Dear Doungjai,
About those 2remitances,I have been communicated with our accountant for many times.The mainly problems is you didn't arrange the payment on time in several times.So I ask permit from Mr.Cai,after disscussion, here are our opinion:
1). We will delivery your new order on time. ( On 15 June right?)
2). About the payment of INV.20150126 ( ฉันยังไม่ได้รับเงินโอนคืนกลับมาจากต่างประเทศ แต่ถ้าคุณต้องการให้เราชำระ เราจะชำระให้ก่อนครึ่งหนึ่ง คือยอด 14,001 USD ) & inv.20150403, (ยอดนี้เราจะโอนเงินให้วันพรุ่งนี้)
โปรดช่วยคุยกับทางบัญชีและ Mr.Cai ใหม่อีกครั้ง
According your situation,I tried my best to explain to our accountant and Mr.Cai.I will be very appreciate if you can do the needful.
I'm waiting for your reply.
Thanks & Best Wishes
Thina
Dear Doungjai,About those 2remitances,I have been communicated with our accountant for many times.The mainly problems is you didn't arrange the payment on time in several times.So I ask permit from Mr.Cai,after disscussion, here are our opinion: 1). We will delivery your new order on time. ( On 15 June right?) The payment of About 2). INV.20150126 (I have not yet been returned from remittance abroad. But if you want us to pay we will pay half of the first USD) & 14001 inv.20150403, (this amount, we will transfer the money to tomorrow).Please help with accounting and Mr.Cai again. According your situation,I tried my best to explain to our accountant and Mr.Cai.I will be very appreciate if you can do the needful.I'm waiting for your reply.Thanks & Best WishesThina
การแปล กรุณารอสักครู่..
Dear, Doungjai
About, those 2remitances I have been communicated with our accountant for many times.The mainly problems. Is you didn 't arrange the payment on time in several times.So I ask permit from Mr.Cai after disscussion, here are, our opinion:
. 1). We will delivery your new order on time. (On 15 June right?)
2). About the payment of INV.20150126 (I haven't transfer money back from abroad. But if you want us to pay We will pay before half the 14 001 USD), & inv.20150403 (this amount, we will transfer the money tomorrow)
please talk to accounting and Mr.Cai again
According, your situation I tried my best to explain to our accountant and Mr.Cai.I will be very appreciate. If you can do the needful.
I 'm waiting for your reply.
Thanks & Best Wishes
Thina.
การแปล กรุณารอสักครู่..