เหตุผล หรือ ข้ออ้าง ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สำคัญมากในสมัยนี้ และจะยิ่งสำ การแปล - เหตุผล หรือ ข้ออ้าง ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สำคัญมากในสมัยนี้ และจะยิ่งสำ อังกฤษ วิธีการพูด

เหตุผล หรือ ข้ออ้าง ภาษาอังกฤษเป็นภ

เหตุผล หรือ ข้ออ้าง
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สำคัญมากในสมัยนี้ และจะยิ่งสำคัญมากๆ ในอนาคต เรียกได้ว่าใครไม่ได้ภาษาอังกฤษเวลาหางานคงลำบาก แต่พอพูดถึง skill ของเด็กไทยกลับสวนทางกันอย่างเห็นได้ชัด ซึ่งคนที่เรียนภาษาเก่งก็เก่งถึงขั้นได้ไปแลกเปลี่ยนกันอย่างสนุกสนาน แต่คนที่เรียนอ่อนภาษาอังกฤษก็สอบตกกันเป็นงานอดิเรก เมื่อถามถึงเหตุที่ทำให้อ่อนภาษาอังกฤษ คำตอบยอดฮิตที่ได้มากคือ รู้ศัพท์น้อย ไม่ค่อยได้ใช้ ไม่เคยไปต่างประเทศ ไม่ใช่ภาษาพ่อภาษาแม่ และจำหลักไวยากรณ์ไม่ค่อยได้บ้างล่ะ แล้วจะแน่ใจได้ยังไงว่าคำตอบพวกนี้คือเหตุผลไม่ใช่ข้ออ้าง
เหตุผลที่ 1 “รู้คำศัพท์น้อย”
เราเริ่มท่องศัพท์ภาษาอังกฤษมาตั้งแต่อายุกี่ขวบ? แล้วในชีวิตของเราท่องศัพท์มาแล้วกี่ปีหรือกี่คำ? แล้วคิดว่าต้องรู้คำศัพท์สักกี่คำที่จะทำให้สนทนากับฝรั่งได้? อย่างไรก็ตามหากเปรียบเทียบตัวเราที่ท่องคำศัพท์นับพันคำมาตั้งแต่เด็กกับเด็กฝรั่งอายุสักประมาณ 6 – 7 ขวบ คิดว่าใครจะรู้คำศัพท์มากกว่ากัน นี่คือตัวอย่างว่าเด็กฝรั่งซึ่งรู้คำศัพท์เพียงไม่กี่ร้อยคำก็พูดภาษาอังกฤษ ได้แล้ว ดังนั้นการรู้คำศัพท์น้อยอาจจะไม่ใช่อุปสรรคที่สำคัญที่สุดที่จะทำให้พูด ภาษาอังกฤษไม่ได้
เหตุผลที่ 2 “ไม่ค่อยได้ใช้”
เหตุผลหรือข้ออ้างข้อนี้ก็พอฟัง อะไรก็ตามที่เรียนรู้แล้วไม่ได้นำไปใช้ก็จะลืมไปในที่สุด แต่ในเมื่อรู้ว่าไม่ค่อยมีโอกาสใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน แล้วทำไมไม่แสวงหาภาษาอังกฤษให้เข้ามาในชีวิต ขอเพียงคุณเปิดใจรับภาษาอังกฤษเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวัน อีกสาเหตุที่ทำให้คนไทยไม่ค่อยได้ใช้ภาษาอังกฤษคือ ไม่กล้าพูดออกไป กลัวผิดและกลัวโดนจับผิด ถ้าอยากเก่งภาษาอังกฤษต้องใจกล้า ถ้าฝรั่งฟังเราพูดผิดเค้าก็มักจะแก้ให้เรา เราก็จำสิ่งที่ถูกต้องไปใช้ ถ้าไม่พูดออกไปก็ไม่รู้หรอกว่าที่คิดเอาไว้นะจะผิดหรือถูกกันแน่
เหตุผลที่ 3 “ไม่เคยไปต่างประเทศ”
การไปใช้ชีวิตที่ต่างประเทศไม่มีอะไรรับประกันว่าจะทำให้สำเนียงเป็นฝรั่งได้หรอก แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าคนที่ไปใช้ชีวิตในต่างประเทศมีโอกาสประสบความสำเร็จในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้มากกว่าคนที่อยู่ในประเทศไทย เพราะสิ่งแวดล้อมรอบตัวเค้าเป็นภาษาอังกฤษหมดมันจึงบังคับให้เค้าต้องใช้ภาษาอังกฤษตลอด แต่สมัยนี้หาภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันได้ง่าย ดังนั้นก็พยายามดูหนังฝรั่งแทนการดูละครไทย, ฟังเพลงฝรั่งแทนเพลงไทย อ่านหนังสือพิมพ์หรือนิตยสารภาษาอังกฤษ แค่นี้ก็ไม่ต่างอะไรกับคนที่อยู่เมืองนอก
เหตุผลที่ 4 “ไม่ใช่ภาษาพ่อภาษาแม่”
จริงอยู่ที่ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาของพ่อแม่เรา แต่คนไทยแท้ๆ ที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้เหมือนฝรั่งก็มีหรือฝรั่งที่พูดภาษาไทยได้ชัด ดังนั้นมั่นใจได้ว่าทักษะทางภาษาไม่ได้ถ่ายทอดกันทางพันธุกรรม นอกจากนั้นการพูดภาษาต่างๆ ได้ยังไม่ขึ้นกับความฉลาดของแต่ละคนเท่าไรนัก อีกประเด็นหนึ่งคือ ถ้าถามว่าทำไมภาษาอังกฤษของคนไทยจึงสู้ประเทศเพื่อนบ้านไม่ได้ ? ก็มักจะได้รับคำตอบว่าเพราะประเทศไทยไม่เคยตกเป็นเมืองขึ้นของใคร แต่อย่าลืมว่าคนสมัยที่ยังเป็นเมืองขึ้นนั้นถ้ายังมีชีวิตอยู่ก็คงแก่มากแล้ว ดังนั้นสาเหตุที่ว่าเป็นเมืองขึ้นแล้วเก่งภาษาอังกฤษมาจนถึงปัจจุบันจึงฟังไม่ค่อยขึ้นเท่าไรนัก
เหตุผลที่ 5 “จำหลักไวยากรณ์ไม่ค่อยได้”
เราถูกจับเรียนไวยากรณ์มาตั้งแต่เริ่มรู้จักภาษาอังกฤษกันเลย มันก็มีทั้งข้อดีและข้อเสีย ข้อดีคือหลักไวยากรณ์ดี ใช้ภาษาได้อย่างถูกต้อง มันย่อมดีกว่าใช้แบบผิดๆ อยู่แล้ว แต่ข้อเสียของการเรียนรู้ไวยากรณ์ก่อนที่จะพูดภาษาอังกฤษได้คล่องทำให้คุณ ต้องนึกถึงหลักไวยากรณ์ทุกครั้งก่อนจะพูดแต่ละประโยคออกไป
นี่คือตัวอย่างของข้ออ้างเพียงแค่ 5 ข้อในจำนวนข้ออ้างอีกร้อยแปดพันประการที่คนไทยมักจะอ้างว่าทำให้ตนเองไม่ เก่งภาษาอังกฤษ ลองเปลี่ยนทัศนคติเสียใหม่ เลิกหาข้ออ้างให้กับตัวเอง แล้วเปลี่ยนมาเป็นข้อที่ควรปรับปรุงแก้ไข พร้อมกับหันมาฝึกฝนจนสามารถแก้ไขข้อบกพร่องของตนเองได้ ก็จะประสบกับความสำเร็จในที่สุด

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The reason or pretext English is very important in this period and are more important in the future. Who called that finding a job is not a fixed time in the English language but difficult to mention the child's skill converging Thailand back drastically. That people nailing it brilliantly to study steps to Exchange. But people who learn English it's light examination as a hobby. When asked as to why that makes it weak in English. Many popular answer is know less vocabulary rarely used never to a foreign father and mother tongue language is not the main syntax?, and then rarely will make sure they answer that? this is an excuse, not the reason.The reason the 1 "know less vocabulary." We started surfing the vocabulary in English comes from the age a few years old? And then in our lives, and how many years or taken surfing a few words? "and then think to know how many vocabulary words that will make chat with gum? However, if we compare thousands of tourism vocabulary words the child with the child since the age of about six potato – 7 years and think who knew more than together vocabulary. Here is an example that the children know which gum is just a few hundred words, vocabulary, English speaking, then it therefore know less vocabulary may not be the most important obstacle to make speaking English is not. Why 2 "rarely used". The reason this message is enough pretext or listen to anything that you learn and then apply it will not forget. But since there is rarely a chance, knowing that the English used in everyday life. Then why not seek life into English. Let's just you come with an open mind the English language as part of everyday life. Another reason that Thailand people are rarely used in English, is not afraid to go out and say that fear is charged with errors. If you want to have courage to master English. If we say it wrong listen gum often make us remember, we are the right thing to use. If not, I don't know, say that HES. or will be.Why 3 "never go abroad." Going to live abroad, there are no guarantees that nothing will make the gum, but it is the accent be undeniable that people living in a foreign country to have the opportunity to be successful in English learning more than people who live in the country, Thailand. Because environment around an English layout, it forced all the storyline throughout the English language must be used. But this modern English in daily life easily. So it's trying to watch the movie theatre Thailand instead, gum, listening to music, Thailand music instead of chewing gum. Reading newspapers or magazines in English. This is just people who live outside the city with.The reason that the 4 "father's mother tongue is not the language". Is true that English is not the language of the parents, but we can be authentic Thailand speaking English like gum or gum, it is apparent that Thailand speaking? Therefore, to ensure that the language skills are not transmitted genetically. In addition, various speaking is not yet up to the ingenuity of individual students? Yet another point is that if asked why English people, so Thailand's neighboring countries fight? it usually received the answer that because countries Thailand, never of anyone. But don't forget that the modern man is also the city that, if it survives, then the more. So that is the reason that the city, and then to the present day English, so listen up too rarely. The reason that the 5 "main syntax." We learn grammar, since captured the English know it all it has advantages and disadvantages. The advantage is better grammar. Use the language correctly, it is better than using a false address, but the disadvantage of learn grammar before you speak English fluently, you do. Need to think about grammar every time before I go out each sentence spoken. Here is a sample of claims the number of just five thousand eight hundred reasons again claims that Thailand people often claim that they themselves do not cause. English try to change attitudes. Quit finding excuses to yourself, and then change the text should be revised along with the turn to practice until can fix their own bugs, it will be faced with the most success.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Reason or excuse
the English language is very important in this period. And will be even more important in the future who are not English but had a hard time finding a job skill mention of Thailand back in opposite directions clearly. The people who study it was good to have the exchange to have fun. But young people are learning English, failed as a hobby. When asked about the reason for the weak English. Top answer that very little is known terminology was not used. Never go abroad Non-native language Have some grammar and etch it. Then be sure what the answer to this is not an excuse, a reason
why the first "little vocabulary,"
we began to recite in English since the age of a few years? In our lives surfing terminology How many years or how many words? I think a few vocabulary words that I speak to you? However, if you compare us to recite vocabulary of thousands of words come from French to children aged about 6-7 years old that I know more words. Here is an example that French children whose vocabulary is only a few hundred words, they speak English, so the vocabulary might not be the most significant barrier to keep talking. English is not
the reason the two "rarely used"
excuse or reason for this is enough to listen. Whatever I learned not to be forgotten in the end. But knowing that I have the opportunity to use English in everyday life. Why non-English language come to life. Just open your mind to receive English as part of everyday life. Another reason for Thailand's English is rarely used. Do not dare speak out I was wrong and I hit girls If you want to be good at English-spirited. If I hear someone say that we will solve. We remember what it used to be. If you do not speak out, I do not know that it's wrong or right exactly
why the three "never go abroad"
to the life of a foreign accent is no guarantee that I will get it. But it is undeniable that the people who used to live in a foreign country is likely to succeed in learning English than those who live in Thailand. Because the environment around them is in English, it will force them to use English. Did not the English for everyday easy. So I tried watching a movie theater instead of Thailand, listening to music, western Thailand. Read a newspaper or magazine in English This is no different from a person who is outside
reason 4 "is not your native language,"
Yes, English is not the language of our parents, but Thailand authentic can speak English, as I have, or French-speaking. Thailand clear So be sure that language skills are not inherited genetically. Also speaking different languages It also depends on the ingenuity of the people as much. Another point is that Asked why the English people of Thailand to neighboring countries, it is not? I always answer that because the United States never colonized anyone. But do not forget that the latter has a tributary that, if alive, would be very old. So why, then that is good in English today, so listen up, much less
why five "main grammar seldom"
We arrested since grammar school, known in English as well. It has both advantages and disadvantages. The advantage is that good grammar Using language correctly It is better than the wrong, but the downside of learning grammar before speaking fluent English makes you. Grammar, think before you speak each sentence out
example of this is an excuse, just five of the plea medley at the Thailand often claim that they do not. good at English Try a new attitude Stop looking for an excuse to yourself. Then came a change that should improve. Along with bug fixes can be trained to turn to their own. It will be successful in the end.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: