Some mistakes in English1. in order to use problems.Another structure, a structure commonly used is one of the main sentence indicating that something has been done. Then there is a reason that the clause has done that. The problem often is that the author find a way to connect.The clause with the main sentence is not appropriate. It will be seen in the following sentence. She drove me to the bank for changing money. She drove me to the bank in order to change the money. Mary took the oral contraceptives regularly for prevent pregnancy. Mary took the oral contraceptives regularly in order to prevent pregnancy. Many people use the word for in this case may be because he is against the word "to" in Thailand, which, in some cases, "to", for example, in the sentence "that he did to mom" (She did it for her mother), but in case you want to tell me why even use "to" in Thailand will be used for language in English. In order to use or required to2. using the connection as a problem. The first structure is used with verbs, for example, define, or treat in this regard, the author of many people.Tend to use the verb BE, instead of using a link as in the following sentence. They all regarded John F. Kennedy is a dynamic leader. They all regarded John F. Kennedy as a dynamic leader Her boss treated Mary is a child. Her boss treated Mary as a child.This problem can occur because in this case Thailand will use the language "is" or "as" is not a "". Therefore, the time to write in English. Used to BE rather than asThe second structure was a problem about using the verb is used as, for example, perform, act or serve. In this case, the author might omit the Word as a verb BE used instead, such as or. Santi acted master of ceremonies at the reception. Santi acted as master of ceremonies at the reception. Narumon served is president of the club for two years. Narumon served as president of the club for two years. In this case, the language in Thailand often means "act as" author unknown in English should be used.Any words for sure. In the case that is used with the verb types perform, act or serve as extended use often.
การแปล กรุณารอสักครู่..