If a friend is helping a friend. I went to another one that is used, but if it's for the money, because I don't have the words to tell the Thai broken phueanaya talk. And it's not close. " You would understand!
If a friend is to help a friend. I was the one who said it. But if it's about money for me, no money. Because the expression Thailand told that if I do not want to lose your money. Because the borrowed money that is disinterested and if differ about money will not be seeing each other. And be married without credibly. You appreciate that
If a good friend is to help friends. I was the one that use. But if it's money, for I have no money. Because idioms says that if you don't want to lose a friend don't talk about money.And be together without completely. Do you understand?