14 day interval 13-6 month.The tradition of rice stir fry tip is done in ceremony 10 months that have come since the Sukhothai and Ayutthaya, the ancient capital. Currently, most in some 12 to 1 month during which there is a local rice paddies-SME they hurt too, there are rice and beans, stirring consists of a tip. Milk, sugar, water, butter, honey, Sesame, sugarcane, coconut juice, and fresh-squeezed milk from rice.The importanceThe tradition of rice stir fry tip that Brahmanism is ancient ritual in a Buddhist ritual to insert offering monks worship the Triple Gem and devoted mainly to charities, such as death, singburi maintains the tradition of rice stir fry tip with 3 little village. In Amphoe Phrom buri and firmly trust as our motto with ethics and more, and unison of the villagers farming by when it is time to come together, stir rice thip.RitualsThe ritual is the same, there are still maintained by a Brahmin priest and young phonhomchari, which is a meticulous selection of the girl is not yet required by the month for girls the Holy phonhomchari to join the ceremony. Want to enter 8 precepts samathan follow the precepts firmly element.EssenceRice tip is nutritious, completely beneficial to your body and prevent disease.The tradition is BOA. สำหรับ "ประเพณีรับบัว" ถือเป็นประเพณีเก่าแก่ในอดีตที่สืบทอดกันมา สืบทอดมาถึงรุ่นลูกรุ่นหลาน โดยในอดีตอำเภอบางพลีมีดอกบัวมาก เนื่องจากมีแหล่งน้ำอุดมสมบูรณ์ ชาวมอญพระประแดงที่ไปทำนาที่อำเภอบางพลีจะพายเรือไปตามคลองลัดตะนงมาออกที่คลองลัดโพธิ์ แล้วพายข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา ลัดเลาะไปตามคลองสำโรง ผ่านหน้าวัดหลวงพ่อโต (วัดบางพลีใหญ่ใน) ขากลับก็จะนำดอกบัวใส่เรือมาบูชาพระ และเพื่อติดกัณฑ์เทศน์มหาชาติในเทศกาลออกพรรษาตามวัดในหมู่บ้านของตน แต่ส่วนใหญ่จะนำไปบูชาองค์พระสมุทรเจดีย์ที่ปากแม่น้ำเจ้าพระยา การเดินทางไป-มาระหว่างกันเป็นเวลานานทำให้เกิดความสนิทสนมนับถือกันเหมือนญาติมิตร ชาวมอญพระประแดงจึงได้ขอให้ชาวบางพลีเก็บดอกบัวไว้ให้ด้วย แล้วจะมารับในวันขึ้น 14 ค่ำ เดือน 11 จนกลายเป็นประเพณีที่ชาวอำเภอบางพลีถือปฏิบัติมาโดยตลอด ซึ่งก่อนถึงวันนัด 1 วัน คือ ในวันขึ้น 13 ค่ำ เดือน 11 ชาวบางพลีจะรีบไปเก็บดอกบัวและจัดเตรียมข้าวปลาอาหารไว้คอยต้อนรับ ส่วนชาวพระประแดงก็จะพากันพายเรือไปรับบัว โดยมีการร้องรำทำเพลงกันอย่างสนุกสนาน โดยมีการร้องรำทำเพลงกันอย่างสนุกสนาน Lap batrotokmai Duration 1 day Hotel 8 month Buddhist lent, which is considered to be a sacred Buddhist agenda will come together to present flowers lent monk. To make a pilgrimage to the chulamni pagoda, according to traditional belief. The importance The original intent of the people who made this tradition because they want to, "I'm walking up to the temple. To pray for lent has copious Buddha. The villagers themselves were caught up with a bun. But now a big clearance adjustments. There are people from different spheres come together. Each train, decorated in a combined total gross ideas and craft workers as well as their faith. In fact, ritual to bring flowers to Buddha, or was at any time. But the people of Phra phutthabat wholesome specifically for Lent is when the rainy season is a type of wooden chest knife based on the hillside. This type of flowers look like the turmeric 1 high or early galingale creep some remnants, some yellow stars, stars, stars some white purple. This type of flower only rainy season lent only. The villagers to collect this type of flower from the flower and was called that of lent. สาระ ประเพณีนี้ตามเจตนาเดิมของชาวบ้านก็คือ ได้บุญจากการได้ถวายดอกไม้แด่ภิกษุ-สามเณร และโยงเรื่องนี้ไปถึงแบบอย่างครั้งพุทธกาล ที่เล่าว่านายมาลาการมีหน้าที่เก็บดอกมะลิวันละ ๘ กำมือไปถวายพระเจ้าพิมพิสาร กษัตริย์กรุงราชคฤห์ วันหนึ่งขณะที่นายมาลาการกำลังเก็บดอกมะลิอยู่นั้นได้เห็นพระพุทธเจ้าพร้อมภิกษุจำนวนหนึ่ง นายมาลาการเกิดความเลื่อมใสอย่างมากจึงนำดอกมะลิไปถวายพระพุทธเจ้า โดยมิได้เกรงพระราชอาญาจากพระเจ้าพิมพิสารที่ตนไม่มีดอกมะลิไปถวายวันนั้น เมื่อพระเจ้าพิมพิสารทรงทราบก็มิได้ลงพระอาญาแก่นายมาลาการแต่อย่างใด กลับทรงพอพระทัยในการกระทำของนายมาลาการ ได้พระราชทานรางวัลแก่นายมาลาการเป็นจำนวนมาก นายมาลาการก็มีความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น เดิมประชาชนประกอบพิธีกรรมนี้ก็เพื่อรับบุญ หวังผลบุญที่ตนจะได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..