การขับเสภาประเพณีการขับเสภามีแต่ครั้งกรุงเก่า แต่จะมีขึ้นเมื่อใดและเหต การแปล - การขับเสภาประเพณีการขับเสภามีแต่ครั้งกรุงเก่า แต่จะมีขึ้นเมื่อใดและเหต อังกฤษ วิธีการพูด

การขับเสภาประเพณีการขับเสภามีแต่ครั

การขับเสภา

ประเพณีการขับเสภามีแต่ครั้งกรุงเก่า แต่จะมีขึ้นเมื่อใดและเหตุใดจึงเอาเรื่อง ขุนช้างขุนแผน มาแต่งเป็นกลอนขับเสภา ทั้ง 2 ข้อนี้ยังไม่พบอธิบายปรากฏเป็นแน่ชัด แม้แต่คำที่เรียกว่า “เสภา” คำนี้มูลศัพท์จะเป็นภาษาใด และแปลว่ากระไร ก็ยังสืบไม่ได้ความคำ “เสภา” นี้ นอกจากนี้ที่เรียกการขับร้องเรื่องขุนช้างขุนแผนอย่างเราเข้าใจกัน มีที่ใช้อย่างอื่นแต่เป็นชื่อเพลงปี่พาทย์ เรียกว่า “เสภานอก” เพลง ๑ “เสภาใน” เพลง ๑ “เสภากลาง” เพลง ๑ ชวนให้สันนิษฐานว่า “เสภา” จะเป็นชื่อลำนำ ที่เอามาใช้เป็นทำนองขับเรื่องขุนช้างขุนแผน แต่ผู้ชำนาญดนตรีกล่าวยืนยันว่า ลำนำที่ขับเสภา ไม่ได้ใกล้กับเพลงเสภาเลย ด้วยเหตุนี้จึงเป็นอันยังแปลไม่ออกว่า คำที่ว่า “เสภา” นี้ จะแปลความหมายว่ากระไร แต่มีเรื่องราวที่ปรากฏอยู่ในหนังสือต่าง ๆ บ้าง เคยได้สดับคำผู้หลักผู้ใหญ่บ้างเล่ามาบ้าง สังเกตเห็นในกระบวนกลอน และถ้อยคำที่ปรากฏอยู่ในหนังสือเสภาบ้าง ประกอบกับความสันนิษฐาน เห็นมีเค้าเงื่อนพอจะคาดคะเนตำนานของเสภาเรื่องขุนช้างขุนแผนได้อยู่ จะลองเก็บเนื้อความ มาร้อยกรองแสดงโดยอัตโนมัติ ประกอบด้วยเหตุผลซึ่งจะชี้แจงไว้ให้ปรากฏแก่ท่านทั้งหลาย

ว่าด้วยมูลเหตุของการขับเสภา เดิมไม่ปรากฏแน่นอน มูลเหตุคงเนื่องมาแต่เล่านิทานให้คนฟัง การขับเสภาก็คือการเล่านิทานนั่นเอง พอจะเห็นได้ว่ามาจากการเล่านิทานที่ฟังกันมานานก็จะเบื่อและจืดชืด จึงมีคนคิดจะเล่า โดยแต่งเป็นกระบวนกลอน เมื่อเป็นกลอนแล้วก็สามารถทำให้ไพเราะได้โดยนำมาขับเป็นกลอนเสภา ซึ่งเหตุผลที่ขับแต่เรื่องขุนช้างขุนแผน คงเป็นเพราะว่านิทานเรื่องขุนช้างขุนแผนเป็นเรื่องที่นิยมแพร่หลาย ด้วยว่าเป็นเรื่องที่สนุกจับใจและเชื่อกันว่าเป็นเรื่องจริง

ว่าด้วยเรื่องขุนช้างขุนแผน เรื่องขุนช้างขุนแผนเป็นเรื่องจริง ตามหนังสือคำให้การชาวกรุงเก่า กล่าวว่า มีกษัตริย์ใน สมัยกรุงศรีอยุธยาพระองค์หนึ่ง ทรงพระนามว่า พระพันวษา ครั้งหนึ่งเกิดสงครามกับนครเชียงใหม่ เนื่องจากพระเจ้าโพธิสารราชกุมาร เจ้าเมืองเชียงใหม่ ไม่ชอบที่พระเจ้ากรุงศรีสัตนาคนหุตลานช้าง มาเป็นมิตรกับอยุธยา จึงยกทัพมาแย่งชิงพระธิดาแห่งลานช้างไป พระพันวษาทรงพระพิโรธ จึงมีราชโองการสั่งให้เตรียมทัพและตรัสกับพระหมื่นศรีมหาดเล็กให้เลือกทหารที่มีฝีมือมารบ ซึ่งในบัดนั้นผู้ที่จะเก่งกล้าเกินกว่าขุนแผนนั้นไม่มี แต่พระหมื่นศรีมหาดเล็กทูลพระพันวษาว่า ขุนแผนยังอยู่ในคุก พระพันวษาก็ทรงระลึกได้ถึงขุนแผน จึงทรงพระกรุณาโปรดให้ขุนแผนพ้นโทษโดยเร็ว และแต่งตั้งขุนแผนเป็นแม่ทัพออกรบ ก่อนที่ขุนแผนจะออกรบได้แวะที่เมืองพิจิตร เพื่อรับดาบและม้าวิเศษประจำตัวขุนแผน (ดาบฟ้าฟื้นและม้าสีหมอก) ที่ฝากไว้กับพระพิจิตร และขุนแผนก็สามารถตีกองทัพเชียงใหม่จนแตกพ่าย ในคำให้การชาวกรุงเก่า มีเรื่องขุนช้างขุนแผนปรากฏอยู่เท่านี้ เห็นได้ว่าไม่ตรงกับเรื่องขุนช้างขุนแผนที่เราขับเสภากันอยู่ เพราะเรื่องนี้นำมาเล่าเป็นนิทานนานมาแล้วและยังแต่งเป็นกลอนเสภาอีก สันนิษฐานได้ว่าคงมีการตกแต่งเรื่องให้แปลกสนุกสนานและยาวยิ่งขึ้น ขุนช้างขุนแผนที่เราอ่านกันจึงคลาดเคลื่อนเรื่องเดิมมาก ตัวอย่างเช่น ในเสภา ขุนช้างกับขุนแผนแย่งชิงนางพิมพิลาไลยกันหลายตอนและดุเดือดถึงพริกถึงขิงมาก ซึ่งในความเป็นจริงแล้วไม่มีปรากฏน่าจะเป็นเพราะมีผู้อื่นแต่งเพิ่มเติมขึ้น

ว่าด้วยหนังสือเสภาเรื่องขุนช้างขุนแผน การเกิดเสภาขุนช้างขุนแผนนี้ เริ่มมาจากขุนช้างขุนแผนเคยเป็นนิทานซึ่งมีความยาวมาก ยากที่จะเล่าให้จบในคราวเดียว แต่ก็มีผู้เห็นความสำคัญของกลอน อย่างเช่น ในบทอัศจรรย์ บทพ้อ บทชมโฉม บทชมสถานที่ต่าง ๆ ซึ่งเป็นที่นิยมของคนฟังนิทานในสมัยนั้น จึงมีผู้นำบทกลอนเหล่านี้มาแต่งเป็นกลอนเฉพาะตอนที่อยากฟังและเริ่มนำมาขับเสภาตั้งแต่นั้นมาลักษณะเด่นของเสภาขุนช้างขุนแผนที่ทำให้เป็นที่นิยมน่าจะเป็นเพราะใช้คำพูดที่หยาบโลน ทั้ง ๆ ที่นำไปขับในวังที่สมัยก่อนถือเป็นสถานที่ที่เคร่งครัดเรื่องการใช้คำพูด การที่คนในวังที่ไม่เคยได้ยินได้ฟังมาก่อนจึงทำให้เป็นที่ชื่นชอบ จุดประสงค์ที่ผู้แต่งใช้คำหยาบโลนอีกอย่างน่าจะเป็นเพราะความเชื่อในเรื่องของการนั้นจะทำให้ปีศาจไม่กล้ามา ลักพาตัวไป หนังสือเรื่องขุนช้างขุนแผนมีสำนวนหลากหลายเนื่องจากมีผู้แต่งหลายคน ตั้งแต่สมัยอยุธยาจนถึงกรุงรัตนโกสินทร์ตอนต้น จึงสามารถสื่อให้เห็นความคิด ค่านิยม และวิถีชีวิตของคนไทยในสมัยนั้น ๆ ได้ดี
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
SephaThe tradition is old, but khrangkrung sepha, but when and why remove the story. Khun Chang Khun plans come dressed as bolt drive two to sepha could not find the exact description. Even a so-called "sepha," This information is language, terminology and translation of that legacy is not to focus on why the word "sepha," this also called sing a story we understand Khun Chang Khun plans. Another example is the use of music is classical Thai Orchestra. The song is called "outside" sepha, "1 1" music "sepha sepha, 1 song" middle "sepha," assumed to be the name that is used as the replacement lamnam driving legend, but the story of Khun Chang music experts say the drive to confirm that sepha not lamnam near sepha music! For this reason, it is not a translation of that word "sepha," this translation means needing to but there are stories that appear in various books to listen to a parent who had some adults? "story. Notice in verse, and words that appear in the book with a presumably saw some consisting of sepha has any layout enough to guess the myth of Khun Chang Khun sepha. will try to keep the body comes a hundred filters automatically displayed contains the reasons which will clarify all your appearance.On the reason of sepha was originally, of course, does not appear. Reason probably is due to tell tales, people listen. Sepha was to tell the tales themselves. Enough, you will see that coming from long catchy tales told, is bored and has guys thinking fresh and tasteless to tell a poem by marriage. When a poem, you can make while driving is a poem by bring sepha. Which is why the story of Khun Chang Khun drive, but the plan is that the story of Khun Chang Khun tales, the plan's recognition that it's fun to imprint and is believed to be true?ว่าด้วยเรื่องขุนช้างขุนแผน เรื่องขุนช้างขุนแผนเป็นเรื่องจริง ตามหนังสือคำให้การชาวกรุงเก่า กล่าวว่า มีกษัตริย์ใน สมัยกรุงศรีอยุธยาพระองค์หนึ่ง ทรงพระนามว่า พระพันวษา ครั้งหนึ่งเกิดสงครามกับนครเชียงใหม่ เนื่องจากพระเจ้าโพธิสารราชกุมาร เจ้าเมืองเชียงใหม่ ไม่ชอบที่พระเจ้ากรุงศรีสัตนาคนหุตลานช้าง มาเป็นมิตรกับอยุธยา จึงยกทัพมาแย่งชิงพระธิดาแห่งลานช้างไป พระพันวษาทรงพระพิโรธ จึงมีราชโองการสั่งให้เตรียมทัพและตรัสกับพระหมื่นศรีมหาดเล็กให้เลือกทหารที่มีฝีมือมารบ ซึ่งในบัดนั้นผู้ที่จะเก่งกล้าเกินกว่าขุนแผนนั้นไม่มี แต่พระหมื่นศรีมหาดเล็กทูลพระพันวษาว่า ขุนแผนยังอยู่ในคุก พระพันวษาก็ทรงระลึกได้ถึงขุนแผน จึงทรงพระกรุณาโปรดให้ขุนแผนพ้นโทษโดยเร็ว และแต่งตั้งขุนแผนเป็นแม่ทัพออกรบ ก่อนที่ขุนแผนจะออกรบได้แวะที่เมืองพิจิตร เพื่อรับดาบและม้าวิเศษประจำตัวขุนแผน (ดาบฟ้าฟื้นและม้าสีหมอก) ที่ฝากไว้กับพระพิจิตร และขุนแผนก็สามารถตีกองทัพเชียงใหม่จนแตกพ่าย ในคำให้การชาวกรุงเก่า มีเรื่องขุนช้างขุนแผนปรากฏอยู่เท่านี้ เห็นได้ว่าไม่ตรงกับเรื่องขุนช้างขุนแผนที่เราขับเสภากันอยู่ เพราะเรื่องนี้นำมาเล่าเป็นนิทานนานมาแล้วและยังแต่งเป็นกลอนเสภาอีก สันนิษฐานได้ว่าคงมีการตกแต่งเรื่องให้แปลกสนุกสนานและยาวยิ่งขึ้น ขุนช้างขุนแผนที่เราอ่านกันจึงคลาดเคลื่อนเรื่องเดิมมาก ตัวอย่างเช่น ในเสภา ขุนช้างกับขุนแผนแย่งชิงนางพิมพิลาไลยกันหลายตอนและดุเดือดถึงพริกถึงขิงมาก ซึ่งในความเป็นจริงแล้วไม่มีปรากฏน่าจะเป็นเพราะมีผู้อื่นแต่งเพิ่มเติมขึ้นว่าด้วยหนังสือเสภาเรื่องขุนช้างขุนแผน การเกิดเสภาขุนช้างขุนแผนนี้ เริ่มมาจากขุนช้างขุนแผนเคยเป็นนิทานซึ่งมีความยาวมาก ยากที่จะเล่าให้จบในคราวเดียว แต่ก็มีผู้เห็นความสำคัญของกลอน อย่างเช่น ในบทอัศจรรย์ บทพ้อ บทชมโฉม บทชมสถานที่ต่าง ๆ ซึ่งเป็นที่นิยมของคนฟังนิทานในสมัยนั้น จึงมีผู้นำบทกลอนเหล่านี้มาแต่งเป็นกลอนเฉพาะตอนที่อยากฟังและเริ่มนำมาขับเสภาตั้งแต่นั้นมาลักษณะเด่นของเสภาขุนช้างขุนแผนที่ทำให้เป็นที่นิยมน่าจะเป็นเพราะใช้คำพูดที่หยาบโลน ทั้ง ๆ ที่นำไปขับในวังที่สมัยก่อนถือเป็นสถานที่ที่เคร่งครัดเรื่องการใช้คำพูด การที่คนในวังที่ไม่เคยได้ยินได้ฟังมาก่อนจึงทำให้เป็นที่ชื่นชอบ จุดประสงค์ที่ผู้แต่งใช้คำหยาบโลนอีกอย่างน่าจะเป็นเพราะความเชื่อในเรื่องของการนั้นจะทำให้ปีศาจไม่กล้ามา ลักพาตัวไป หนังสือเรื่องขุนช้างขุนแผนมีสำนวนหลากหลายเนื่องจากมีผู้แต่งหลายคน ตั้งแต่สมัยอยุธยาจนถึงกรุงรัตนโกสินทร์ตอนต้น จึงสามารถสื่อให้เห็นความคิด ค่านิยม และวิถีชีวิตของคนไทยในสมัยนั้น ๆ ได้ดี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Sepa Sepa tradition, but in the old times. It will take place when and why it matters. Khunphan Subject to the second verse Sepa deal also appears to be no clear explanation. Even the so-called "Espa" the vocabulary of the language of this information. And that she feels I still have not traced the word "Espa" In addition to the chorus calling on us to understand each locale. There is something else, but as a gamelan song called "Espa outside" music first "choreographers" Song 1 "Sepa medium" music invites one to assume that the "Espa" is the title dramatized. It used to be like driving a locale. But music specialists insisted. Rhythm of the Sepa Sepa is not close to any music. This is why so many are indecipherable words that "Espa" This means that she feels. But there is a story that appeared in various books I've heard some adult told him. Notice in verse procedure And some words that appear in the book Sepa. With the assumption There are enough clues supposedly myth of Sepa's locale is. Try to keep the body The verse Auto Show This will include a statement of reasons for it appear to you that the reason of Sepa. Of course, it does not appear But because it causes people to listen to storytellers. Sepa is the storytelling itself. I can see that from the storytelling, listening for a long time, it will get bored and listless. The people are told By composing a poem procedure When a verse, then it can be driven by a symphonic poem Sepa. The reason for the driver, but the locale. It is a tale locale is widely popular. That was fun, catchy and is believed to be true regarding locale. The locale is true. According to testimony, the old capital of Ayutthaya, the king said he had the name of one of the thousands of students that once a war with Chiang Mai. The Lord King of Opti Pediatrics The city of Chiang Mai Do not like the King of Sri Satya Naga Nhue Xang. The friendly Ayutthaya The army was hijacked, the daughter of Million Elephant. The thousands of angry students The decree ordered to prepare the army and said to his servants to choose from thousands of Sri skilled soldiers to battle. In the meantime, those who are courageous beyond that, no magpies. But the tens of thousands of Sri servants unto the study said. Sale is still in jail The thousands of students will remember the magpie. So graciously delivered by a magpie. Magpies and appointed commanders to war. Before going into battle magpie has visited Phichit. To get a sword and a magic horse magpie identity. (Blue swords and horses recovered gray) deposited with the Phichit. And magpies can hit the defeated armies of Chiang Mai. In a statement to the old city. There appears this locale. Comments that do not match the locale that is Sepa. Because of this, to tell a story long ago and also composed a poem, choreographers and more. The assumption was that it would be a matter for a long, fun and more. Khunphan we read so much anachronistic in Espa example with Khun Chang Khun Pim usurp her Pilates striking several violent episodes and more fiercely. In fact, there appears to be because more people are dressed up with a book Sepa's locale. Sepa is the locale. Starting from the locale was a fairy tale, which is very long. Hard to tell at one end. But there are those who see the importance of such a verse in Chapter Chapter chapter fantastic new chapter visit various places which are popular with the audience stories that period. The leader catchphrase these composers is a poem to which I listened and began to Sepa Since then, the dominant feature of Espa locale that makes it so popular is because of words indecently despite the lead. Drive to the palace where the former is a place where the word is used loosely. The people in the house who had never heard before, making it a favorite. The purpose of the author alone use profanity more likely because of the belief in the devil will not dare to kidnap locale to book a wide range of expression because there's so many people. Since the Ayutthaya to early Rattanakosin. You can suggest ideas, values ​​and way of life in modern Thailand that well.







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
SEPA

.Tradition design only once the old city, But is when and why that Khun Chang Khun phaen, dress is the poem to drive both 2 that SEPA also found no explanation appears as obviously, even a word called? "Rural".And, what does that mean? Are still not words. "Much", also called the Khun Chang Khun phaen as singing about, we understand each other. There is something else but are the titles of the gamelan, called "SEPA outside" Song 1. "SEPA in" song of "Rural Center".One asked to assume the "rural" is the name Poetry That it can be used like drive of Khun Chang Khun phaen. But experts said the music confirmed that song that drive the SEPA, not near the music much. Hence, it is also can identify that word.This will translate well? But the story appeared in the book, various. Ever heard the words of their elders tell some notice in the process of poem. And the words that appear in the book, including the SEPA assumed.To try to keep the body to poetry auto shows. The reason which will clarify the features intended to appear unto you
.
.On the causes of the original design does not appear. The reason is due, but to tell stories to the audience. SEPA is a fable. Can be seen coming from the fable that listens for the tired and dull, so people think will tell.When the lock is then can make the sound by the drive is the poem SEPA. The reason that drive but the logging table. It's because the Khun Chang Khun phaen is popular worldwide.
.On logging table. The Khun Chang Khun phaen is real. According to the book คำให้การชาวกรุงเก่า said, with the king in the Ayutthaya period he one he name that the thousand long cure once the war with Chiang Mai City.The city of Chiang Mai. Like God difference shrubbery, friendly to Ayutthaya, thus the march for the daughters of shrubbery, the thousands of different long straight indignation.In which it who will brave than Khun phaen is no. But the servants unto the thousand ten thousand Sri long maintain that Khun phaen is still in prison. The thousand long cure was recalled center plans. So graciously let loose out quickly.Before going into battle to visit town Khun phaen Phichit. To get the sword and Magic Horse identification of Khun phaen (blue swords regain and horse grey) deposited with the Phichit. Khun phaen Mai and can beat army until the crumbling in คำให้การชาวกรุงเก่า.See to it that no match of Khun Chang Khun phaen we drive much nowadays. Because of this the story is the story long ago and also wrote verse SEPA. Assume that a decoration for weird fun and more.For example, in much Khun Chang Khun phaen spoil her with, PIM Pilat Lai many episodes and violently to พริกถึง ginger. In fact, no appearance is probably because there are others more dress up
.
.On the book much about logging table. The SEPA logging table. Starting from the logging table was a tale which is long. Difficult to finish in one time. But the importance of the poem, as in บทอัศจรรย์.The admire the visit the places where popular tales of people in those days.When the drive in the palace that the location is strict about using words. That the people in the palace that never heard before, so is popular.Kidnapped. The book of Khun Chang Khun phaen had varied because there are many author Since period until the early Rattanakosin. Can the media see ideas, values and way of life in those days.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: