กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ หมู่บ้านริมทะเลแห่งหนึ่ง มีเด็กหนุ่มจิตใจดี แ การแปล - กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ หมู่บ้านริมทะเลแห่งหนึ่ง มีเด็กหนุ่มจิตใจดี แ อังกฤษ วิธีการพูด

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ หมู่บ้านริ

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ หมู่บ้านริมทะเลแห่งหนึ่ง มีเด็กหนุ่มจิตใจดี และกตัญญู นามว่า อุระชิมะ ทาโร่ Urashima Taro (浦島太郎)เขามีอาชีพเป็นชาวประมง ออกทะเลหาปลาเพื่อนำเงินมาเลี้ยงดูแม่ ด้วยความที่เป็นคนกตัญญู ทำให้เขาเป็นที่รู้จักไปทั่วทั้งตำบล




วันหนึ่ง อุระชิมะ ทาโร่ ได้ออกหาปลาตามปกติ แต่แล้วเขาก็พบเด็กกลุ่มหนึ่งกำลังส่งเสียงเอะอะ และกำลังเล่นอะไรบางอย่างอยู่ ด้วยความสงสัยว่าทำไมถึงเสียงดังเอะอะขนาดนั้น เขาจึงเดินเข้าไปดู

เมื่อเดินเข้าไปใกล้ๆ ก็เห็นเต่าน้อยตัวหนึ่งนอนหงายอยู่ และกำลังถูกพวกเด็กๆ รังแกอยู่ เมื่อเขาได้เห็นดังนั้นจึงรีบบอกพวกเด็กๆ ไม่ให้รังแกเจ้าเต่าน้อย และเสนอว่าจะขอซื้อเต่าตัวนี้ เมื่อพวกเด็กๆ ตกลง เขาก็รีบเข้าไปอุ้มเจ้าเต่าออกมา และช่วยปัดทรายออกจากตัวมัน จากนั้นเข้าก็นำเจ้าเต่าน้อยไปปล่อยลงสู่ทะเล




วันต่อมา อุระชิมะ ทาโร่ ก็ออกเรือหาปลาตามปกติ แต่ในระหว่างที่เขากำลังหาปลาอยู่นั้น ก็มีเต่าตัวใหญ่ว่ายน้ำเข้ามาใกล้ๆ บริเวณเรือ และเต่าตัวนั้นก็พูดขึ้นว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซัง อุระชิมะ ทาโร่ซัง” พอเขาได้ยินและหันกลับไป ก็ต้องตกใจและทำอะไรไม่ถูก เต่าตัวนั้นก็พูดต่อไปว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซัง เราขอบคุณท่านมากที่ช่วยชีวิตเต่าน้อยตัวนั้นไว้ เพื่อเป็นการตอบแทนบุญคุณท่าน เราจะพาท่านไปเที่ยวที่ วังเรียวงุโจ ซึ่งอยู่ใต้ทะเลนี้ มาเถิด อุรุชิมะ ทาโร่ซัง”

เมื่ออุระชิมะ ทาโร่ ได้ฟังก็เหมือนต้องมนต์สะกด เขาขึ้นหลังเต่าตัวใหญ่ จากนั้นเต่าก็นำเขาลงสู่ทะเลลึกลงไปเรื่อยๆ เรื่อยๆ ใต้ผืนทะเลนั้นสวยงามเหลือเกิน และน่าแปลกที่เขาดำลงมายังใต้ทะเลแล้ว แต่กลับไม่รู้สึกหายใจไม่ออกหรืออึดอัดแต่อย่างใด



และเมื่อดำน้ำลงมาเรื่อยๆ อุระชิมะ ทาโร่ ก็ต้องเบิกตาและตกตะลึงกับสิ่งที่ปรากฎอยู่ข้างหน้า มันคือวังเรียวงุโจสินะ วังนี้ทำด้วยทองคำทั้งหมด ทำให้มีแสงส่องประกายวูบวาบอย่างน่าอัศจรรย์ เมื่อเข้าไปใกล้อีกนิด เขาก็เห็น โอโตฮิเมะ ยืนอยู่ที่หน้าปราสาทนี้โดยมีบริวารยืนล้อมรอบ

อุระชิมะ ทาโร่ ตกตะลึงกับความงาม ทั้งโอโตฮิเมะ (Otohime) และวังเรียวงุโจ (Ryugu-jo) หรือวังมังกร เขาทำอะไรไม่ถูกได้แต่มองไปรอบๆ ตัวของเขา ใช่แล้ว..เต่าน้อยสวยงามตัวนั้นก็คือ โอโตฮิเมะนั่นเอง นางปลอมเป็นเต่าเพื่อที่จะไปท่องเที่ยวเมืองมนุษย์ แต่กลับถูกกลุ่มเด็กๆ จับไปเล่นเสียก่อน เมื่อนางเห็น อุระชิมะ ทาโร่ มีท่าทีตกตะลึงอยู่นั้น นางก็อดขำไม่ได้ และได้พูดขึ้นว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซังท่านจะอยู่ที่นี่นานเท่าไรก็ได้ เราอนุญาต”




เมื่อ อุระชิมะ ทาโร่ ถูกเชิญเข้าวัง ในห้องโถงใหญ่ที่เขาถูกเชิญเข้าไปนั้น มีอาหารมากมายตั้งโต๊ะรอต้อนรับเขาอยู่ โอ้โห..เกิดมาเขาไม่เคยเห็นอาหารที่น่ากินอะไรเช่นนี้มาก่อน ถึงแม้จะเขาตื่นเต้นแค่ไหน ก็อดคิดถึงแม่ของเขาก็ไม่ได้ เมื่อโอโตฮิเมะรู้ นางจึงบอกกับ อุระชิมะ ทาโร่ ว่านางส่งคนไปดูแลแม่ของเขาแล้ว ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก




เมื่อวันเวลาผ่านไป อุระชิมะ ทาโร่ ใช้ชีวิตในวังเรียวงุโจอย่างสนุกสนานราวกับอยู่ในความฝัน และแล้ววันหนึ่ง เขาก็ได้พบกับห้องพิศวงห้องหนึ่งเข้า ในห้องนั้น มีประตูอยู่ 4 บาน โอโตฮิเมะ ได้พูดว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซัง ลองเปิดดูสิ” เมื่อเขาเปิดเข้าไปเป็นห้องที่ 1 ซึ่งเป็นห้องฤดูใบไม้ผลิ ในห้องนั้นมีต้นซากุระที่ผลิดอกออกใบอย่างสวยงาม ตามพื้นห้องมีดอกซากุระร่วงหล่น ช่างสวยงามอะไรเช่นนี้ และน่าแปลกที่อากาศในห้องนั้น อุ่นสบาย ไม่หนาวไม่ร้อนจนเกินไป


ต่อมาห้องที่ 2 เป็นห้องฤดูร้อน เมื่อเปิดเข้าไปเขาก็พบกับ ท้องฟ้าที่แจ่มใส มีลมร้อนพัดมาเอื่อยๆ และมีเสียงแมลงต่างๆ ส่งเสียงร้องเต็มไปหมด

ห้องที่ 3 เมื่อเปิดประตูเข้าไปแล้ว ก็ได้เห็นท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มีพระจันทร์เต็มดวงส่องแสงอย่างสวยงาม พร้อมกับต้นโมมิจิ (เมเปิ้ล) ที่แผ่ใบสีแดงและเตรียมที่จะสลัดใบทิ้งแสดงให้เห็นว่า ฤดูใบไม้ร่วงได้มาถึงแล้ว บวกกับเสียงร้องของจักจั่นที่แข่งกันร้องอย่างเจี้ยวจ้าว

และห้องสุดท้าย เป็นห้องแห่งฤดูหนาว เมื่อเปิดเข้าไปแล้ว จะสัมผัสได้ถึงอากาศที่หนาวเย็น และพื้นห้องที่ปกคลุมไปด้วยหิมะสีขาวโพลนไปทั่วห้อง




เมื่ออุระชิมะ ทาโร่ ใช้ชีวิตในวังเรียวงุโจอย่างสนุกสนาน เป็นเวลานานถึง 3 ปี วันหนึ่งเค้าก็นึกย้อนถึงอดีตเมื่อครั้งอยู่บนบก เขาก็คิดถึงแม่อันเป็นที่รัก เขาคิดว่าป่านนี้แม่จะเป็นอย่างไรบ้างหนอ ต่อมาเขาจึงตัดสินใจว่าจะกลับบ้านเพื่อไปหาแม่ของเขา

เมื่อโอโตฮิเมะรู้ นางเสียใจและขอร้องให้ อุระชิมะ ทาโร่ อยู่ที่วังเรียวงุโจแห่งนี้ แต่นางก็รู้ถึงความกตัญญูของเขาจึงมอบกล่องใบหนึ่งให้อุระชิมะ ทาโร่ ติดตัวกลับไป และกำชับไม่ให้เขาเปิดกล่องใบนี้เป็นอันเด็ดขาดไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม ที่สำคัญกล่องใบนี้ยังสามารถนำเขากลับมาที่วังเรียวงุโจได้ทุกเวลา อุระชิมะ ทาโร่ ให้คำสัญญาและเค้าก็ขึ้นหลังเต่าตัวเดิม กลับไปยังเมืองมนุษย์


เมื่ออุระชิมะ ทาโร่ กลับมายังบ้านที่เขาเคยอยู่ ก็พบว่าบ้านของเขาไม่มีเสียแล้ว มีแต่หญ้าเต็มขึ้นรกไปหมด เขาจึงเดินถามคนในหมู่บ้านเพื่อตามหาแม่ของเขา แต่ไม่มีใครรู้จักเลย อุระชิมะ ทาโร่ ยังคงเดินถามไปเรื่อยๆ ก็พบกับคุณยายคนหนึ่ง คุณยายคนนั้นได้บอกกับเขาว่า เคยได้ยินชื่อ อุระชิมะ ทาโร่ แต่นานประมาณ 300 ปีมาแล้ว เขาว่ากันมา อุระชิมะ ทาโร่ได้หายสาบสูญไปในทะเล




อุระชิมะ ทาโร่ ก็เข้าใจแล้วว่า เวลาที่เขาอยู่ในวังเรียวงุโจ 3 ปี เป็นเวลาเท่ากับ 300 ปีบนโลกมนุษย์ เมื่อเขารู้อย่างนั้นก็เสียใจมาก เขาคร่ำครวญและโมโหตัวเอง เขาไม่รู้จะต้องทำอย่างไรต่อไป แล้วเขาก็หันไปเปิดกล่องที่โอโตฮิเมะให้ไว้ โดยลืมคำสัญญาเสียสนิท เมื่อกล่องใบนั้นถูกเปิดออก ก็มีกลุ่มควันสีขาวพวยพุ่งขึ้นมา แล้วอุระชิมะ ทาโร่ ก็กลายเป็นผู้เฒ่าคนชราโดยทันใด กล่าวกันว่ากล่องใบนั้นเป็นกล่องที่เก็บอายุของอุระชิมะ ทาโร่เอาไว้




และแล้วอุระชิมะ ทาโร่ ก็ต้องใช้ชีวิตอยู่อย่างโศกเศร้าเสียใจ ในร่างของชายชรา จนกระทั่งจากโลกนี้ไป...
(บ้างก็ว่าภายในกล่องยังมีขนนกกระเรียน ที่อุระชิมะ ทาโร่ บังเอิญโบกเบาๆ ทันใดนั้นเขาก็กลายร่างเป็นนกกระเรียน แล้วก็โบยบินขึ้นไปบนท้องฟ้า และใช้ชีวิตต่อไปอย่างเดียวดาย...)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Once upon a time long ago, at one of the seaside villages. Young children have a good spirit and piety referred ura Urashima Taro taro Shima (島 pu tai lang), he had a career as a fisherman. Seas fishing for money raised by mothers who are grateful people make him known throughout the district. One day. Ura Shima taro fishing out normally, but then he noticed a group of children are playing sound, what is ea and some. With the suspicion that why loud the size ea went.When I went to see one of the little turtle was lying face up and they are being kids to bully. When he saw it in a hurry, not to annoy their children told officials the turtles and offers to buy the turtle. When children have agreed he should go out and soak up the turtle owner helped sweep the sand away from it, and then brought into the owner to release the turtles into the sea. Days later, Ura Shima fishing boat out of taro, as usual, but during which he was fishing with a large turtle swimming into nearby boats and turtles, it was said that "ura ura Shima Shima taro Taro-San" enough for him to hear and turn back to panic and do not be. The turtles continue to say that the "ura Shima Taro San, we thank you so much to rescue the little turtle, in order to meet your schedule, we will take you to the Palace under the sea, which Joe Yamaguchi taper this gland uru taro Shima-San," he said. When the ura Shima taro hear just like spell magic. He held a large hump and then he brought the turtle into the sea gradually becomes deep beneath the desert, too beautiful, and surprisingly, his black down to under the sea. But I didn't feel uncomfortable or suffocate, but somehow. And when the ura becomes diving Shima was picked taro and speechless to what comes next. It is Wang Yamaguchi taper Joe sina. This is all gold with Wang. Make it shine light flickering is amazing. When he was a little closer to see o-Kogen. Standing in front of the castle with the theme parks around the stand.Ura Shima taro shocking beauty to both o-Kogen (Otohime) and Wang Cao (Ryugu-jo) or tapered Yamaguchi, Dragon Palace. What he is doing wrong, but look around. His body Yes, the beautiful little turtle * is o-Kogen themselves. She is a fake turtle to go back but man City tourism groups were holding children to play first. When she saw the ura Shima Taro has a aghast when she did not speak up, and payment information that the "ura taro Shima-San will be here as long as we allow it," he said. When the ura Shima taro was invited into the Palace. In a large hall where he was invited to visit. There are many desktop waiting to welcome him. Oho ... born he never saw anything edible food like this before. Although he's excited about what God think of his mother was not. When o-Kogen knows she told to the ura Shima taro that she sent someone to take care of his mother. No need to worry When time passes, ura Shima taro Living in a Palace with rigorous Joe Yamaguchi taper in a dream, and then one day. He met with an amazing double room In the room there are 4 door sliding o-Kogen said "ura Shima Taro San try to open the show!" When he turned into a 1, which is a spring in the Sakura trees that fruit a beautifully by Cherry flooring fallen knives. What a beautiful artist and surprisingly in the air. Warm comfort. Not too hot, not cold. Later, at the summer room 2 When they were found on a clear sky with a hot wind blows came slowly, and there are various insect sounds shout him. Room 3 to open the door and saw the night sky with a full Moon shining beautifully with the modules-JI (Maple) to spread the red leaf salad and prepared to leave shows that autumn has arrived, and the vocals of bugs that are requested, Chiao chiao. The last room is a room of the winter when the weather is cold to touch and the floor covered with snow white phlon room. When the ura Shima taro Living in Rio residents as long as Joe Yamaguchi to 3 year one day earlier, it reminded of past time to live on land. He missed the beloved mother She thought by now she would be sometimes: Subsequently he decided to return home to find his mother. When o-Kogen knows Her regret and begged, Ura Shima Taro Yamaguchi is also tapered, but Joe Wang, she knows his gratitude to one of the mopklong, ura Shima. Taro Go back and stick to reiterate this is not opening the box, he is an absolute, no matter what happens on this box and also be able to bring him back to the Palace at any time Joe Ryo Yamaguchi. Ura Shima taro, promise and was originally a hump. Back to the human city. When the ura Shima taro back to the House that he used to be. He found that his house is broken. But grass is full up offensive to him. He had to ask someone in the village to find his mother, but nobody knows. Ura Shima taro still had questions to it I found one with Grandma. Grandma นั้นได้บ people with him, heard the name ura Shima taro, but approximately 300 years ago. He said each ura Shima Taro was vanishing into the sea. Ura Shima taro, understand that the time when he was in his palace a few years Joe Yamaguchi taper is equal to 300 years on the human world. When he realized it was regret. Him to moan and hum, anger himself. He did not know how to do it anyway, then he turned to open a box o older Kogen, a forgotten promise broken things. When the box is opened, there is a group of white smoke gushing spout and ura Shima taro old senile man who became, in a snap. It is said that the box is the box that holds the life of ura Shima. Remove taro. And then, it want ura taro Shima lives sadly regret in the old man's body until now from the world ... (They are also inside the box than be studying at khanon ura Shima taro accident waving gently suddenly he made a whip and crane to fly up to the sky and live only to die ...)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ หมู่บ้านริมทะเลแห่งหนึ่ง มีเด็กหนุ่มจิตใจดี และกตัญญู นามว่า อุระชิมะ ทาโร่ Urashima Taro (浦島太郎)เขามีอาชีพเป็นชาวประมง ออกทะเลหาปลาเพื่อนำเงินมาเลี้ยงดูแม่ ด้วยความที่เป็นคนกตัญญู ทำให้เขาเป็นที่รู้จักไปทั่วทั้งตำบล




วันหนึ่ง อุระชิมะ ทาโร่ ได้ออกหาปลาตามปกติ แต่แล้วเขาก็พบเด็กกลุ่มหนึ่งกำลังส่งเสียงเอะอะ และกำลังเล่นอะไรบางอย่างอยู่ ด้วยความสงสัยว่าทำไมถึงเสียงดังเอะอะขนาดนั้น เขาจึงเดินเข้าไปดู

เมื่อเดินเข้าไปใกล้ๆ ก็เห็นเต่าน้อยตัวหนึ่งนอนหงายอยู่ และกำลังถูกพวกเด็กๆ รังแกอยู่ เมื่อเขาได้เห็นดังนั้นจึงรีบบอกพวกเด็กๆ ไม่ให้รังแกเจ้าเต่าน้อย และเสนอว่าจะขอซื้อเต่าตัวนี้ เมื่อพวกเด็กๆ ตกลง เขาก็รีบเข้าไปอุ้มเจ้าเต่าออกมา และช่วยปัดทรายออกจากตัวมัน จากนั้นเข้าก็นำเจ้าเต่าน้อยไปปล่อยลงสู่ทะเล




วันต่อมา อุระชิมะ ทาโร่ ก็ออกเรือหาปลาตามปกติ แต่ในระหว่างที่เขากำลังหาปลาอยู่นั้น ก็มีเต่าตัวใหญ่ว่ายน้ำเข้ามาใกล้ๆ บริเวณเรือ และเต่าตัวนั้นก็พูดขึ้นว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซัง อุระชิมะ ทาโร่ซัง” พอเขาได้ยินและหันกลับไป ก็ต้องตกใจและทำอะไรไม่ถูก เต่าตัวนั้นก็พูดต่อไปว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซัง เราขอบคุณท่านมากที่ช่วยชีวิตเต่าน้อยตัวนั้นไว้ เพื่อเป็นการตอบแทนบุญคุณท่าน เราจะพาท่านไปเที่ยวที่ วังเรียวงุโจ ซึ่งอยู่ใต้ทะเลนี้ มาเถิด อุรุชิมะ ทาโร่ซัง”

เมื่ออุระชิมะ ทาโร่ ได้ฟังก็เหมือนต้องมนต์สะกด เขาขึ้นหลังเต่าตัวใหญ่ จากนั้นเต่าก็นำเขาลงสู่ทะเลลึกลงไปเรื่อยๆ เรื่อยๆ ใต้ผืนทะเลนั้นสวยงามเหลือเกิน และน่าแปลกที่เขาดำลงมายังใต้ทะเลแล้ว แต่กลับไม่รู้สึกหายใจไม่ออกหรืออึดอัดแต่อย่างใด



และเมื่อดำน้ำลงมาเรื่อยๆ อุระชิมะ ทาโร่ ก็ต้องเบิกตาและตกตะลึงกับสิ่งที่ปรากฎอยู่ข้างหน้า มันคือวังเรียวงุโจสินะ วังนี้ทำด้วยทองคำทั้งหมด ทำให้มีแสงส่องประกายวูบวาบอย่างน่าอัศจรรย์ เมื่อเข้าไปใกล้อีกนิด เขาก็เห็น โอโตฮิเมะ ยืนอยู่ที่หน้าปราสาทนี้โดยมีบริวารยืนล้อมรอบ

อุระชิมะ ทาโร่ ตกตะลึงกับความงาม ทั้งโอโตฮิเมะ (Otohime) และวังเรียวงุโจ (Ryugu-jo) หรือวังมังกร เขาทำอะไรไม่ถูกได้แต่มองไปรอบๆ ตัวของเขา ใช่แล้ว..เต่าน้อยสวยงามตัวนั้นก็คือ โอโตฮิเมะนั่นเอง นางปลอมเป็นเต่าเพื่อที่จะไปท่องเที่ยวเมืองมนุษย์ แต่กลับถูกกลุ่มเด็กๆ จับไปเล่นเสียก่อน เมื่อนางเห็น อุระชิมะ ทาโร่ มีท่าทีตกตะลึงอยู่นั้น นางก็อดขำไม่ได้ และได้พูดขึ้นว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซังท่านจะอยู่ที่นี่นานเท่าไรก็ได้ เราอนุญาต”




เมื่อ อุระชิมะ ทาโร่ ถูกเชิญเข้าวัง ในห้องโถงใหญ่ที่เขาถูกเชิญเข้าไปนั้น มีอาหารมากมายตั้งโต๊ะรอต้อนรับเขาอยู่ โอ้โห..เกิดมาเขาไม่เคยเห็นอาหารที่น่ากินอะไรเช่นนี้มาก่อน ถึงแม้จะเขาตื่นเต้นแค่ไหน ก็อดคิดถึงแม่ของเขาก็ไม่ได้ เมื่อโอโตฮิเมะรู้ นางจึงบอกกับ อุระชิมะ ทาโร่ ว่านางส่งคนไปดูแลแม่ของเขาแล้ว ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก




เมื่อวันเวลาผ่านไป อุระชิมะ ทาโร่ ใช้ชีวิตในวังเรียวงุโจอย่างสนุกสนานราวกับอยู่ในความฝัน และแล้ววันหนึ่ง เขาก็ได้พบกับห้องพิศวงห้องหนึ่งเข้า ในห้องนั้น มีประตูอยู่ 4 บาน โอโตฮิเมะ ได้พูดว่า “อุระชิมะ ทาโร่ซัง ลองเปิดดูสิ” เมื่อเขาเปิดเข้าไปเป็นห้องที่ 1 ซึ่งเป็นห้องฤดูใบไม้ผลิ ในห้องนั้นมีต้นซากุระที่ผลิดอกออกใบอย่างสวยงาม ตามพื้นห้องมีดอกซากุระร่วงหล่น ช่างสวยงามอะไรเช่นนี้ และน่าแปลกที่อากาศในห้องนั้น อุ่นสบาย ไม่หนาวไม่ร้อนจนเกินไป


ต่อมาห้องที่ 2 เป็นห้องฤดูร้อน เมื่อเปิดเข้าไปเขาก็พบกับ ท้องฟ้าที่แจ่มใส มีลมร้อนพัดมาเอื่อยๆ และมีเสียงแมลงต่างๆ ส่งเสียงร้องเต็มไปหมด

ห้องที่ 3 เมื่อเปิดประตูเข้าไปแล้ว ก็ได้เห็นท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มีพระจันทร์เต็มดวงส่องแสงอย่างสวยงาม พร้อมกับต้นโมมิจิ (เมเปิ้ล) ที่แผ่ใบสีแดงและเตรียมที่จะสลัดใบทิ้งแสดงให้เห็นว่า ฤดูใบไม้ร่วงได้มาถึงแล้ว บวกกับเสียงร้องของจักจั่นที่แข่งกันร้องอย่างเจี้ยวจ้าว

และห้องสุดท้าย เป็นห้องแห่งฤดูหนาว เมื่อเปิดเข้าไปแล้ว จะสัมผัสได้ถึงอากาศที่หนาวเย็น และพื้นห้องที่ปกคลุมไปด้วยหิมะสีขาวโพลนไปทั่วห้อง




เมื่ออุระชิมะ ทาโร่ ใช้ชีวิตในวังเรียวงุโจอย่างสนุกสนาน เป็นเวลานานถึง 3 ปี วันหนึ่งเค้าก็นึกย้อนถึงอดีตเมื่อครั้งอยู่บนบก เขาก็คิดถึงแม่อันเป็นที่รัก เขาคิดว่าป่านนี้แม่จะเป็นอย่างไรบ้างหนอ ต่อมาเขาจึงตัดสินใจว่าจะกลับบ้านเพื่อไปหาแม่ของเขา

เมื่อโอโตฮิเมะรู้ นางเสียใจและขอร้องให้ อุระชิมะ ทาโร่ อยู่ที่วังเรียวงุโจแห่งนี้ แต่นางก็รู้ถึงความกตัญญูของเขาจึงมอบกล่องใบหนึ่งให้อุระชิมะ ทาโร่ ติดตัวกลับไป และกำชับไม่ให้เขาเปิดกล่องใบนี้เป็นอันเด็ดขาดไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม ที่สำคัญกล่องใบนี้ยังสามารถนำเขากลับมาที่วังเรียวงุโจได้ทุกเวลา อุระชิมะ ทาโร่ ให้คำสัญญาและเค้าก็ขึ้นหลังเต่าตัวเดิม กลับไปยังเมืองมนุษย์


เมื่ออุระชิมะ ทาโร่ กลับมายังบ้านที่เขาเคยอยู่ ก็พบว่าบ้านของเขาไม่มีเสียแล้ว มีแต่หญ้าเต็มขึ้นรกไปหมด เขาจึงเดินถามคนในหมู่บ้านเพื่อตามหาแม่ของเขา แต่ไม่มีใครรู้จักเลย อุระชิมะ ทาโร่ ยังคงเดินถามไปเรื่อยๆ ก็พบกับคุณยายคนหนึ่ง คุณยายคนนั้นได้บอกกับเขาว่า เคยได้ยินชื่อ อุระชิมะ ทาโร่ แต่นานประมาณ 300 ปีมาแล้ว เขาว่ากันมา อุระชิมะ ทาโร่ได้หายสาบสูญไปในทะเล




อุระชิมะ ทาโร่ ก็เข้าใจแล้วว่า เวลาที่เขาอยู่ในวังเรียวงุโจ 3 ปี เป็นเวลาเท่ากับ 300 ปีบนโลกมนุษย์ เมื่อเขารู้อย่างนั้นก็เสียใจมาก เขาคร่ำครวญและโมโหตัวเอง เขาไม่รู้จะต้องทำอย่างไรต่อไป แล้วเขาก็หันไปเปิดกล่องที่โอโตฮิเมะให้ไว้ โดยลืมคำสัญญาเสียสนิท เมื่อกล่องใบนั้นถูกเปิดออก ก็มีกลุ่มควันสีขาวพวยพุ่งขึ้นมา แล้วอุระชิมะ ทาโร่ ก็กลายเป็นผู้เฒ่าคนชราโดยทันใด กล่าวกันว่ากล่องใบนั้นเป็นกล่องที่เก็บอายุของอุระชิมะ ทาโร่เอาไว้




และแล้วอุระชิมะ ทาโร่ ก็ต้องใช้ชีวิตอยู่อย่างโศกเศร้าเสียใจ ในร่างของชายชรา จนกระทั่งจากโลกนี้ไป...
(บ้างก็ว่าภายในกล่องยังมีขนนกกระเรียน ที่อุระชิมะ ทาโร่ บังเอิญโบกเบาๆ ทันใดนั้นเขาก็กลายร่างเป็นนกกระเรียน แล้วก็โบยบินขึ้นไปบนท้องฟ้า และใช้ชีวิตต่อไปอย่างเดียวดาย...)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Once upon a time at the seaside village of one, a boy a good heart and grateful named อุระชิมะ taro Urashima Taro (浦 島 太 郎) does he is a fisherman. Sea fishing to bring the money raised her as a very loyal to me.
.



one day, อุระชิมะ taro, fish normally. Then he met a group of children were kicking up a fuss. And play something. With the wonder why the noise so he went to see

.When approached, see turtle one back, and is being the children bullied, when he saw so hurry up and tell them. Not to bully you little turtle, and offer to buy the turtle, when they agreed.And help the brush sand out of it. Then he brought the turtles to drop into the sea!



.The next day, อุระชิมะ Taro's sail fish normally, but while he is fishing there. It has a big turtle swim close to the boat, and that turtle said, "อุระชิมะ taro-san อุระชิมะ taro-san."It must be frightened and helpless, that turtle said "อุระชิมะ taro-san. We thank you ท่านมา that saved that little turtle. As a gratitude to you, sir. We take you to visit Wang Ryo งุ Jo, which under the sea.But Shima taro-san "
.
.When อุระชิมะ taro. Listen like magic spell, he made a big audience Then the tortoise brought him into the depths of the sea gradually. Under the sea is beautiful. Strange, he came and black sea.


.And when diving down gradually. อุระชิมะ Taro's eyes widen and consternation with what appears is ahead, it is Wang Ryo งุ Jo, the palace of gold. A light shining flaring magically. When closer.OTO hime, standing in front of the castle by the host stand around
.
อุระชิมะ taro shocking beauty. The Oto hime (Otohime) and Wang Ryo งุ Jo (Ryugu-jo) or the Dragon Palace, he did not just look around. His right...Little turtle beautiful it is oto hime. She pretended to be a turtle to travel the city man, but was the children catch to play first. When she saw อุระชิมะ taro with an attitude of shocking them. She was laughing."อุระชิมะ taro-san how long will you be staying. We allow the"
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: