ชีวิตชาวนาไทย โดยปกติเราจะได้ยินคำกล่าว่า “ชาวนาคือกระดูกสันหลังของประ การแปล - ชีวิตชาวนาไทย โดยปกติเราจะได้ยินคำกล่าว่า “ชาวนาคือกระดูกสันหลังของประ อังกฤษ วิธีการพูด

ชีวิตชาวนาไทย โดยปกติเราจะได้ยินคำก

ชีวิตชาวนาไทย โดยปกติเราจะได้ยินคำกล่าว่า “ชาวนาคือกระดูกสันหลังของประเทศชาติ และในน้ำมีปลาในนามีข้าว” คำกล่าวเช่นี้เป็นความจริง ก็เพราะว่าชาวนาปลูกข้าวเลี้ยงประชาชนทั้งประเทศ ข้าวไม่เพียงแต่เป็นอาหารหลักของประเทศเท่านั้น แต่ตอนนี้ข้าวได้กลายเป็นสินค้าส่งออกที่สำคัญอย่างหนึ่งด้วยดังนั้น ชาวนาจึงเป็นกำลังสำคัญที่สุดของประเทศด้วย ชาวทำงานตั้งแต่เช้าจรดค่ำตลอดทั้งปี เพราะหลังจากฤดูกาลเก็บเกี่ยวประจำปีแล้วพวกเขาก็จะเริ่มปลูกข้าวนาปรัง หรือพืชเศรษฐกิจอื่นๆ ต่ออีก หรือไม่ก็เลี้ยงปศุสัตว์หรือสัตว์อื่นๆ เช่น ปลา และเป็ด เป็นต้น โดยปกติปลาจะอาศัยอยู่ตามธรรมชาติในนาข้าว ดังนั้น ต้นกล้าและปลาจะเติบโตไปพร้อมๆ กัน โดยธรรมชาติในที่เดียวกัน เมื่อเสร็จสิ้นฤดูกาลเก็บเกี่ยว ชาวนาก็จะมีทั้งปลาและข้าวไว้บริโภคในฤดูหน้าแล้ง ที่กำลังจะมาถึงอีกด้วย ถ้าเราท่องเที่ยวไปตามต่างจังหวัดก็จะพบเห็นชาวนากำลังตากปลาบนหลังคาบ้านของเขาตามริมถนน ดังนั้น จึงมีคำทักทายในหมู่คนไทยเมื่อพบปะกันก็จะเริ่มทักทายกันว่า “คุณจะไปไหน” แล้วก็จะตามด้วยประโยคคำพูดว่า “คุณกินข้าวกินปลาแล้วหรือยัง” เป็นต้น ที่จริงแล้วข้าวกับปลานี้เป็นอาหารหลักของคนไทยมานานอยู่แล้ว

IMG_03aaaโดยส่วนใหญ่ข้าวจะปลูกกันมากในภาคกลาง ซึ่งจนถึงกับบางครั้งก็มีคำเรียกภาคกลางว่า “อู่ข้าว อู่น้ำ” ของเอเชีย ทั้งนี้ก็เพราะพื้นที่อันอุดมสมบูรณ์กว้างใหญ่ไพศาล และมีน้ำเพียงพอต่อการทำเกษตรกรรมอาชีพทำนาเป็นอาชีพดั้งเดิมของไทย ที่สืบทอดมายังอนุชนรุ่นหลังๆ โดยส่วนใหญ่แล้วชาวนาจะใช้ชีวิตอยู่โดยสงบเงียบในชนบท แต่ปัจจุบันอาชีพนี้กำลังถูกคุกคามด้วยเหตุหลายสิ่งหลายอย่างเป็นต้นว่า ข้าวเปลือกมีราคาตกต่ำ ขาดแคลนน้ำสำหรับการปลูกข้าวนาปรัง และการก่อสร้างบ้านจัดสรรหรือแหล่งพาณิชย์ ซึ่งบ่องครั้งที่นำมาซึ่งมลพิษยังบริเวณใกล้เคียง ยิ่งไปกว่านั้นคนรุ่นใหม่ก็มีท่าทีว่าจะละทิ้งอาชีพดั้งเดิมที่มีการสืบทอดกันมาหลายซตวรรษนี้ เพื่อไปทำงานในโรงงานในเมือง หรือไม่ก็หาอาชีพอื่นที่มีรายได้ดีกว่านี้

ในตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะต้องช่วยกระดูกสันหลังของชาติของเราให้ดำเนินอาชีพต่อไปได้แล้วมิฉะนั้นพวกเขาก็คงจะยังชีพอยู่ไม่ได้ เมื่อต้องเผชิญกับอุปสรรคเหล่านี้ เมื่อใดก็ตามที่ชาวนาถูกสถานการณ์บังคับให้ต้องเลิกอาชีพนี้ พวกเราก็เห็นจะต้องนำข้าวเข้ามาเพื่อบริโภคเป็นแน่ และถ้ายังหากเป็นเอย่างนั้น อาชีพของบรรพบุรุษของเราก็คงจะสูญไปและประเทศไทยก็คงจะไม่ได้ชื่อเป็นว่าเป็น “อู่ข้าวอู่น้ำ” ของโลกอีกต่อไป
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The peasant life, Thailand Typically, we'll hear the poem "the farmer is the backbone of the nation and in the water, there are no fish in the rice" such testimony, this is true because the peasant rice farming are citizens in both countries. Rice is a staple not only of that country only. But now rice has become one of the major export items. Farmers, therefore, as being the most important. Nationals working from morning to dusk, year-round, because after the annual harvest season, then they start planting rice grown during or other economic crops for livestock, or whether or not other animals such as fish and ducks, etc. Usually fish will live naturally in the rice fields, so the seedlings and the fish are grown simultaneously in the same place by nature. When completed, the harvest season. The farmer is to have both the fish and the rice consumed in the dry season that's coming up too. If we travel along the provinces, it is rare to see peasants are fish on the roof of his home, on the streets and therefore have a greeting among people when it starts meeting Thailand greet each other saying "will you go?" and it will be followed by a sentence saying "do you eat fish?" etc. In fact, rice is a staple food of the people of this fish Thailand long already.IMG_03aaaโดยส่วนใหญ่ข้าวจะปลูกกันมากในภาคกลาง ซึ่งจนถึงกับบางครั้งก็มีคำเรียกภาคกลางว่า “อู่ข้าว อู่น้ำ” ของเอเชีย ทั้งนี้ก็เพราะพื้นที่อันอุดมสมบูรณ์กว้างใหญ่ไพศาล และมีน้ำเพียงพอต่อการทำเกษตรกรรมอาชีพทำนาเป็นอาชีพดั้งเดิมของไทย ที่สืบทอดมายังอนุชนรุ่นหลังๆ โดยส่วนใหญ่แล้วชาวนาจะใช้ชีวิตอยู่โดยสงบเงียบในชนบท แต่ปัจจุบันอาชีพนี้กำลังถูกคุกคามด้วยเหตุหลายสิ่งหลายอย่างเป็นต้นว่า ข้าวเปลือกมีราคาตกต่ำ ขาดแคลนน้ำสำหรับการปลูกข้าวนาปรัง และการก่อสร้างบ้านจัดสรรหรือแหล่งพาณิชย์ ซึ่งบ่องครั้งที่นำมาซึ่งมลพิษยังบริเวณใกล้เคียง ยิ่งไปกว่านั้นคนรุ่นใหม่ก็มีท่าทีว่าจะละทิ้งอาชีพดั้งเดิมที่มีการสืบทอดกันมาหลายซตวรรษนี้ เพื่อไปทำงานในโรงงานในเมือง หรือไม่ก็หาอาชีพอื่นที่มีรายได้ดีกว่านี้ในตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะต้องช่วยกระดูกสันหลังของชาติของเราให้ดำเนินอาชีพต่อไปได้แล้วมิฉะนั้นพวกเขาก็คงจะยังชีพอยู่ไม่ได้ เมื่อต้องเผชิญกับอุปสรรคเหล่านี้ เมื่อใดก็ตามที่ชาวนาถูกสถานการณ์บังคับให้ต้องเลิกอาชีพนี้ พวกเราก็เห็นจะต้องนำข้าวเข้ามาเพื่อบริโภคเป็นแน่ และถ้ายังหากเป็นเอย่างนั้น อาชีพของบรรพบุรุษของเราก็คงจะสูญไปและประเทศไทยก็คงจะไม่ได้ชื่อเป็นว่าเป็น “อู่ข้าวอู่น้ำ” ของโลกอีกต่อไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand peasant life Usually we hear said. "Farmers are the backbone of the nation And a fish in water in a rice paddy, "said Cheney was true. Because farmers grow rice to feed the entire country. Rice not only is the staple food of the country. But rice has now become a major export product so. Farmers are therefore the most important of the country. The work from dawn to dusk throughout the year. After the annual harvest season, then they will start to grow rice. Or other crops or other livestock or other animals, such as fish and ducks, etc. Typically, the fish will live naturally in rice and fish, so the seedlings are grown together in the same nature. Upon completion of the harvest season Farmers will have both the fish and the rice consumed in the dry season. Coming up with. If we travel through the provinces would see farmers drying fish on the roof of his house along the road, so it is a greeting in Thailand, among others, when Congress began to greet each other, "Where are you going," I will follow. sentences with words that "You eat or not eat fish," etc. In fact, rice and fish is the staple food of Thailand for a long time already

IMG_03aaa Most rice is grown in the region. Which sometimes are referred to the region as the "rice bowl" of Asia because of the vast area rich. And enough water to agriculture farmers are traditional occupation of Thailand. The successor to the rising generation. Most of the farmers living in the quiet countryside. But this profession is under threat because of many things, for example. Paddy price slump Water for growing rice. And the construction of housing or commercial sources. Bong is the leading source of pollution, which is also nearby. Moreover, the younger generation would appear to be abandoning the traditional occupation has carried out several Tuxtla this century. In order to work in a factory in the city. Or find another profession are earning better

now it's time to help the backbone of our profession to continue to be, otherwise they would not be living. When faced with these obstacles. Whenever the farmer was forced to quit this job. We also saw the need to bring rice to consumers as well. If even if it's grilled. Occupations of our ancestors would be lost and the country would not be a name that is. "Breadbasket" of the world anymore.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai life of farmers. Usually we heard the words as well. "The farmer is the backbone of the nation, and die a violent death." Words such as this is true. Because farmers grow rice raising the people throughout the country. Rice is the staple food of the country not only only. But now it has become one of the most important exports rice with so The farmer is the most important of the country is. The work from morning till night throughout the year. Because after the harvest year, then they will begin to rice or พืชเศรษฐกิจอื่นๆ against another or livestock or other animals. Such as fish and duck, etc. usually fish to live naturally in the paddy field, so ต้นกล้าและ fish to grow together, naturally in the same place. When finished the harvest season. The farmers will have both fish and rice consumption in the season, dry season coming. If we travel to the countryside to see the farmer is exposed to fish on the roof of his house along the road, so it has good among Thais when meeting will start to greet each other. "Where are you going?" and is followed by the sentences. "You eat fish?". Actually, rice and fish is the staple food of คนไทยมานาน.IMG_03aaa most rice is grown mostly in the central region. Sometimes the words with which to call central. "Wu rice fair" of Asia, also because the area rich vast. And the water is enough to make a career as a professional agricultural farming and traditional industry. Legacy to future generations. Most farmers are living the quiet in the countryside. However, this career are threatened because of many things, such as paddy is low price, lack of water for rice. Housing construction and source of Commerce. The Bong times bring pollution are also nearby. Moreover, new generation was acting to abandon the traditional career that is inherited in many of this century, ซต To work in a factory in the city. Or find another job with good income.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: