The general format is acceptable for use in Asian / Thai contexts, but การแปล - The general format is acceptable for use in Asian / Thai contexts, but อังกฤษ วิธีการพูด

The general format is acceptable fo

The general format is acceptable for use in Asian / Thai contexts, but contains information that would not be appropriate to include in the U.S. or many European nations.
Remember to use “reverse chronological order”, that is to list things like experience, education, etc. starting with the latest item (newest) and working backward in time. (2015 then 2014, then 2013…)
Although the way you wrote the education items would be acceptable, I prefer the name of the institution be listed after the dates of attendance and followed by the degree (if awarded). But that is somewhat of a personal preference and style issue related to the type of industries I have worked in.
Overall the language is appropriate, professional and easy to understand. The information is communicated clearly and effectively. However, there are some minor wording and grammar errors, but not severe enough to affect the clear and effective communication of the message.
Very good for an English language learner and approaching native like quality.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The general format is acceptable for use in Asian / Thai contexts, but contains information that would not be appropriate to include in the U.S. or many European nations.Remember to use “reverse chronological order”, that is to list things like experience, education, etc. starting with the latest item (newest) and working backward in time. (2015 then 2014, then 2013…)Although the way you wrote the education items would be acceptable, I prefer the name of the institution be listed after the dates of attendance and followed by the degree (if awarded). But that is somewhat of a personal preference and style issue related to the type of industries I have worked in. Overall the language is appropriate, professional and easy to understand. The information is communicated clearly and effectively. However, there are some minor wording and grammar errors, but not severe enough to affect the clear and effective communication of the message. Very good for an English language learner and approaching native like quality.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The general Format is Acceptable for use in Asian / Thai contexts, but contains information that would not be appropriate to include in the US or many European Nations.
Remember to use "Reverse Chronological Order", that is to list Things like Experience, Education,. etc. starting with the latest item (newest) and working backward in time. (The 2,015th then 2014, then in 2013 ...)
Although the Way You wrote the Education Acceptable items would be, I prefer the name of the Institution be listed after the Dates of Attendance and followed by the Degree (if Awarded). But that is somewhat of a Personal Preference and style Issue Related to the Type of Industries I have worked in.
Overall the language is appropriate, Professional and Easy to Understand. The information is communicated clearly and effectively. However, there are MINOR wording and Grammar Errors Some, but not severe Enough to affect the Clear and effective Communication of the message.
Very good for an English language learner and Native approaching like quality.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The general format is acceptable for use in Asian / Thai contexts but contains, information that would not be appropriate. To include in the U.S. Or many European nations.
Remember to use "reverse chronological order", that is to list things like. ,, experience education etc. Starting with the latest item (newest) and working backward in time. (2015, then 2014 then 2013...)
.Although the way you wrote the education items would, be acceptable I prefer the name of the institution be listed after. The dates of attendance and followed by the degree (if awarded). But that is somewhat of a personal preference and style. Issue related to the type of industries I have worked in.
Overall the language, is appropriate professional and easy to. Understand.The information is communicated clearly and effectively. However there are, some minor wording and, grammar errors but. Not severe enough to affect the clear and effective communication of the message.
Very good for an English language learner. And approaching native like quality.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: