คุณเป็นอย่างไรบ้าง เหตุที่ฉันต้องเขียนจดหมายมา เพื่อต้องการให้คุณแสดงค การแปล - คุณเป็นอย่างไรบ้าง เหตุที่ฉันต้องเขียนจดหมายมา เพื่อต้องการให้คุณแสดงค เยอรมัน วิธีการพูด

คุณเป็นอย่างไรบ้าง เหตุที่ฉันต้องเข

คุณเป็นอย่างไรบ้าง เหตุที่ฉันต้องเขียนจดหมายมา เพื่อต้องการให้คุณแสดงความชัดเจน ตามที่เราได้พูดคุยตกลงกัน เป็นเวลา เกือบ 2 ปี เรื่อง ขอย้ายกลับมาอยู่เมืองไทย ซึ่งคุณได้ให้สัญญาปากเปล่า เมื่อครั้งที่เราแต่งงานกัน คุณยินดีที่จะย้ายมาอยู่เมืองไทย หลังจากที่คุณเกษียณแล้ว ตามความประสงค์ของฉัน แต่เมื่อถึงเวลา คุณขอทำงานต่ออีก 5 ปี ฉันก็รอ และเมื่อครบกำหนด ฉันได้คุยกับคุณเรื่องย้ายกลับมาอยู่เมืองไทย คุณไม่มีคำตอบที่ชัดเจนให้ ทำให้เรามีปัญหากันเรื่อยมา จนกระทั่งฉันกลับมาอยู่เมืองไทย ฉันเฝ้าถามคุณตลอดเวลาว่า คุณจะมาอยู่เมืองไทยกับฉันไหม แต่คุณก็ไม่ตอบฉันสักครั้ง จนสุดท้าย ฉันจึงตัดสินใจไม่กลับไปเยอรมัน เพราะคุณไม่มีคำตอบที่ชัดเจนให้ฉัน ปัญหาต่างๆ อยู่ทึ่ตัวคุณเอง ญาติพี่น้อง รวมถึงลูกสาวของคุณก็ไม่ได้มีปัญหาอะไร ถ้าคุณจะขายบ้านที่นู่นแล้วมาอยู่กับฉันที่เมืองไทย ฉันมีความรู้สึกว่า ฉันอยู่ที่เยอรมัน มา 12 ปี บั้นปลายฉันอยากจะกลับมาอยู่เมืองไทย ที่ไม่รู้ว่า ฉันจะอยู่ได้อีกกี่ บั้นปลายคุณกลับมาอยู่กับฉันที่นี่ไม่ได้ ฉันก็รู้สึกเสียใจ และเสียความรู้สึก ฉันหวังเสมอว่าคุณจะมีความรักให้ฉันบ้าง จนกระทั่ง เงินที่คุณตกลงให้ฉันทุกเดือน เดือนละ 200 ยูโร หักจ่ายค่าประกันของฉันเดือนละ 50 ยูโรและหลังจากที่ฉันได้เงินประกันคืนแล้ว ฉันก็ไม่ต้องจ่ายเงินประกันอีก แต่คุณก็ยังหักเงินค่าประกันของฉันอยู่ ซึ่งฉันก็ไม่ทักท้วงคุณ ด้วยหวังว่าคุณจะแสดงความรับผิดชอบ แต่ไม่เลย คุณจ่ายเงินให้ฉันเดือนละ 150 ยูโร ทุกเดือนเป็นต้นมา จนกระทั้ง คุณไม่จ่ายเงินให้ฉันเมื่อเดือน พฤษภาคม 2557 ซึ่ง เป็นเดือนที่ครบกำหนดการกลับไปเยอรมันฉัน จนถึงปัจจุบันฉันก็ยังไม่ได้รับเงินแต่ละเดือนจากคุณ และเมื่อฉันตัดสินใจที่จะอยู่เมืองไทย ด้วยเหตุผลหลายประการ คือ ฉันอยู่เมืองไทย ฉันไม่ต้องทานยาเยอะเหมือนที่เยอรมัน และฉันมีนัดพบแพทย์ที่เมืองไทยทุกเดือน ฉันจึงตัดสินใจอยู่ที่เมืองไทย ฉันก็อายุ 64 ปีแล้ว การเดินทางไกล มันลำบากสำหรับฉัน ฉันก็หวังว่าคุณจะเข้าใจ โดยที่ฉันไม่มีความประสงค์ที่จะหย่า หรือฟ้องหย่ากับคุณเลย คุณเป็นฝ่ายที่ต้องการหย่ากับฉัน ซึ่งในขณะที่ฉันอยู่เมืองไทย ฉันก็ยังหวังว่า คุณจะเปลี่ยนใจและยอมกลับมาอยู่เมืองไทยตามที่สัญญา ลูก ๆ ของฉัน ก็บอกฉันว่า พวกเขายินดีที่จะดูแลคุณ เมื่อคุณแก่มา หรือช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ ลูกๆของฉันก็ยินดีรับภาระในการดูแลคุณอยู่ที่นี่จนคุณหมดลมหายใจ เหมือนกับที่เขาดูแลฉันเช่นกัน ตลอดเวลา ฉันหวังว่า คุณจะเข้าใจ โดยไม่คิดเรื่องการหย่า แต่อนุญาตให้ฉันอยู่เมืองไทย โดยที่คุณเป็นฝ่ายเดินทางไป – มา และคุณก็ยังคงจ่ายเงินรายเดือนให้ฉันเหมือนเดิม เดือนละ 200 ยูโร ซึ่งฉันก็ไม่ได้เรียกร้องอะไรเพิ่มเติมจากคุณเลย และยังให้อิสระคุณ ในการพบเจอกับผู้หญิงอื่นๆ โดยที่คุณยังคงให้ฉันเป็นภรรยาที่ถูกต้องตามกฎหมาย และไม่ยุ่งยากต่อการ ดำเนินเรื่องในการเสียภาษีลดหย่อนของคุณ แต่ในเมื่อคุณยืนยันที่จะหย่า ฉันก็ได้คุยตกลงกับคุณว่า ฉันต้องการค่าเลี้ยงดูจากคุณ เป็นเงิน 10000 ยูโร แต่คุณอ้างค่าใช้จ่ายในการดำเนินเรื่องจากทนาย ขอหัก 1000 ยูโร โดยได้กล่าวกับ คุณรูดี้ ซึ่งมีศัก เป็นพี่เขยของฉันว่า ถ้าหากฉันยินยอมรับเงิน 8000 ยูโร คุณยินดีที่จะจ่ายให้โดยทันที เพื่อแลกกับใบหย่า จากฉัน แต่ฉันคิดว่าคุณคงคำนวณผิด ถ้าหักค่าใช้จ่าย 1000 ยูโร เงินที่ฉันขอไป ก็ต้องเหลือ 9000 ยูโร แต่ คุณต่อรอง เหลือ 8000 ยูโร ฉันรู้สึกเบื่อหน่าย กับความไม่ชัดเจนของคุณ ฉันก็ยินยอมรับ 8000 ยูโร แล้วคุณก็เงียบหายไป จนถึงตอนนี้ ฉันรู้สึกว่า คุณโลเล ไม่ชัดเจน หลังจากที่ฉันใจอ่อน เห็นแก่คุณ ทำเพื่อคุณทุกอย่างแล้ว แต่คุณไม่เห็นคุณค่า ถ้าหากฉันจะทำการฟ้องหย่า จากที่นี่ตามกฎหมาย ฉันสามารถฟ้องคุณได้ และฉันจะเรียกเงินจากคุณมากกว่า 15000 ยูโร ถ้าคุณยังไม่ให้คำตอบที่ชัดเจนกับฉัน ฉันได้มีการพูดคุยกับทนายที่นี่แล้ว คุณมีทางเลือก 3 ทาง
1. ไม่ฟ้องหย่า และไม่หย่า แต่จ่ายเงินรายเดือนให้ เดือนละ 200 ยูโรเหมือนเดิม พร้อมทำหนังสือ อนุญาตให้ภรรยาอยู่ที่เมืองไทยด้วยความยินยอม และคุณจะต้องจ่าย ที่คุณค้างจ่าย ตั้งแต่เดือน พฤษภาคม 2557 จนถึงปัจจุบัน เป็นเงิน 1600 ยูโร และก็จ่ายต่อไป อีก 10 ปี
2. ยินยอมจ่ายเงิน 8000 ยูโร โดยเข้าบัญชี ธนาคารกรุงเทพฯ โดยก่อนโอน คุณต้องจัดส่งเอกสารการหย่ามาที่เมืองไทย ก่อน 1 เดือน จนกว่าเอกสารการหย่า ถึงมือ คุณจงจิตต์ คุณต้องทำการโอนโดยทันที ต่อหน้า คุณจงจิตต์ และสามีคุณจงจิตต์ เพื่อแลกกับใบหย่า
3. ยินยอมให้ฟ้องหย่า โดยไม่มีการต่อรองใดๆ ทั้งสิ้น ให้ทุกอย่างเป็นไปตามกฎหมาย

ฉันหวังว่าคุณจะคิดดีๆ และตัดสินใจ ให้คำตอบฉันโดยเร็วที่สุด
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Wie geht's dir? Der Grund, warum, den ich möchte ein Schreiben um Ihnen Klarheit, erfordern, wie wir seit fast 2 Jahren gesprochen haben, vereinbart, dass es wieder nach Thailand, bewegen würde, wo Sie den mündlichen Vertrag haben. Wenn wir verheiratet sind, sind Sie bereit, in der Elite zu verschieben. Nachdem Sie sich zurückgezogen haben nach meinen wünschen, aber wenn es Zeit für Sie ist, wieder für 5 Jahre arbeiten bekommen, die ich wartete, und wenn es fällig ist. Ich muss mit dir reden über Umzug zurück nach Thailand. Sie müssen keine klare Antwort. Wir haben ein Problem miteinander, bis sie zurückkommen, dass ich auf Thailand nimmt. Ich versuche, Sie zu jeder Zeit, zu fragen ob Sie mit mir in Thailand lebst?, aber Sie antwortete mir nicht wieder, bis schließlich entschied ich mich nicht zurück nach Deutschland gehen, weil Sie eine klare Antwort für mich keinen. Das Problem Thue umfassen selbst verwandten Ihrer Tochter nicht haben ein Problem? Wenn Sie ein Haus verkaufen, kam eine Nonne zu mir in Thailand. Ich habe das Gefühl, dass ich bis Ende 12 Jahre deutscher kam, möchte ich gehöre, wieder zu kommen, dass ich nicht, wie viele weiß. Am Ende kommst du zurück zu mir ist hier nicht. Ich fühlte mich bedauern und Gefühle. Ich hoffe, dass Sie mir etwas Geld will always love bis Sie jeden Monat mit mir einverstanden sind. 200 Euro im Monat, meine Versicherung zahlen jeden Monat 50 Euro Zulage und danach werde ich zurück, dann müsste ich mehr Versicherung zu bezahlen, aber du bist immer noch meine Versicherung Abzug, die ich Ihnen nicht widersprechen. Mit der Hoffnung, dass Sie die Verantwortung zeigen, aber Sie nie mir einen Euro-150/Monat jeden Monat bezahlt, bis es entweder nicht mich einmal im Monat zu zahlen, Monat Mai, 2557 (2014) dürfte zurück in Deutschland, die ich bis jetzt ich nicht Geld jeden Monat von Ihnen erhalten haben.Und als ich beschloss, in Thailand zu bleiben Aus mehreren Gründen: Ich lebe in Thailand. Ich will nicht essen, es war Drogen, wie Deutsch und ich habe eine Thailand-medizinische treffen jeden Monat. Ich entschied mich im Alter von 64 Jahren, habe ich besucht. Die Wanderung Es ist schwierig für mich, ich hoffe, Sie verstehen, dass ich nicht scheiden lassen möchte oder Einreichung der Scheidung befasst sich mit Ihnen. Sie sind die Partei, die will mich scheiden lassen während ich in Thailand leben, ich hoffe immer noch Sie werden Ihre Meinung ändern und wieder nach Thailand, vertragsgemäß. Meine Kinder erzählte mir, dass sie bereit sind um Sie kümmern. Wenn Sie machen oder sich nicht zu helfen. Meine Kinder sind bereit, die Last der Pflege zu akzeptieren, sind Sie hier, bis Sie außer Atem, wie er kümmere mich auch ausführen. Ständig Ich hoffe, Sie zu verstehen, ohne nachzudenken, Scheidung, sondern erlauben Sie mir, Leben in Thailand, wo Sie unterwegs sind, um zu feiern – und du zahlst noch eine monatliche Gebühr, ich habe das gleiche. 200 Euro pro Monat, das ich nicht den Anspruch nichts mehr von Ihnen und geben Sie Sie frei. In der anderen Begegnung mit einem Mädchen, dass Sie noch geben Sie mir als Ehefrau rechtlich und ist nicht schwer zu. Steuerliche Minderung in der Geschichte, aber wenn Sie bestätigen, dass die Scheidung, ich besprach die Vereinbarung mit Ihnen wenn ich dich, brauche wie bis 10000 Euro, aber Sie Ausgaben behaupten in Euro 1000 aus der Ausgabe mit der Frage der Anwälte haben zu sagen, es gibt eine Drossel Loch Sak Gesetz f abgezogen ist.Leben Sie, wenn ich willige 8000 Euro erhalten, wenn Sie bereit sind zu bezahlen, sofort mit der Scheidung von mir, aber ich glaube, dass Sie wahrscheinlich berechnete falsch. Wenn die Aufwandsentschädigung von 1.000 Euro, Geld, das ich zu will restliche 9000 Euro aber Sie verhandeln noch 8000 Euro, ich fühle mich angewidert mit Ihrer Zustimmung ich, Klarheit ist 8000 Euro, bis jetzt bist du ganz verloren. Ich glaube, Sie Lole mehrdeutig ist. Nachdem ich gesehen hatte, die schwachen so gut wie Sie für dich alles tun, aber Sie sehen nicht den Wert. Wenn ich eine juristische Scheidung von hier verklagen werde. Kann ich verklagen Sie haben und ich werde Geld von Ihnen mehr als 15000 Euro wenn Sie nicht bereits eine klare Antwort mit mir haben. Ich habe mit einem Anwalt gesprochen. Sie haben 3 Möglichkeiten. 1. ไม่ฟ้องหย่า และไม่หย่า แต่จ่ายเงินรายเดือนให้ เดือนละ 200 ยูโรเหมือนเดิม พร้อมทำหนังสือ อนุญาตให้ภรรยาอยู่ที่เมืองไทยด้วยความยินยอม และคุณจะต้องจ่าย ที่คุณค้างจ่าย ตั้งแต่เดือน พฤษภาคม 2557 จนถึงปัจจุบัน เป็นเงิน 1600 ยูโร และก็จ่ายต่อไป อีก 10 ปี 2. ยินยอมจ่ายเงิน 8000 ยูโร โดยเข้าบัญชี ธนาคารกรุงเทพฯ โดยก่อนโอน คุณต้องจัดส่งเอกสารการหย่ามาที่เมืองไทย ก่อน 1 เดือน จนกว่าเอกสารการหย่า ถึงมือ คุณจงจิตต์ คุณต้องทำการโอนโดยทันที ต่อหน้า คุณจงจิตต์ และสามีคุณจงจิตต์ เพื่อแลกกับใบหย่า3. ยินยอมให้ฟ้องหย่า โดยไม่มีการต่อรองใดๆ ทั้งสิ้น ให้ทุกอย่างเป็นไปตามกฎหมาย ฉันหวังว่าคุณจะคิดดีๆ และตัดสินใจ ให้คำตอบฉันโดยเร็วที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คุณเป็นอย่างไรบ้าง เหตุที่ฉันต้องเขียนจดหมายมา เพื่อต้องการให้คุณแสดงความชัดเจน ตามที่เราได้พูดคุยตกลงกัน เป็นเวลา เกือบ 2 ปี เรื่อง ขอย้ายกลับมาอยู่เมืองไทย ซึ่งคุณได้ให้สัญญาปากเปล่า เมื่อครั้งที่เราแต่งงานกัน คุณยินดีที่จะย้ายมาอยู่เมืองไทย หลังจากที่คุณเกษียณแล้ว ตามความประสงค์ของฉัน แต่เมื่อถึงเวลา คุณขอทำงานต่ออีก 5 ปี ฉันก็รอ และเมื่อครบกำหนด ฉันได้คุยกับคุณเรื่องย้ายกลับมาอยู่เมืองไทย คุณไม่มีคำตอบที่ชัดเจนให้ ทำให้เรามีปัญหากันเรื่อยมา จนกระทั่งฉันกลับมาอยู่เมืองไทย ฉันเฝ้าถามคุณตลอดเวลาว่า คุณจะมาอยู่เมืองไทยกับฉันไหม แต่คุณก็ไม่ตอบฉันสักครั้ง จนสุดท้าย ฉันจึงตัดสินใจไม่กลับไปเยอรมัน เพราะคุณไม่มีคำตอบที่ชัดเจนให้ฉัน ปัญหาต่างๆ อยู่ทึ่ตัวคุณเอง ญาติพี่น้อง รวมถึงลูกสาวของคุณก็ไม่ได้มีปัญหาอะไร ถ้าคุณจะขายบ้านที่นู่นแล้วมาอยู่กับฉันที่เมืองไทย ฉันมีความรู้สึกว่า ฉันอยู่ที่เยอรมัน มา 12 ปี บั้นปลายฉันอยากจะกลับมาอยู่เมืองไทย ที่ไม่รู้ว่า ฉันจะอยู่ได้อีกกี่ บั้นปลายคุณกลับมาอยู่กับฉันที่นี่ไม่ได้ ฉันก็รู้สึกเสียใจ และเสียความรู้สึก ฉันหวังเสมอว่าคุณจะมีความรักให้ฉันบ้าง จนกระทั่ง เงินที่คุณตกลงให้ฉันทุกเดือน เดือนละ 200 ยูโร หักจ่ายค่าประกันของฉันเดือนละ 50 ยูโรและหลังจากที่ฉันได้เงินประกันคืนแล้ว ฉันก็ไม่ต้องจ่ายเงินประกันอีก แต่คุณก็ยังหักเงินค่าประกันของฉันอยู่ ซึ่งฉันก็ไม่ทักท้วงคุณ ด้วยหวังว่าคุณจะแสดงความรับผิดชอบ แต่ไม่เลย คุณจ่ายเงินให้ฉันเดือนละ 150 ยูโร ทุกเดือนเป็นต้นมา จนกระทั้ง คุณไม่จ่ายเงินให้ฉันเมื่อเดือน พฤษภาคม 2557 ซึ่ง เป็นเดือนที่ครบกำหนดการกลับไปเยอรมันฉัน จนถึงปัจจุบันฉันก็ยังไม่ได้รับเงินแต่ละเดือนจากคุณ และเมื่อฉันตัดสินใจที่จะอยู่เมืองไทย ด้วยเหตุผลหลายประการ คือ ฉันอยู่เมืองไทย ฉันไม่ต้องทานยาเยอะเหมือนที่เยอรมัน และฉันมีนัดพบแพทย์ที่เมืองไทยทุกเดือน ฉันจึงตัดสินใจอยู่ที่เมืองไทย ฉันก็อายุ 64 ปีแล้ว การเดินทางไกล มันลำบากสำหรับฉัน ฉันก็หวังว่าคุณจะเข้าใจ โดยที่ฉันไม่มีความประสงค์ที่จะหย่า หรือฟ้องหย่ากับคุณเลย คุณเป็นฝ่ายที่ต้องการหย่ากับฉัน ซึ่งในขณะที่ฉันอยู่เมืองไทย ฉันก็ยังหวังว่า คุณจะเปลี่ยนใจและยอมกลับมาอยู่เมืองไทยตามที่สัญญา ลูก ๆ ของฉัน ก็บอกฉันว่า พวกเขายินดีที่จะดูแลคุณ เมื่อคุณแก่มา หรือช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ ลูกๆของฉันก็ยินดีรับภาระในการดูแลคุณอยู่ที่นี่จนคุณหมดลมหายใจ เหมือนกับที่เขาดูแลฉันเช่นกัน ตลอดเวลา ฉันหวังว่า คุณจะเข้าใจ โดยไม่คิดเรื่องการหย่า แต่อนุญาตให้ฉันอยู่เมืองไทย โดยที่คุณเป็นฝ่ายเดินทางไป – มา และคุณก็ยังคงจ่ายเงินรายเดือนให้ฉันเหมือนเดิม เดือนละ 200 ยูโร ซึ่งฉันก็ไม่ได้เรียกร้องอะไรเพิ่มเติมจากคุณเลย และยังให้อิสระคุณ ในการพบเจอกับผู้หญิงอื่นๆ โดยที่คุณยังคงให้ฉันเป็นภรรยาที่ถูกต้องตามกฎหมาย และไม่ยุ่งยากต่อการ ดำเนินเรื่องในการเสียภาษีลดหย่อนของคุณ แต่ในเมื่อคุณยืนยันที่จะหย่า ฉันก็ได้คุยตกลงกับคุณว่า ฉันต้องการค่าเลี้ยงดูจากคุณ เป็นเงิน 10000 ยูโร แต่คุณอ้างค่าใช้จ่ายในการดำเนินเรื่องจากทนาย ขอหัก 1000 ยูโร โดยได้กล่าวกับ คุณรูดี้ ซึ่งมีศัก เป็นพี่เขยของฉันว่า ถ้าหากฉันยินยอมรับเงิน 8000 ยูโร คุณยินดีที่จะจ่ายให้โดยทันที เพื่อแลกกับใบหย่า จากฉัน แต่ฉันคิดว่าคุณคงคำนวณผิด ถ้าหักค่าใช้จ่าย 1000 ยูโร เงินที่ฉันขอไป ก็ต้องเหลือ 9000 ยูโร แต่ คุณต่อรอง เหลือ 8000 ยูโร ฉันรู้สึกเบื่อหน่าย กับความไม่ชัดเจนของคุณ ฉันก็ยินยอมรับ 8000 ยูโร แล้วคุณก็เงียบหายไป จนถึงตอนนี้ ฉันรู้สึกว่า คุณโลเล ไม่ชัดเจน หลังจากที่ฉันใจอ่อน เห็นแก่คุณ ทำเพื่อคุณทุกอย่างแล้ว แต่คุณไม่เห็นคุณค่า ถ้าหากฉันจะทำการฟ้องหย่า จากที่นี่ตามกฎหมาย ฉันสามารถฟ้องคุณได้ และฉันจะเรียกเงินจากคุณมากกว่า 15000 ยูโร ถ้าคุณยังไม่ให้คำตอบที่ชัดเจนกับฉัน ฉันได้มีการพูดคุยกับทนายที่นี่แล้ว คุณมีทางเลือก 3 ทาง
1. ไม่ฟ้องหย่า และไม่หย่า แต่จ่ายเงินรายเดือนให้ เดือนละ 200 ยูโรเหมือนเดิม พร้อมทำหนังสือ อนุญาตให้ภรรยาอยู่ที่เมืองไทยด้วยความยินยอม และคุณจะต้องจ่าย ที่คุณค้างจ่าย ตั้งแต่เดือน พฤษภาคม 2557 จนถึงปัจจุบัน เป็นเงิน 1600 ยูโร และก็จ่ายต่อไป อีก 10 ปี
2. ยินยอมจ่ายเงิน 8000 ยูโร โดยเข้าบัญชี ธนาคารกรุงเทพฯ โดยก่อนโอน คุณต้องจัดส่งเอกสารการหย่ามาที่เมืองไทย ก่อน 1 เดือน จนกว่าเอกสารการหย่า ถึงมือ คุณจงจิตต์ คุณต้องทำการโอนโดยทันที ต่อหน้า คุณจงจิตต์ และสามีคุณจงจิตต์ เพื่อแลกกับใบหย่า
3. ยินยอมให้ฟ้องหย่า โดยไม่มีการต่อรองใดๆ ทั้งสิ้น ให้ทุกอย่างเป็นไปตามกฎหมาย

ฉันหวังว่าคุณจะคิดดีๆ และตัดสินใจ ให้คำตอบฉันโดยเร็วที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Wie sind sie der Grund, warum ich einen Brief zu schreiben, sie zu zeigen, dass wir uns geeinigt haben, über das Thema reden seit fast 2 Jahren. Zurück zu Thailand, und sie haben einen mündlichen Vertrag,Sind Sie froh, dass sie sich für einen Aufenthalt in Thailand nach, dass sie in den Ruhestand gehen, und dann in Übereinstimmung mit den Wünschen von meiner Zeit, aber wenn man sich mit Arbeit für 5 Jahre und wenn ich wartete darauf, dass meine Laufzeit. sprechen mit Ihnen über bewegt sich zurück nach Thailand.Es ist ein Problem, wir werden immer mehr ab bis ich wieder in Thailand, und ich bitte Sie alle Zeit. Wenn Sie sich in Thailand, aber sie wären nicht mit mir für eine Weile, bis er schließlich sagte ich entschied ich mich, nicht nach Deutschland zurückViele der Probleme in ihrer eigenen Familien sowie passen sich an ihre Tochter, das ist kein Problem, wenn was Sie verkaufen das Haus da drüben auf, und kam zu mir. Ich habe das Gefühl, dass ich mich in Deutschland aufhalten, 12 Jahre.Ich weiß nicht, wie sich das am Ende in ein paar mehr zurück, sie werden mit mir hier. Ich fühle mich nicht tut es mir Leid für ihn und ich hoffe das Gefühl, dass sie immer mit der Liebe, die ich etwas Geld, dass sie einverstanden sind, bis alle meine pro Monat 200 Euro50 Euro, und nachdem ich etwas von dem Geld zurück Garantie, und ich muss nicht noch einmal dafür bezahlen, aber Sie können auch Abzug Geld für meine Versicherung und ich hatte keine Beschwerden mit ihnen Ich hoffe, Sie werden dafür verantwortlich gemacht werden, aber nicht bei allen. Sie bezahlen für jeden Monat, IEuro jeden Monat, etc. und wieder her, bis das Gewässer waren sie nicht bezahlen, ich bin im Mai 2557, einen Monat, dass die Rückkehr nach Deutschland aufgrund der gegenwärtigen habe ich noch nicht erhalten mein Geld jeden Monat von ihremFür eine Vielzahl von Gründen, bin ich in Thailand, ich habe nicht sehr viel zu essen wie ein Deutscher, und ich habe eine Konferenz in Thailand jeden Monat habe ich mich entschieden es war in meinem ganzen Leben in Thailand vor 64 Jahren, war es für mich schwierig, weit reisen
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: