สัญญาเช่าบ้าน วันที่ ษ สิงหาคม 2555 ทำที่ 176/6 สุขุมวิท 16 คลองเตย กร การแปล - สัญญาเช่าบ้าน วันที่ ษ สิงหาคม 2555 ทำที่ 176/6 สุขุมวิท 16 คลองเตย กร อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน วันที่ ษ สิงหาคม 2555

สัญญาเช่าบ้าน

วันที่ ษ สิงหาคม 2555
ทำที่ 176/6 สุขุมวิท 16 คลองเตย กรุงเทพ

สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง นางสาวชปภา ภัทรปรีชาคุณ สัญชาติ ไทย บัตรประชาชนเลขที่ 3 1009 00141 79 8 อยู่ที่ 176/6 ซอยสุขุมวิท 16 ถนนสุขุมวิท แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร 10110 ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ให้เช่า” กับ นางสาวชมกร เรียงศิริวัฒน์ สัญชาติ ไทย บัตรประชาชนเลขที่ 3 1012 01194 85 1 อยู่ที่ 440/109 ซอยวัดไผ่เงิน แขวงบางโคล่ เขตบางคอแหลม กรุงเทพมหานคร 10120

โดยผู้ให้เช่าเป็นเจ้าของ บ้านเลขที่ 176/6 ซอยสุขุมวิท 16 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร 10110 ซึ่งรวมถึงอุปกรณ์ตกแต่งและเฟอร์นิเจอร์ ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ทรัพย์สิน”
ซึ่งผู้ให้เช่า ต้องการให้เช่า และ ผู้เช่า ตกลงจะเช่า ทรัพย์สิน โดยทั้ง 2 ฝ่ายตกลงกันตามเงื่อนไขที่ระบุในสัญญานี้ดังต่อไปนี้

1. ระยะเวลาเช่า
ระยะเวลาเช่ากำหนดไว้เป็นเวลา 36 เดือน โดยเริ่มสัญญาวันที่ 1 สิงหาคม 2555 สิ้นสุดวันที่ 31 กรกฎาคม 2558

2. ค่าเช่าและค่าส่วนกลาง
2.1 ค่าเช่าคิดเป็นจำนวนเงินเดือนละ 25,000 บาท (สองหมื่นห้าพันบาทถ้วน)
2.2 ผู้เช่า ได้ชำระค่าเช่าสำหรับเดือนแรกของสัญญาเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้
2.3 ผู้ให้เช่า เป็นผู้ชำระค่าส่วนกลางและค่าใช้จ่ายต่างๆที่เรียกเก็บโดยนิติบุคคลของโครงการ

3. เงินประกันสัญญา
3.1 ในวันที่ลงนามในสัญญาฉบับนี้ ผู้เช่า ได้ชำระเงินประกันให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นจำนวนเงิน 50,000 บาท (ห้าหมื่นบาทถ้วน) ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “เงินประกันสัญญา” ซึ่งเงินจำนวนดังกล่าว ผู้ให้เช่า จะเก็บไว้ตลอดอายุของสัญญาโดยไม่มีดอกเบี้ยใดๆเพื่อเป็นประกันความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นในกรณีที่ผู้เช่าละเมิดข้อตกลงที่ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้
3.2 ผู้ให้เช่า จะชำระคืนเงินประกันสัญญา ให้แก่ ผู้เช่า โดยไม่มีดอกเบี้ย ภายใน 30 วัน นับจากวันสิ้นสุดสัญญาหลังจากได้หักค่าเช่าค้างชำระหรือค่าเสียหายหรือค่าความสูญเสียใดๆที่เกิดแก่ ผู้ให้เช่า อันเนื่องมาจาก ผู้เช่าผิดสัญญาหรือไม่ปฏิบัติตามข้อตกลงหรือคำรับรองที่ระบุในสัญญานี้ข้อใดข้อหนึ่ง
3.3 ผู้ให้เช่า ได้รับเงินประกันสัญญา จาก ผู้เช่า ไว้แล้วในที่นี้
3.4 เงินประกันสัญญา ไม่สามารถนำมาชำระแทนค่าเช่าหรือถือว่าเป็นค่าเช่าล่วงหน้า และผู้เช่า ไม่สามารถนำมาเป็นข้ออ้างในการไม่ชำระค่าเช่าตามสัญญานี้ได้
3.5 สัญญาฉบับนี้จะสมบูรณ์ต่อเมื่อ ผู้ให้เช่า ได้รับเงินค่าเช่าเดือนแรกตามข้อ 2.2 และเงินประกันสัญญา ตามข้อ 3.1 จาก ผู้เช่า อย่างครบถ้วนเรียบร้อยแล้ว

4. ข้อตกลงของผู้เช่า
ผู้เช่า สัญญาว่าจะปฏิบัติตามข้อตกลงดังนี้

4.1 ชำระค่าเช่าและเงินอื่นๆตามที่ได้ระบุไว้ในสัญญานี้ อย่างครบถ้วนและตามเวลาที่ระบุไว้ในสัญญานี้ตลอดอายุสัญญา
4.2 ปฏิบัติตามข้อตกลงที่ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้ ตลอดจนข้อกำหนดของนิติบุคคลของโครงการหรือผู้ให้เช่า ทั้งที่มีอยู่ในขณะนี้ และที่จะมีการเปลี่ยนแปลงแก้ไขในอนาคตอย่างเคร่งครัด
4.3 ใช้ ทรัพย์สิน เพื่อการอยู่อาศัยเท่านั้น
4.4 ดูแลและบำรุงรักษา ทรัพย์สิน ด้วยค่าใช้จ่ายของผู้เช่าเองในงานอันประกอบด้วยแต่ไม่จำกัดถึงพื้นวัสดุคลุมพื้น ผนัง เพดาน หน้าต่าง ประตู เฟอร์นิเจอร์ และอุปกรณ์ประปาไฟฟ้า รวมทั้งส่วนที่ยึดติดอยู่กับทรัพย์สิน ให้อยู่ในสภาพเรียบร้อย ปราศจากความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการใช้งานปกติหรือหมดอายุการใช้งานของส่วนประกอบนั้นๆตลอดอายุสัญญา เพื่อให้เกิดความชัดเจน ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดชอบในการซ่อมแซมและดูแลรักษาและเปลี่ยนอุปกรณ์ทดแทน “งานเล็กน้อย” รวมถึงงานซึ่งสามารถทำให้แล้วเสร็จได้ด้วยค่าใช้จ่ายที่ไม่เกิน 2,000 บาทต่อเดือน เช่นการทำความสะอาดทั่วไป หรือเปลี่ยนหลอดไฟต่างๆ)
4.5 ชำระค่าสาธารณูปโภคดังกล่าวและเป็นเหตุให้เกิดความเสียหายแก่ ผู้ให้เช่า หรือ ทรัพย์สิน สามารถถือเป็นการละเมิดสัญญาฉบับนี้ได้
4.6 ไม่ต่อเติม ดัดแปลง หรือเปลี่ยนแปลงส่วนหนึ่งส่วนใดของทรัพย์สิน โดยไม่ได้รับความยินยอมจาก ผู้ให้เช่า เป็นลายลักษณ์อักษร หากผู้เช่าทำการ ต่อเติม ดัดแปลงหรือเปลี่ยนแปลงส่วนหนึ่งส่วนใดของทรัพย์สิน โดยไม่ได้รับยินยอมจากผู้ให้เช่า ผู้เช่า จะต้องจัดการให้ ทรัพย์สินกลับคืนสู่สภาพเดิม หากผู้ให้เช่าต้องการและแจ้งให้ผู้เช่าดำเนินการรวมทั้งจะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการกระทำดังกล่าวด้วยค่าใช้จ่ายของผู้เช่าเองทั้งสิ้น
4.7 ในกรณีหากมีสิ่งต่อเติม ดัดแปลงใดๆซึ่งเป็นการยึดติดกับทรัพย์สิน ให้ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของทรัพย์สิน และให้ถือเป็นกรรมสิทธิ์ ของผู้ให้เช่าเมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดลง
4.8 ไม่นำส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทุกส่วนของทรัพย์สิน ไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่ผิดต่อศีลธรรมอันดีงามหรือผิดกฎหมาย
4.9 ไม่ปล่อยเช่าช่วง ทรัพย์สิน หรือถ่ายโอนสิทธิตามที่ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้ให้แก่ผู้อื่น โดยไม่ได้รับความยินยอมจาก ผู้ให้เช่า เป็นลายลักษณ์อักษร
4.10 ระหว่างที่พักอาศัยอยู่ใน ทรัพย์สิน ผู้เช่าต้องไม่กระทำการอันใดที่ก่อให้เกิดความไม่สงบ ก่อกวน หรือล่วงละเมิดใดๆแก่ผู้เช่าอื่นในอาคาร และผู้ที่พักอาศัยในบริเวณใกล้เคียง
4.11 แจ้งความเสียหาย ความบกพร่องที่เกิดขึ้นกับทรัพย์สิน รวมถึง ความเสียหายและความบกพร่องในระบบประปา ไฟฟ้า สายไฟ และอุปกรณ์ส่วนควบทั้งหลายที่ผู้ให้เช่า จัดหามา ให้กับผู้เช่า ทราบในทันทีที่พบความเสียหาย ความบกพร่องดังกล่าวและต้องไม่เกินกว่า 7 วัน นับจากวันที่เกิดความเสียหาย ความบกพร่องนั้น
4.12 หากความเสียหายที่เกิดขึ้นกับทรัพย์สิน เป็นเหตุจากผู้เช่า หรือบริวาร ลูกจ้าง ผู้รับเหมา ครอบครัวของผู้เช่า ผู้เช่า จะต้องทำการซ่อมแซมความเสียหายที่เกิดขึ้นกับ ทรัพย์สิน เพื่อให้อยู่ในสภาพใช้งานได้เหมือนเดิมด้วยค่าใช้จ่ายของผู้เช่า ทั้งสิ้น
4.13 ไม่ติด แขวน แสดง หรือปิดป้ายหรือสิ่งใดๆทั้งภายในและภายนอก ทรัพย์สินหรืออาคาร หรือผ่านทางหน้าต่างของทรัพย์สิน ทั้งสิ้น
4.14 จะไม่นำวัสดุไวไฟ ระเบิด กรด หรืออัลคาไลน์ หรือวัตถุอันตราย สิ่งผิดกฎหมาย รวมทั้งวัสดุหรืออุปกรณ์ที่มีน้ำหนักมากกว่า 200 กิโลกรัม ต่อตารางเมตร หรือวัสดุหรือสิ่งของใดๆ ที่อาจก่อให้เกิดอันตรายต่ออาคารหรือ ทรัพย์สิน หรือ สุขภาพของผู้อาศัยและผิอื่น เข้ามาเก็บไว้ใน ทรัพย์สิน
4.15 ส่งมอบกุญแจทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับทรั
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
House lease The date of August, 2555 At 176/6 Sukhumvit 16 klongtoey, Bangkok This contract made between Ms. Choppha Phatroprichakhun citizenship ID card number 3 1009 00141 79 8 Thailand stood at 176/6 Sukhumvit SOI 16, Sukhumvit Road, klongtoey. Klongtoey, Bangkok 10110 hereinafter referred to as "rent" to Miss watching the audience sort Siriwat. Thailand citizenship ID card no. 3 1012 01194 85 1 located at 440/109, SOI WAT phai-bang Kho Laem District money road, bangklo Bangkok 10120. The rent is the owner of House No. 176/6 SOI Sukhumvit 16 klongtoey. Klongtoey, Bangkok 10110, including furniture and accessories hereinafter referred to as "property". Where to rent, rent and tenant agrees to lease by 2 parties agreed upon terms specified in this contract, as follows:1. rental periodThe rental period is defined as the 36-month contract time August 1 ending July 31 2555 2558.2. rent and global values.2.1 the rent amount is 25000 baht a month (two thousand to five thousand 650).2.2 tenants pay the rent for the first month of the contract already on this contract.2.3 who is to pay for the rent and the expenses charged by the legal entity of the project. 3. the insurance contract.3.1 for this contract is signed, the tenant paid rent, insurance, as well as the amount of 50000 Thai baht (five thousand 650), hereinafter referred to as "insurance contracts", the rental amount will be retained throughout the life of the contract, without any interest to be insured damages that may arise in the case of a tenant violates the terms specified in this contract.3.2 the leasing provider reimbursement insurance contracts given to tenants without interest within 30 days after the end of the contract, after deducting the rent owed or damage, or any loss of value for people renting a tenant due to wrong or does not comply with the agreement or the certificate specified in one contract.3.3 user shall receive the rental contracts from tenants in here.3.4 insurance contract. Cannot be paid instead of the rent, or treated as rent and tenants. Cannot be taken as an excuse for non-payment of rent according to the contract. This contract will complete 3.5 when the rent paid for the first month of the insurance contract by 2.2 and 3.1 from the tenants completely successfully. 4. the tenant's agreement. Tenant promises to comply with the agreement, as follows:4.1 payment of rental fees and other funds as specified in this contract. Benchmarks and at the time specified in this lifetime contract.4.2 compliance with an agreement that specified in this contract, as well as the requirements of the legal entity of the project, or who rent both existing at the moment, and that there will be changes in the future, it is strictly.4.3 use of the property for residential purposes only.4.4 care and maintenance of the property by the tenant's expense in a job consisting of but not limited to the ground floor covering materials. The walls, ceiling, furniture, doors, Windows, plumbing, electricity, as well as equipment and parts that are anchored to the property, is completely free from damage caused by normal usage or expiration of a particular component lifetime to make clear. Tenant will be responsible for repairs and maintenance, and change the device substitutes. "A little bit", as that can be done, and done with the expenses not exceeding 2000 baht per month, such as General cleaning or changing the bulb).4.5 pay utilities and cause damage to people or property can be rented for breach of this contract.4.6 no more alter or change any part of the property, without the consent in writing, users rent if a tenant do more to adapt or change any part of the property. Without getting consent from a rental property management, tenant must return to its original condition. If they rent to tenants and notify the operator as well as to be responsible for any damages that arise from such an action by the tenant's own expense.4.7 in the case if there is any alteration which is extended to adhere to asset, is considered part of the property and the proprietary lease when the lease provider ended.4.8 does not take any part or all of the property used for purposes that further morality or illegal.4.9 does not release or transfer property rights to the lease interval, as specified in this contract, as well as other. Without consent from the person a written rent.4.10 while living in a rental property must not be any action that causes unrest, any vandalism or abuse each other in rented buildings and people who live nearby. 4.11 the fault report damage to property, including damage and malfunctions in electrical wiring and plumbing, equipment, systems, fittings, all those who rent. Provided to tenants Know as soon as it found the damage. Such a defect, and must not be more than 7 days from the date of damage fault.4.12 if damage occurred to the property from a tenant, or the theme parks. Employees, contractors, Tenant tenant's family will have to repair the damage that occurred to the property so that it is available as the original tenant's expense.4.13 is not hanging any signs or anything on or off showing both internal and external. Property or buildings or through the window of the property.4.14 does not bring explosive flammable materials, acids, or alkaline, or dangerous objects. Illegal material or equipment, as well as more than 200 kg of weight per square meter, or any material or thing can cause hazard or property, or the health of another person and phi stored in the property.4.15 key delivery, all related to fixed assets
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease home on August 2555 study done at 176/6 Sukhumvit Soi 16, Klong Toey, Bangkok agreement is made ​​between Ms. H Tr Thailand Phatra intuition nationality identification number 1009 00 141 79 8 3 at 176/6 Soi Sukhumvit 16 Road. Sukhumvit Road, Klong Toey, Bangkok 10110, hereinafter referred to as the "lessor" Ms. watch the sort Siriwat Thailand national identification number 1012 01 194 3 85 1 440/109 Soi Wat Phai Ngoen Road at Bangkhlo Bangkholaem. 10,120 by the lessor owns a house number 176/6 Sukhumvit Soi 16, Klong Toey, Bangkok 10110, which includes decorative accessories and furniture. Hereinafter referred to as "Property" is the lessor. To rent and tenant agrees to lease the property by the two parties agreed on the terms specified in this contract, the following one. During the lease period scheduled for 36 months from the contract date of August 1, 2555 ended July 31, 2558 2. rents and fees 2.1. Rent a total salary of 25,000 baht (twenty five thousand baht) 2.2 tenant has paid rent for the first month of the contract already in this contract 2.3 lessor pays fees and expenses. The entity in charge of the project 3. Insurance contract 3.1 On signing the contract, the tenant has to pay a deposit to the Lessor in the amount of 50,000 baht (Five thousand baht), hereinafter referred to. "Insurance Contracts", which amount to such lessor retained throughout the life of the contract, without any interest to the damage that could occur if the tenant violates the terms specified in the contract, 3.2. The lessor will repay the insurance contract to the tenant without interest within 30 days of completion of the contract, after deducting the rent arrears or damages or losses of any resulting lessor due. Tenants breach or non-compliance with the agreement or approval of the Agreement, this one was 3.3 lessor contract deposit from a tenant already in this 3.4. Insurance contract Unable to pay the rent or treated as advance rent and tenant can not be taken as an excuse for not paying the rent contract was 3.5. This contract will be completed when the lessee has paid the first month's rent and a security deposit under clause 2.2 of the contract under clause 3.1 of the lease completely finished fourth. Terms of the lease the tenant. Promised to abide by the agreement are as follows: 4.1. Pay the rent and other payments as set out in this agreement. In its entirety, and by the time specified in this contract during contract 4.2. Following the terms outlined in this agreement. The terms of the entity's or lessor. Both are available now. And with changes in the future to strictly use the property for residential purposes only 4.3 to 4.4. Care and maintenance of the property at the expense of tenants in work, including but not limited to floors, walls, ceilings, windows, doors, floor covering materials, furniture, electrical and plumbing supplies. Including the attached property. In a neat condition Free from damage caused by normal use or in use of the other components throughout the contract. To be clear, The lessee is responsible for repairs and maintenance and replacement of equipment replacement. "Little work" includes work which can be completed with a cost of not more than 2,000 baht per month as general cleaning. Or replacing incandescent lights) 4.5. Such utility bills and cause damage to the landlord or the property can be considered a violation of this Agreement has not 4.6 Alteration or change any part of the property. Without the consent of the lessor's written. If tenants do Alteration or change any part of the property. Without the consent of the lessor, the lessee must make. Property reversibility If the landlord wants the tenant and prompt action and will be liable for damages arising from such action, at the expense of tenants themselves TOTAL 4.7. If you have something to add. Any modification, which is attached to the property. To be considered part of the property. And a possession The lessor when the lease ended 4.8. Do not take any part or all of the property. To be used for purposes that violate the law or good morals 4.9. No release sublease or transfer of property rights, as stated in this agreement to others. Without the consent of the lessor's written 4.10. The residential property tenants have not done anything to cause unrest, harass or abuse any other tenants in the building. And residents in the vicinity of 4.11. Notification of damage The disruption caused to property, including damage and defects in the plumbing, electrical wiring and fittings shall provide the lessor to the lessee. The damage found immediately. Such a defect and not more than seven days from the date of the damage. Such defects 4.12 If the damage caused to the property. As a result of the tenant or servant employed by a contractor of the tenant, the tenant will have to repair the damage caused to the property in order to remain in usable condition as it was at the expense of tenants of 4.13 is not hanging display. or signs or anything inside and out. Property or buildings Or through the window of total assets 4.14 will not be explosive, flammable materials, acids or alkaline. Or hazardous Illegal Including materials or equipment that weighs more than 200 kg per square meter or materials or anything. That may pose a danger to buildings or property or health of the occupants and beat others. He kept Assets 4.15 Delivering all the keys related to constructions.









































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: