Best thing about the old off a silk skirt, merchants that traveled into the community and then let people remove the skirt pieces from old to new as it's free, but villagers say glad, but in fact, those old pieces of skirt made of valuable antiques to sell when the price for foreigners (that is, Thai and farang) believe that this award because it talks about cultural change issues according to the era that is the traditional Lao society affected. I feel as if the writings of hunga lun as the representative of the Lao People's Democratic Republic writers, short story. I think Thai writer's short story we will cross over it at once. That is, there is a greater tact Lila. This kind of writing is not to say that this work is not good, but it is a feeling that every short story seems very honest straight bearing is to be told anything. Talk about any issues, said more. Though I don't want to think much interpretation. Some of it seems to have a story to write simple face-to-face experience. But to read literature from the hand of persons had allow us access to the ideas and way of living. Social conditions of people in the nation and more. I believe that if anyone has had a chance to read this book. At least, it seems to make people more understanding of Laos as well. If anyone has a chance to read it, try to see it. Try your neighborhood may or may not have a taste that is different from the works of the French taste frequently.
การแปล กรุณารอสักครู่..
