Traditional Thai WeddingThere are many different aspects to a traditio การแปล - Traditional Thai WeddingThere are many different aspects to a traditio จีน วิธีการพูด

Traditional Thai WeddingThere are m

Traditional Thai Wedding


There are many different aspects to a traditional Thai wedding, but not all of these traditions are maintained today. Consequently, there can be many variations in the basic ceremony which can be as elaborate or as simple as the wedding couple (and their families) want to make it. Traditions vary in different parts of Thailand so for instance a Thai wedding in the south of Thailand (for example, Phuket) can be very different to a wedding in the north of Thailand (such as Chiang Mai). For marriages in some rural areas and Thai villages ‘upcountry’, there is more chance that many of the old customs, such as ‘preparing the bridal bed’ (see below), will be incorporated in the wedding ceremony. The Thai wedding ceremony is essentially non-religious despite the fact that monks may be present. No vows are made but there is a large amount of symbolism to ensure good luck for the newly-weds.

Choosing the Date

To ensure a happy and prosperous marriage, the couple should marry at an auspicious time and date. This isn’t taken lightly and astrologers may be consulted to see if the stars are compatible.

Wedding Invitations

Some parts of the wedding day, such as the blessing by monks in the morning, will only be attended by relatives and close friends of the bride and groom. Wedding invitations list the times that each of the most important ceremonies start. The timing of the Buddhist ceremony is set to ensure good luck and will commence at an auspicious time such as 09.09 (9 is a lucky number in Thailand). Thai people aren’t generally renowned for their punctuality, but they will pay particular attention to wedding times to ensure good luck for the couple being married. When it comes to the evening feast or wedding reception, invitations are more casual and a verbal invite can suffice.

Engagement Ceremony

Not surprisingly, the engagement ceremony must take place before the wedding although for practicality and to save money, some couples may hold it on the same day as the wedding (see khan maak procession below).

Paying Homage to the Bride’s Ancestors

This is a Buddhist ceremony that usually takes place the night before the wedding. It’s quite a simple ceremony and the couple wear everyday clothes, but the principle is that the couple are honouring the bride’s ancestors.

Making Merit

Making merit is important to Buddhists and it is particularly important on special occasions such as weddings. Inviting monks to the ceremony ensures merit because donations will be made to the monks. Another way that couples can make merit is by granting an animal its freedom. This is typically done by releasing a bird from a cage, or releasing a fish or turtle back into the water.

For Thai Buddhists, it is widely believed that donating a merit gift (i.e.money) to the local wat (temple) will ensure a lifetime of love for the marriage. If the groom makes a generous donation to the local wat in the name of the bride’s parents, it shows great respect for both the bride and her family.

Buddhist Blessing and Merit Making

You don’t have to be Buddhist to partake in the ceremony and, in fact, many Western couples also elect to have a Buddhist wedding ceremony when they marry in Thailand. It is important to note that although monks may be present during part of the wedding day, a Thai wedding is essentially a non-religious affair and will usually take place in a private home belonging to a relation of either the bride or groom as opposed to a wat or temple. If monks are invited to attend the ceremony it will be to bless the couple and enable them to make merit. Performing a Buddhist ceremony does not in itself grant legal status on the marriage. For that to happen, the marriage needs to be registered at the Amphur Office.

The wedding day morning will normally begin early (approximately 6-7a.m.) with monks arriving to visit the couple who are to be married. The monks will chant and say prayers whilst a lit candle is placed in a bowl of water. This lustral water is then used later to bless the couple. A bowl of white paste may also be blessed which will be used later to anoint the foreheads of the bride and groom.

The wedding couple and their relatives offer food to the monks before leaving the room to allow the monks to eat. Nobody else is permitted to eat until the monks have finished their meal. After their meal, the monks will begin their chants again and the senior monk will bless the couple, and everybody present, with holy water. The monks then return to the temple. In some instances, the couple may go to the temple rather than have the monks visit them, but donations and food will still be offered to the monks. If monks are present (there can be 3, 5, 7 or 9 monks), trays are usually placed in front of them to receive the envelopes containing the donations. Depending on how the wedding day has been arranged, the khan maak and doors ceremony often follows next.

Khan Maak Procession

Traditionally in Thai culture, the family of the groom discuss with the family of the bride how much dowry (‘sinsod’) should be paid. Once this is agreed, the engagement can take place which involves an offering of gold and gifts for the bride and her family. The groom and his family form a procession to take the ‘khan maak man’ (‘items for engagement’) on special trays to the family of the bride. In olden times it used to be that the procession would leave from the groom’s house and walk to to the bride’s house, but modern life has changed things slightly. Nowadays, the khan maak procession often takes place on the same day as the wedding itself and starts just around the corner from where the bride is staying. The procession is a lot of fun and is accompanied by musicians playing traditional long drums as the entourage dances its way to the bride’s house. When the groom’s family reach the bride’s home the way may be blocked by symbolic doors or gates.

Doors Ceremony/Gate Ceremony

This ceremony is what the Thais call ‘sanuk’ with plenty of laughter and frivolity most of which comes at the expense of the groom as he is teased and gently ribbed by the bride’s family. The bride remains inside the house when the khan maak procession arrives. To make sure that the groom is worthy and financially able to take care of his bride, he must be able to open the symbolic doors or gates. The number of doors or gates can vary from region to region, but typically there is a gold and silver gate represented by a gold or silver belt or ribbon which is held by two female members of the bride’s family. The silver gate is known in Thai as ‘pratoo ngoen’ and the gold gate as ‘pratoo tong’. To open the gate the groom must be able to provide a ‘key’. This key comes in the form of an envelope with money inside. The groom may be given a hard time as the gate guardians joke and tell him the money isn’t enough to gain access. As he reaches each gate the amount asked for will be more and there is lots of cheering as each gate is successfully opened. Depending on circumstances it can either be the groom or his father that hands over the money envelopes to the gate guardians.

Once the gates have been successfully negotiated, the groom’s family will present gifts to the bride’s family which traditionally include banana and sugar plants. In years gone by, the plants would be nurtured at the bride’s house and when the couple had their first child the plants would be there to provide nutrition for the baby. As well as the plants, the khan maak procession will bring food which will be laid out for the ancestors who have passed away. This demonstrates that the dead ancestors have not been forgotten and that they are part of the joyous occasion. Gifts will also be handed to the bride and her family (usually gold chains or necklaces) and the dowry (‘sinsod’) will be presented for inspection.

Sai Monkhon

The next part of the wedding ceremony is usually conducted by a senior elder who may be a member of the bride’s family or a respected member of the community. During the wedding ceremony, the couple wear traditional Thai clothing and kneel in front of the senior elder, with the groom on the right. The couple ‘wai’ as specially prepared white thread, ‘sai monkhon’, is looped and used to link together the bride’s and the groom’s heads. It is symbolic that the thread forms two circles which whilst linked, also remain independent. This indicates that the couple’s destinies are linked, but individual identity is retained. The circle is also symbolic because of its continuity and the fact that merit can be carried around in the circle.The senior elder then pours sacred water over the hands of the couple. Bowls of flowers are placed underneath the hands to catch the water. The guests then bless the couple by also pouring water over the hands of the couple in the ‘rod nam sang’ ceremony.

Shell Ceremony – ‘Rod Nam Sang’

The bride and groom wear garlands round their neck and kneel and wai whilst the elder says a few words and anoints them on the forehead. A conch shell (known in Thai as ‘sang’) is filled with holy water and is used by each guest to gently pour over the hands of the newly-weds (‘rod nam’ means to soak with water). Each guest places a gift, usually an envelope of money, in a basket. The amount given is supposed to depend on social status. In return the guest may receive a small memento of the wedding day before the group photos are then taken.

White Thread Ceremony – ‘Phiti Bai Sri Su Kwan’

The newly-weds sit next to each other whilst an old and wise man says auspicious things and blesses the wedding. White threads are linked to the wrists and soaked with holy water. The thread is then torn on the side until it breaks and whoever has the longest piece is supposed to be the one whose love is deepest.

Sai Sin

Lots of relatives, friends and well-wishers will tie pieces of white string, ‘sai
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
泰式传统婚礼有许多不同的方面,对传统的泰式婚礼,但并不是所有这些传统是维护今天。 因此,可以有很多不同,基本仪式可一样精心或新婚夫妇 (和他们的家人) 想要它传统的泰国各地不同的一样简单所以举个例子中 (例如,普吉岛) 泰国南部的泰国婚礼可以非常不同参加婚礼的 (例如清迈) 在泰国北部.对于在一些农村地区和泰国乡村 '内地' 的婚姻,还有更多的机会,很多旧的风俗习惯,如'准备在新娘的床上 (见下文),将被纳入新婚夫妇。 婚礼仪式。 泰国婚礼仪式是基本上非宗教,尽管僧侣可能是礼物。 没有誓言,但还有大量的以确保好运的象征选择日期为了确保一个幸福和繁荣的婚姻,这对夫妇应该结婚在吉祥的时间和日期.这并不等闲视之,可咨询占星家,看看是否是兼容的星星。婚礼请柬部分婚礼当天,例如由僧侣在早上,祝福只会由亲属出席了和亲密的朋友的新娘新娘婚礼请柬中所列出的时间每个人祝你好运,将开始在吉祥的时间,如 09.09 (9 是一个吉利的数字,在泰国)。 泰国人民不是一般闻名他们守时,但是他们将特别注意到婚礼时间以确保好运气,这对夫妇结婚。 当它来到晚宴或婚礼招待会,邀请变得比较随便,口头邀请就够了。 最重要仪式开始。 佛教仪式的时间设置,以确保好订婚典礼不出意料,订婚典礼必须发生在婚礼之前虽然实用性,以节省金钱,一些夫妻可能将它举行婚礼的同一天 (见下面的汗 maak 游行)。向新娘的祖先表示敬意这是一个通常发生的婚礼.它是相当简单的仪式和这对夫妇穿平常的衣服,但原则是这对夫妇祭祖新娘的前一天晚上的佛教仪式。做功德做功德是重要对佛教徒来说,这是尤为重要,在一些特殊场合,如婚礼仪式邀请僧人确保优点因为捐款将向僧侣。 夫妇可以做功德的另一种方式是通过授予动物其自由.这通常是通过释放一只鸟从笼子里,或释放鱼或海龟回入水。泰国的佛教徒,人们普遍认为捐赠给当地的扫管笏 (庙会) 的优点礼物 (i.e.money) 将确保一辈子的爱的婚姻。 如果新郎对新娘的父母的名义本地的扫管笏慷慨捐助,它表明,新娘和她的家人非常尊重。佛教的祝福和优点制作你不必是佛教徒参加仪式,事实上,许多西方夫妇还选出有佛教婚礼当他们结婚在泰国是重要的是要注意虽然僧侣过程中可能存在一部分的婚礼那天,泰国的婚礼是本质上是一个非宗教的事情,通常会发生在私人家里属于新娘或新郎与扫管笏的关系或寺庙.如果僧侣应邀参加的仪式它会祝福这对夫妇,并使他们能够做出优点。 表演佛教仪式不本身给予法律地位上为这种情况发生,婚姻需要在浴室办公室登记的婚姻。。婚礼那天上午通常早就将开始 (大约 6-(需要收费)。) 与僧侣前来参观这对夫妇要结婚了。 僧侣们会吟唱并说虽然一支点燃的蜡烛放在一个碗里的水,这 lustral 水然后使用以后,保佑夫妇。 也可能是白色糊状一碗的祈祷祝福,将用于以后抹额头的新娘和新郎。新婚夫妇和他们的亲属提供食物给之前离开房间,让和尚来吃和尚。 没人允许吃,直到僧侣们已经完成了他们的餐。 他们饭后,僧侣们将开始他们的圣歌再次和高级僧侣会祝福这对夫妇,在场,用圣洁的水,然后的僧人回到寺庙。 在某些情况下,这对夫妇可能去庙里,而不是有僧侣去看望他们,但捐款和食品将仍为僧侣。 如果僧侣目前 (可以是 3、 5、 7 或 9 僧侣),托盘通常放置在他们收到载有捐赠。 取决于如何安排婚礼当天的信封,khan maak 和门仪式往往接。Khan Maak 游行Traditionally in Thai culture, the family of the groom discuss with the family of the bride how much dowry ('sinsod') should be paid. Once this is agreed, the engagement can take place which involves an offering of gold and gifts for the bride and her family. The groom and his family form a procession to take the 'khan maak man' ('items for engagement') on special trays to the family of the bride. In olden times it used to be that the procession would leave from the groom's house and walk to to the bride's house, but modern life has changed things slightly. Nowadays, the khan maak procession often takes place on the same day as the wedding itself and starts just around the corner from where the bride is staying. The procession is a lot of fun and is accompanied by musicians playing traditional long drums as the entourage dances its way to the bride's house. When the groom's family reach the bride's home the way may be blocked by symbolic doors or gates.门仪式/门仪式This ceremony is what the Thais call ‘sanuk’ with plenty of laughter and frivolity most of which comes at the expense of the groom as he is teased and gently ribbed by the bride’s family. The bride remains inside the house when the khan maak procession arrives. To make sure that the groom is worthy and financially able to take care of his bride, he must be able to open the symbolic doors or gates. The number of doors or gates can vary from region to region, but typically there is a gold and silver gate represented by a gold or silver belt or ribbon which is held by two female members of the bride’s family. The silver gate is known in Thai as ‘pratoo ngoen’ and the gold gate as ‘pratoo tong’. To open the gate the groom must be able to provide a ‘key’. This key comes in the form of an envelope with money inside. The groom may be given a hard time as the gate guardians joke and tell him the money isn’t enough to gain access. As he reaches each gate the amount asked for will be more and there is lots of cheering as each gate is successfully opened. Depending on circumstances it can either be the groom or his father that hands over the money envelopes to the gate guardians.Once the gates have been successfully negotiated, the groom’s family will present gifts to the bride’s family which traditionally include banana and sugar plants. In years gone by, the plants would be nurtured at the bride’s house and when the couple had their first child the plants would be there to provide nutrition for the baby. As well as the plants, the khan maak procession will bring food which will be laid out for the ancestors who have passed away. This demonstrates that the dead ancestors have not been forgotten and that they are part of the joyous occasion. Gifts will also be handed to the bride and her family (usually gold chains or necklaces) and the dowry (‘sinsod’) will be presented for inspection.
Sai Monkhon

The next part of the wedding ceremony is usually conducted by a senior elder who may be a member of the bride’s family or a respected member of the community. During the wedding ceremony, the couple wear traditional Thai clothing and kneel in front of the senior elder, with the groom on the right. The couple ‘wai’ as specially prepared white thread, ‘sai monkhon’, is looped and used to link together the bride’s and the groom’s heads. It is symbolic that the thread forms two circles which whilst linked, also remain independent. This indicates that the couple’s destinies are linked, but individual identity is retained. The circle is also symbolic because of its continuity and the fact that merit can be carried around in the circle.The senior elder then pours sacred water over the hands of the couple. Bowls of flowers are placed underneath the hands to catch the water. The guests then bless the couple by also pouring water over the hands of the couple in the ‘rod nam sang’ ceremony.

Shell Ceremony – ‘Rod Nam Sang’

The bride and groom wear garlands round their neck and kneel and wai whilst the elder says a few words and anoints them on the forehead. A conch shell (known in Thai as ‘sang’) is filled with holy water and is used by each guest to gently pour over the hands of the newly-weds (‘rod nam’ means to soak with water). Each guest places a gift, usually an envelope of money, in a basket. The amount given is supposed to depend on social status. In return the guest may receive a small memento of the wedding day before the group photos are then taken.

White Thread Ceremony – ‘Phiti Bai Sri Su Kwan’

The newly-weds sit next to each other whilst an old and wise man says auspicious things and blesses the wedding. White threads are linked to the wrists and soaked with holy water. The thread is then torn on the side until it breaks and whoever has the longest piece is supposed to be the one whose love is deepest.

Sai Sin

Lots of relatives, friends and well-wishers will tie pieces of white string, ‘sai
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Traditional Thai Wedding


There are many different aspects to a traditional Thai wedding, but not all of these traditions are maintained today. Consequently, there can be many variations in the basic ceremony which can be as elaborate or as simple as the wedding couple (and their families) want to make it. Traditions vary in different parts of Thailand so for instance a Thai wedding in the south of Thailand (for example, Phuket) can be very different to a wedding in the north of Thailand (such as Chiang Mai). For marriages in some rural areas and Thai villages ‘upcountry’, there is more chance that many of the old customs, such as ‘preparing the bridal bed’ (see below), will be incorporated in the wedding ceremony. The Thai wedding ceremony is essentially non-religious despite the fact that monks may be present. No vows are made but there is a large amount of symbolism to ensure good luck for the newly-weds.

Choosing the Date

To ensure a happy and prosperous marriage, the couple should marry at an auspicious time and date. This isn’t taken lightly and astrologers may be consulted to see if the stars are compatible.

Wedding Invitations

Some parts of the wedding day, such as the blessing by monks in the morning, will only be attended by relatives and close friends of the bride and groom. Wedding invitations list the times that each of the most important ceremonies start. The timing of the Buddhist ceremony is set to ensure good luck and will commence at an auspicious time such as 09.09 (9 is a lucky number in Thailand). Thai people aren’t generally renowned for their punctuality, but they will pay particular attention to wedding times to ensure good luck for the couple being married. When it comes to the evening feast or wedding reception, invitations are more casual and a verbal invite can suffice.

Engagement Ceremony

Not surprisingly, the engagement ceremony must take place before the wedding although for practicality and to save money, some couples may hold it on the same day as the wedding (see khan maak procession below).

Paying Homage to the Bride’s Ancestors

This is a Buddhist ceremony that usually takes place the night before the wedding. It’s quite a simple ceremony and the couple wear everyday clothes, but the principle is that the couple are honouring the bride’s ancestors.

Making Merit

Making merit is important to Buddhists and it is particularly important on special occasions such as weddings. Inviting monks to the ceremony ensures merit because donations will be made to the monks. Another way that couples can make merit is by granting an animal its freedom. This is typically done by releasing a bird from a cage, or releasing a fish or turtle back into the water.

For Thai Buddhists, it is widely believed that donating a merit gift (i.e.money) to the local wat (temple) will ensure a lifetime of love for the marriage. If the groom makes a generous donation to the local wat in the name of the bride’s parents, it shows great respect for both the bride and her family.

Buddhist Blessing and Merit Making

You don’t have to be Buddhist to partake in the ceremony and, in fact, many Western couples also elect to have a Buddhist wedding ceremony when they marry in Thailand. It is important to note that although monks may be present during part of the wedding day, a Thai wedding is essentially a non-religious affair and will usually take place in a private home belonging to a relation of either the bride or groom as opposed to a wat or temple. If monks are invited to attend the ceremony it will be to bless the couple and enable them to make merit. Performing a Buddhist ceremony does not in itself grant legal status on the marriage. For that to happen, the marriage needs to be registered at the Amphur Office.

The wedding day morning will normally begin early (approximately 6-7a.m.) with monks arriving to visit the couple who are to be married. The monks will chant and say prayers whilst a lit candle is placed in a bowl of water. This lustral water is then used later to bless the couple. A bowl of white paste may also be blessed which will be used later to anoint the foreheads of the bride and groom.

The wedding couple and their relatives offer food to the monks before leaving the room to allow the monks to eat. Nobody else is permitted to eat until the monks have finished their meal. After their meal, the monks will begin their chants again and the senior monk will bless the couple, and everybody present, with holy water. The monks then return to the temple. In some instances, the couple may go to the temple rather than have the monks visit them, but donations and food will still be offered to the monks. If monks are present (there can be 3, 5, 7 or 9 monks), trays are usually placed in front of them to receive the envelopes containing the donations. Depending on how the wedding day has been arranged, the khan maak and doors ceremony often follows next.

Khan Maak Procession

Traditionally in Thai culture, the family of the groom discuss with the family of the bride how much dowry (‘sinsod’) should be paid. Once this is agreed, the engagement can take place which involves an offering of gold and gifts for the bride and her family. The groom and his family form a procession to take the ‘khan maak man’ (‘items for engagement’) on special trays to the family of the bride. In olden times it used to be that the procession would leave from the groom’s house and walk to to the bride’s house, but modern life has changed things slightly. Nowadays, the khan maak procession often takes place on the same day as the wedding itself and starts just around the corner from where the bride is staying. The procession is a lot of fun and is accompanied by musicians playing traditional long drums as the entourage dances its way to the bride’s house. When the groom’s family reach the bride’s home the way may be blocked by symbolic doors or gates.

Doors Ceremony/Gate Ceremony

This ceremony is what the Thais call ‘sanuk’ with plenty of laughter and frivolity most of which comes at the expense of the groom as he is teased and gently ribbed by the bride’s family. The bride remains inside the house when the khan maak procession arrives. To make sure that the groom is worthy and financially able to take care of his bride, he must be able to open the symbolic doors or gates. The number of doors or gates can vary from region to region, but typically there is a gold and silver gate represented by a gold or silver belt or ribbon which is held by two female members of the bride’s family. The silver gate is known in Thai as ‘pratoo ngoen’ and the gold gate as ‘pratoo tong’. To open the gate the groom must be able to provide a ‘key’. This key comes in the form of an envelope with money inside. The groom may be given a hard time as the gate guardians joke and tell him the money isn’t enough to gain access. As he reaches each gate the amount asked for will be more and there is lots of cheering as each gate is successfully opened. Depending on circumstances it can either be the groom or his father that hands over the money envelopes to the gate guardians.

Once the gates have been successfully negotiated, the groom’s family will present gifts to the bride’s family which traditionally include banana and sugar plants. In years gone by, the plants would be nurtured at the bride’s house and when the couple had their first child the plants would be there to provide nutrition for the baby. As well as the plants, the khan maak procession will bring food which will be laid out for the ancestors who have passed away. This demonstrates that the dead ancestors have not been forgotten and that they are part of the joyous occasion. Gifts will also be handed to the bride and her family (usually gold chains or necklaces) and the dowry (‘sinsod’) will be presented for inspection.

Sai Monkhon

The next part of the wedding ceremony is usually conducted by a senior elder who may be a member of the bride’s family or a respected member of the community. During the wedding ceremony, the couple wear traditional Thai clothing and kneel in front of the senior elder, with the groom on the right. The couple ‘wai’ as specially prepared white thread, ‘sai monkhon’, is looped and used to link together the bride’s and the groom’s heads. It is symbolic that the thread forms two circles which whilst linked, also remain independent. This indicates that the couple’s destinies are linked, but individual identity is retained. The circle is also symbolic because of its continuity and the fact that merit can be carried around in the circle.The senior elder then pours sacred water over the hands of the couple. Bowls of flowers are placed underneath the hands to catch the water. The guests then bless the couple by also pouring water over the hands of the couple in the ‘rod nam sang’ ceremony.

Shell Ceremony – ‘Rod Nam Sang’

The bride and groom wear garlands round their neck and kneel and wai whilst the elder says a few words and anoints them on the forehead. A conch shell (known in Thai as ‘sang’) is filled with holy water and is used by each guest to gently pour over the hands of the newly-weds (‘rod nam’ means to soak with water). Each guest places a gift, usually an envelope of money, in a basket. The amount given is supposed to depend on social status. In return the guest may receive a small memento of the wedding day before the group photos are then taken.

White Thread Ceremony – ‘Phiti Bai Sri Su Kwan’

The newly-weds sit next to each other whilst an old and wise man says auspicious things and blesses the wedding. White threads are linked to the wrists and soaked with holy water. The thread is then torn on the side until it breaks and whoever has the longest piece is supposed to be the one whose love is deepest.

Sai Sin

Lots of relatives, friends and well-wishers will tie pieces of white string, ‘sai
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
传统的泰国婚礼
有是许多不同的aspects to a泰国传统婚礼,但不是所有这些traditions今天是maintained。Consequently,有许多variations可以是在基本ceremony这可以是简单或As As elaborate作为一对夫妇和他们的婚礼(families)想让它。Traditions vary在不同的零部件为实例,所以泰国泰国婚纱在南方的泰国普吉岛(for example,)可以是非常不同的婚礼在北到一个泰国清迈(如As)。为在一些农村地区和marriages泰国villages“upcountry”,有更多的机会是很多的,旧的习俗,如作为“preparing婚纱“床”(见下面)。将被纳入在婚礼。婚礼的ceremony泰国ceremony是基本上non-religious despite这个事实这monks可能现在是有了但没有誓言。是一个大amount symbolism到好运气。为了确保为newly-weds

Choosing。该日期

“为了确保一个快乐和prosperous marriage,marry夫妇应该在一个auspicious时间和日期。这是taken新宁lightly和占星家可能consulted到看到如果该恒星是compatible。



Invitations一些婚礼零部件的婚礼天,如作为blessing由monks早晨,将只参加relatives和关闭是由朋友婚礼上的新娘和groom %。invitations列表”,每个时代的最important ceremonies start。《时间之佛教ceremony is set to为了确保好运气和将在一个时间commence auspicious As(如9.09 9是一个幸运的人。在泰国,泰国number)”.不是一般renowned为他们,但他们会准时支付particular注意到婚礼时代到好运气是为了确保为married夫妇。当谈到在盛宴前或婚纱晚reception,invitations是更多休闲和一个口头邀请可以suffice参与典礼。



,不surprisingly事务所从事ceremony在婚礼之前必须把地方虽然为实用和to save钱,有些夫妇可能持有它在同一天作为婚礼的过程。(见下面)maak汗。

支付Homage到新娘的Ancestors

这是佛教ceremony,“usually地方晚上之前我的婚礼。这是一个简单的quite ceremony和对穿everyday clothes,但是,这个原则是对是honouring模具上的新娘的祖先。



制作制作韦蒙merit是important到Buddhists和这是特别是在特殊的occasions如important作为婚礼。Inviting monks到ceremony ensures merit因为donations会到了另一个方式,夫妇可以monks。让merit是由一个granting动物其自由。这是由澳大利亚的象征releasing a鸟做,或从一cage releasing a鱼在水或turtle回来到。

,这是为泰Buddhists widely believed,donating A(即merit礼品。在什么地方(钱)temple)会为了确保一lifetime之爱,为marriage。如果我groom makes a generous donation在什么地方在name of the上的新娘的父母shows伟大的冠军,这两上的新娘和她的家庭为“

一般。祝福和韦蒙制作

你”.不要不得不是佛教对partake在ceremony和,在事实,许多西方夫妇也有一个ceremony elect到佛教婚礼时,他们marry在泰国。这是important到注目前,虽然monks可能在部分的婚礼日,泰国婚纱是基本上一non-religious affair在一个地方和将usually带到一个私人家庭belonging关系上的新娘。either书房或groom As opposed to a什么或temple。如果monks是邀请到attend CAC ceremony它会对我很幸运enable夫妇和他们来让merit不良A。格兰特一直致力于佛教ceremony不在法律上marriage状态。为那个happen,marriage需求是registered to在Amphur Office。

“婚纱日上午将normally开始早期(approximately 6-7a.m。monks)与arriving来访问该对谁是对是married。“monks将着儿歌和说prayers whilst a点燃蜡烛是placed一碗水。这是lustral水然后后来到一对很幸运。“used a碗白膏可能也。这是blessed used to anoint后来会在foreheads典礼上的新娘和groom

。婚礼的夫妇和他们的relatives提供食物到monks之前离开房间to allow“monks Nobody吃。else是permitted吃,直到他们已经finished monks膳食。在他们的膳食,monks将开始他们的圣歌再次和高级monk会很幸运的一对,和大家现在,与holy水。”monks然后返回到temple。在一些instances,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: