แบบสำรวจนิทานพื้นบ้านจากอำเภอ ชุมแพ จังหวัด ขอนแก่นเรื่อง “ หนองหล่ม ” การแปล - แบบสำรวจนิทานพื้นบ้านจากอำเภอ ชุมแพ จังหวัด ขอนแก่นเรื่อง “ หนองหล่ม ” อังกฤษ วิธีการพูด

แบบสำรวจนิทานพื้นบ้านจากอำเภอ ชุมแพ

แบบสำรวจนิทานพื้นบ้านจากอำเภอ ชุมแพ จังหวัด ขอนแก่น

เรื่อง “ หนองหล่ม ” (หนองน้ำที่ทรุดตัวลงเป็นหนองน้ำใหญ่) ภาษาถิ่น / ภาษาไทย)

ชื่อของผู้เล่านิทาน คุณแมนพิภัทร โกสิยะมงคลกุล อายุ 31 ปี

ที่อยู่ปัจจุบัน 222 อำเภอ เชียงคาน จังหวัด เลย

หมายเลขโทรศัพท์ 0811407534 อาชีพ นักเขียน

เรียนรู้นิทานนี้มาจาก รุ่นตายายสู่ลูกหลาน.

เล่าให้ผู้ใดฟังบ้าง เพื่อนบ้าน

เหตุใดท่านจึงเล่าเรื่องนี้ เป็นสิ่งเตือนใจให้ข้อคิด

วันที่นักศึกษาเก็บรวบรวมนิทาน วันที่ 20 เดือน กรฏาคม 2556

ชื่อของผู้เก็บรวบรวมนิทาน นางสาวพัณณิตา โชคศิริ

(นักศีกษาวิชาเอกภาษาอังกฤษ ชั้นปีที่ 3 ห้อง ศ 5404)

คติสอนใจที่ได้จากนิทานเรื่องนี้ ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว
ประเด็นคุณธรรมและจริยธรรม ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว
ประกอบการเตรียมตัวเล่านิทาน 2 ภาษา

โครงการฟื้นฟูนิทานพื้นบ้านจากท้องถิ่นสู่อาเซียน

โดย อาจารย์วรพรรณ ทิพรส (081-871-3062)

สาขาวิชาภาษาอังกฤษ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์

มหาวิทยาลัยราชภัฏเลย



นิทานพื้นบ้าน เรื่อง หนองหล่ม

จากตำนาน หนองหล่ม มีผู้เฒ่าผู้แก่กล่าวไว้ว่า หนองหล่มเป็นหนองน้ำสาธารณะประจำหมู่บ้าน หนองนาทราย ตำบลนาดินดำ อำเภอเมือง จังหวัดเลย

เมื่อหลายร้อยปีมาแล้ว มีหมู่บ้านแห่งหนึ่ง ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่เป็นหนองหล่มในปัจจุบัน ชาวบ้านแห่งนี้มีความรักใคร่สามัคคีและกลมเกลียวกันดี และหมู่บ้านแห่งนี้เวลาเข้าป่าล่าสัตว์ หากผู้ใดได้สัตว์ที่เป็นสัตว์ใหญ่ จะต้องนำเนื้อสัตว์เหล่านั้นมาแบ่งปันเพื่อนบ้านกินกันทุกครัวเรือน และที่หมู่บ้านแห่งนี้มีพรานป่าที่มีชื่อเสียงที่สุด มีชื่อว่า พรานไก่
วันหนึ่ง ซึ่งนับว่าเป็นเคราะห์กรรมของชาวบ้านในหมู่บ้านแห่งนี้คือ พรานไก่ ได้ไปล่าสัตว์ แกได้ฆ่าอีเก้งเผือกตัวหนึ่ง แล้วรีบกลับมาที่หมู่บ้าน ชักชวนให้ชาวบ้านมาดูอีเก้งเผือกตัวนั้น เมื่อชาวบ้านมาดูอีเก้งเผือก ก็อยากลิ้มรสเนื้ออีเก้งเผือกตัวนี้ว่าจะอร่อยแตกต่างจากอีเก้งธรรมดาอย่างไร พรานไก่ และชาวบ้านจึงแบ่งเนื้ออีเก้งเผือกจนครบทุกครัวเรือน แต่ก็เป็นที่น่าประหลาดใจเพราะเนื้อของมันช่างมีมากเหลือเกิน ยิ่งชำแหละยิ่งมีมาก ขนกันไปเท่าไหร่ก็ไม่หมด และในเย็นวันนั้นชาวบ้านทั้งหมู่บ้านต่างได้ลิ้มรสของเนื้ออีเก้งเผือก ยกเว้นหญิงหม้ายคนหนึ่งที่ไม่ได้กินเหมือนคนอื่นๆเพราะแกออกไปไร่ ต่อมาพลบค่ำก็เกิดอาเพศ มีพายุและฝนตกอย่างรุนแรงลงมาอย่างไม่หยุดยั้ง จนเกิดน้ำท่วมและแผ่นดินที่ตั้งของหมู่บ้านก็ทรุดตัวลงไม่มีใครหนีรอด นอกจากหญิงหม้ายผู้นั้น ซึ่งพอแกกลับมาจากไปไร่ก็ไม่พบใคร พบแต่หนองน้ำใหญ่เวิ้งว้าง แกก็เลยตรอมใจตายตามเพื่อนบ้านไปด้วย ในบริเวณที่หมู่บ้านทรุดตัว แล้วกลายเป็นหนองน้ำใหญ่ ชาวบ้านจึงเรียกว่า หนองหล่ม มาจนถึงปัจจุบัน

Story Grammar1
Title: หนองหล่ม (หนองน้ำที่ทรุดตัวลงเป็นหนองน้ำใหญ่)Author: storyteller : แมนพิภัทร โกสิยะมงคลกุล
- Time: ตอนพลบค่ำเวลา 19.00 น.
- Place: (S) หมู่บ้านแห่งหนึ่ง Character(S) พรานไก่,ชาวบ้าน,หญิงหม้าย
Problem: พรานไก่ได้ฆ่าอีเก้งเผือกตัวหนึ่งและนำมาแบ่งสรรให้ชาวบ้านทุกครัวเรือนได้ลิ้มรส
Event(efforts to solve the problem):

1. วันหนึ่ง พรานไก่ ได้ไปล่าสัตว์ และได้ฆ่าอีเก้งเผือกตัวหนึ่ง แล้วรีบกลับมาที่หมู่บ้าน

2. พรานไก่ และชาวบ้านแบ่งเนื้ออีเก้งเผือกจนครบทุกครัวเรือน แต่ก็เป็นที่น่าประหลาดใจเพราะเนื้อของมันช่างมีมากเหลือเกิน ยิ่งชำแหละยิ่งมีมาก ขนกันไปเท่าไหร่ก็ไม่หมด และในเย็นวันนั้นชาวบ้านทั้งหมู่บ้านต่างได้ลิ้มรสของเนื้ออีเก้งเผือก ยกเว้นหญิงหม้ายคนหนึ่งที่ไม่ได้กินเหมือนคนอื่นๆเพราะออกไปไร่

3.ต่อมาพลบค่ำก็เกิดอาเพศ มีพายุและฝนตกอย่างรุนแรงลงมาอย่างไม่หยุดยั้ง จนเกิดน้ำท่วมและแผ่นดินที่ตั้งของหมู่บ้านก็ทรุดตัวลงไม่มีใครหนีรอด นอกจากหญิงหม้ายผู้นั้น ซึ่งพอแกกลับมาจากไปไร่ก็ไม่พบใคร พบแต่หนองน้ำใหญ่เวิ้งว้าง แกก็เลยตรอมใจตายตามเพื่อนบ้านไปด้วย ในบริเวณที่หมู่บ้านทรุดตัว แล้วกลายเป็นหนองน้ำใหญ่ ชาวบ้านจึงเรียกว่า หนองหล่ม มาจนถึงปัจจุบัน

The resolution: ชาวบ้านที่ลิ้มรสอีเก้งเผือกทุกคนมีอันเป็นไป ยกเว้นหญิงหม้ายที่ไม่ได้ลิ้มรสเนื้ออีเก้งเผือกตัวนั้น แต่ก็ตรอมใจตายตามชาวบ้านไปเพราะกลับมาจากไปไร่ก็ไม่เจอผู้ใดนอกจากหนองน้ำเวิ้งว้าง ให้ทุกข์แก่ท่าน ทุกข์นั้นถึงตัว

Lesson to learn: ให้ทุกข์แก่ท่าน ทุกข์นั้นถึงตัว

นางสาวพัณณิตา โชคศิริ รหัสประจำตัว 544302121 หมู่เรียน ศ.5404
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A survey from CHUM phae district folklore style"Swamp mud" (the groundwater into the swamps swamps) dialect/language in Thailand).The name of the man who tells the story of Simeon ... find your auspicious event is Phat, d.SC., age 31 years.The current address is 222 Khan, Loei.Professional writers, phone number 811407534Learn the tales version of grandparents to children.Liu, who is listening? Neighbors.Why don't you tell this is a reminder, comments?The date a student collecting tales 20 month sharp 2556 (2013) konta.The name of Ms. Phannita Choksiri tales collection(Studies major English three-year class Fri 5404)Teaching concepts, ensuring that from this moral suffering for suffering it.Moral and ethical issues, your suffering, that suffering.Enterprises preparing to recount tales 2 languages.Rehabilitation from local folklore to ASEAN.By Professor wonphan tip (81-871-3062)Major in English. Faculty of Humanities and social sciencesLoei rajabhat University Mud swamp folklore story. From the legendary swamp mud, has said that those found at the old swamp mud as public swamps village Nong nat, Tambon na DIN dam list of Amphoe mueang Loei province. When hundreds of years ago. There is one village. It is located in an area which is pus mud today. The villagers also has love, to desire unity and unite together in this village time and jungle hunt. If anyone has a large animal that will bring the meat they eat together every neighbor share households and villages featuring Hunter the most famous forest. Named chicken Hunter วันหนึ่ง ซึ่งนับว่าเป็นเคราะห์กรรมของชาวบ้านในหมู่บ้านแห่งนี้คือ พรานไก่ ได้ไปล่าสัตว์ แกได้ฆ่าอีเก้งเผือกตัวหนึ่ง แล้วรีบกลับมาที่หมู่บ้าน ชักชวนให้ชาวบ้านมาดูอีเก้งเผือกตัวนั้น เมื่อชาวบ้านมาดูอีเก้งเผือก ก็อยากลิ้มรสเนื้ออีเก้งเผือกตัวนี้ว่าจะอร่อยแตกต่างจากอีเก้งธรรมดาอย่างไร พรานไก่ และชาวบ้านจึงแบ่งเนื้ออีเก้งเผือกจนครบทุกครัวเรือน แต่ก็เป็นที่น่าประหลาดใจเพราะเนื้อของมันช่างมีมากเหลือเกิน ยิ่งชำแหละยิ่งมีมาก ขนกันไปเท่าไหร่ก็ไม่หมด และในเย็นวันนั้นชาวบ้านทั้งหมู่บ้านต่างได้ลิ้มรสของเนื้ออีเก้งเผือก ยกเว้นหญิงหม้ายคนหนึ่งที่ไม่ได้กินเหมือนคนอื่นๆเพราะแกออกไปไร่ ต่อมาพลบค่ำก็เกิดอาเพศ มีพายุและฝนตกอย่างรุนแรงลงมาอย่างไม่หยุดยั้ง จนเกิดน้ำท่วมและแผ่นดินที่ตั้งของหมู่บ้านก็ทรุดตัวลงไม่มีใครหนีรอด นอกจากหญิงหม้ายผู้นั้น ซึ่งพอแกกลับมาจากไปไร่ก็ไม่พบใคร พบแต่หนองน้ำใหญ่เวิ้งว้าง แกก็เลยตรอมใจตายตามเพื่อนบ้านไปด้วย ในบริเวณที่หมู่บ้านทรุดตัว แล้วกลายเป็นหนองน้ำใหญ่ ชาวบ้านจึงเรียกว่า หนองหล่ม มาจนถึงปัจจุบันStory Grammar1Title: mud, swamps (swamps, where groundwater into the swamps) Author: storyteller: Hotel Piran-Phat man find Reuben, auspicious, d.SC.-Time: 19.00 pm dinner time tonphlop-Place: (S) a village Character (S), chicken Hunter, villager, mai (female)Problem: the Hunter killed a chicken and taro ikeng and distribution, all households have a taste.Event(efforts to solve the problem):1. one day before the chickens have to hunt and kill one, then hurry ikeng taro village.2. the Pan beef, chicken, and the villagers divided until every household ikeng taro but it is surprising because of its wide-body mechanic, too. There are a lot more fur, the better the end to how much it is not the cold that day, and in all the villages, foreign residents a taste of the meat, with the exception of the White Lady mai ikeng, one man did not eat like everyone else because the issue toward.3. Subsequently, dusk, strange omen occurs. There is a severe storm and rains down, not stop, until the flooding occurred and the area of the village land, groundwater down, no one will escape. In addition to the mai girls return from which he was unable to find anyone to Rai. But the big vast swamps at Kae trom mind dying, according to a neighbor. In the area of the village is a large swamp groundwater laeoklai. Villagers called the swamp mud.Resolution: The people who taste the taro ikeng everyone is gone, with the exception of women, the meat did not taste of mai ikeng taro, but by locals to mind trom, because it's not going to come back from one farm see ya in addition to the vast swamps, will suffer the unhappiness.Lesson to learn: your suffering, that suffering. Ms. Phannita Choksiri 544302121 identity among students Prof. 5404
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Surveys folklore of Chum Phae Khon Kaen on "Nong Lom" (swamps that collapsed into the big pond) dialect / language, Thailand), the name of the story you man pin Pat Sandoval's too Mongkolkul aged 31 to. Chiang Khan district in Loei current 222 phone number 0811407534 Writers learned from this tale. Model grandparents to grandchildren. told anyone about the trip. Neighbors , why this narrative. As a reminder to remark that students collect stories from 20 months agrarian July 2556 the name of the collection of fairy tales. Ms. pulses at Panita Fortunately Siri (The Si grade students majoring in English since 5404 3) The moral from this tale. Let me give you suffering to the moral and ethical issues. Suffering distress to you, it's a tale of two languages ​​to prepare restoration projects from local folk tales to ASEAN by. Professor Voraparn Thippharot (081-871-3062) Branch English. Faculty of Humanities and Social Sciences at University of Nonglom folk tales from mythology Nonglom with the elders said. Nonglom a public swamps village Nong Na Sai Na Muang Loei earth hundreds of years ago. A village Located in a swampy quagmire today. The house is equipped with great affection, unity and harmony. This time the village and into the woods hunting. If any animal is a big animal. Meat must bring together all those neighbors share a household. The village is most famous hunter named Ranger chickens one day. This is the fate of the people in this village is chicken hunters go hunting. He had killed one albino barking deer. And then rushed back to the village Albino Deer persuade people to see the difference. When the villagers came to see the albino barking deer. Albino Deer meat would taste delicious, this is different from the conventional Deer Hunters Chicken and villagers are divided albino barking deer meat until all the households. However, it is surprising because it has so much texture. The more dissected even more How to carry it out. In the evening, the residents of the village of Deer meat taste of taro. The widow who did not eat like everyone else, since the farm. Later, it's phenomenal Twilight Severe storms and rain came down relentlessly. The flooding and the location of the village fell, no one escaped. The widow who The father came back from the farm, but did not find anyone. But the vast majority were Marsh I'm devastated by the death of a neighbor. In the village collapsed Then a big pond Villagers are called Nong Lom today Story. Grammar1 Title: Nong Lom (swamps that collapsed into the big pond) Author: storyteller: Man pin Pat Sandoval's too Mongkolkul - Time: Twilight 19.00. - Place: (S) Village of Character (S. ) Chicken Hunter, Villager, Widowed Problem: Albino Deer hunters had killed a chicken and bring distribution to villagers every household has tasted Event (efforts to Solve the Problem): 1. One day a hunter to hunt chickens. animal Albino Deer and killed one. Then he returned to the village two. Chicken meat Deer hunters and locals share fractures until every household. However, it is surprising because it has so much texture. The more dissected even more How to carry it out. In the evening, the residents of the village of Deer meat taste of taro. The widow who did not eat like everyone else, because the farm 3. The twilight was phenomenal. Severe storms and rain came down relentlessly. The flooding and the location of the village fell, no one escaped. The widow who The father came back from the farm, but did not find anyone. But the vast majority were Marsh I'm devastated by the death of a neighbor. In the village collapsed Then a big pond Villagers are called today Nonglom The resolution: Albino Deer locals who savor every fall. The widow albino barking deer meat does not taste the difference. It Melancholy Death by villagers to return to the farm because it is not anyone besides immense swamps. Let me give you Suffering as a Lesson to learn: to distress him. The suffering of the pulses at Panita Ms. Siri's identification code 544302121, among Dear Prof. 5404.



























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Survey of folk tales from chum PHAE District, province, Khon Kaen

. "Nong LOM." (the collapsed as the big) dialect. / Thai)

the name of the storyteller, you man special pat โกสิย. Favorable d age 31 years

.The present 222 District, Chiang Khan province.

telephone 0811407534 career. The writer

learn tales from The grandparents to offspring.

tell anyone about neighbor

.Why are you telling stories. As a keepsake to comment,

the students collect stories date 20 month gross petitions sharp 2556

name person collect tales, miss phannita Luck d

(student of English major students at 3 room air 5404)

.Moral derived from this tale. Suffering to you that suffering to
issues of morality and ethics. Suffering to you that suffering to
for preparing Fable 2 language

restoration project folk tales from the local to the ASEAN

.The teacher worrapong tip flavor (081-871-3062)

in English. Faculty of Humanities and Social Sciences





all Rajabhat University folk tales about Nong LOM

.From mythology, Nong LOM, the elders said. Nong LOM is the public village Nong Na Sai, tambon Na series dialect in it

.Hundreds of years ago, there is a village. Located in the area is the Nong LOM nowadays. The villagers, this affection harmony and harmony together. This village time and hunting.To bring them to share the neighbors to eat meat every household. And this village is the most famous Rangers named Hunter chicken
.One day, which is considered the fate of the people in this village is the hunter chicken to hunt animals. You kill the albino barking deer one and come back to the village. Persuade the villagers to see albino barking deer there.I want to savor this delicious white meat repetitive strain injury to different from barking deer plain how Hunter chicken and villagers divided meat barking deer taro until all the household. But it is surprising because its flesh is much.Fur and it doesn't. In the evening the whole village and villagers, different taste of repetitive strain injury albino Except for the widow, one does not eat like other people because you out Rai later twilight was born ah sex.Until the floods and the location of the village fell down, no one escaped. Besides the widow who, that when you came back from Rai was found no one. The lakes are immense. So you are sad death of a neighbor.And become the big people called Nong LOM to the present day
.

Story Grammar1 Title: Nong LOM (swamps collapsed as the big) Author: Storyteller: man special pat โกสิย. Favorable d
- Time:? Twilight time 19.00.
- Place: (S) of a village Character (S) chicken hunter, villagers, a divorced woman
Problem:The hunter killed the chicken taro barking deer one and bring allow people every household has a taste
Event (efforts to solve the problem):

, 1. One day, the hunter went hunting, chicken and kill the albino barking deer one. And get back at the village

2.The hunter and the villagers break barking deer meat chicken taro until all the household. But it is surprising because its flesh is much, the resection there are a lot more feathers to how much it all.Except for the widow, one does not eat like other people because out Rai
.
3.Later, Franklin's ominous. A storm and rain severely down unceasingly. Until the floods and the location of the village fell down, no one escaped. Besides the widow who, that when you came back from Rai was found no one.So you are sad death of a neighbor. In the village of subsidence, and become the big, villagers are called Nong bog next to the currently.
.
The resolution:
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: