สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า ผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ การแปล - สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า ผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในส

สัญญาเช่ารถมอเตอร์ไซด์ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า ผู้ให้เช่าหรืออีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาดังมีข้อความต่อไปนี้ 1.ผู้เช่าได้เช่ารถมอเตอร์ไซค์ ..........เลขทะเบียน.......ของผู้ให้เช่าคันหนึ่งราคา............บาท 2.ผู้เช่ายอมรับชำระค่าเช่าให้แก่ผู้เช่าวันละ........บาท 3.ผู้เช่ารับรองว่า ในระหว่างที่ผู้เช่ารับรถที่เช่าไป ถ้ารถตลอดจนเครื่องอุปกรณ์ชำรุดหรือเสียหายหรือสูญหายด้วยประการใดๆ และไม่คำนึงว่าจะเป็นความรับผิดของผู้เช่าหรือไม่ ผู้เช่ายอมรับใช้ให้แก่ผู้ให้เช่าตามราคาที่กำหนดไว้ทั้งสิ้น แม้ความเสียหายใดๆ พึงทำให้เกิดแก่บุคคลภายนอก ผู้เช่าก็รับผิดชอบใช้ค่าเสียหายให้ผู้เดียวไม่เกี่ยวกับผู้ให้เช่า 4.ผู้เช่ายอมให้สัญญาว่าจะไม่นำรถที่เช่าไปให้คนอื่นเช่าช่วง หรือให้ผู้อื่นยืม หรือนำไปด้วยประการใดๆ เป็นอันขาด เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษร 5ผู้เช่าได้นำ...........มามอบให้ผู้เช่ายึดถือไว้เป็นประกัน 6.ถ้าให้ผู้เช่าต้องการรถที่ให้เช่าคืนเมื่อใดผู้เช่าต้องรีบนำรถส่งคืนพร้องด้วยเครื่องอุปกรณ์ตามสภาพเดิม ซึ่งไม่มีชำรุดเสียหายใดๆ ทันที เมื่อผู้ให้เช่าได้รับรถและเครื่องอุปกรณ์ตรวจถูกต้องไม่มีการชำรุดเสียหายอย่างใดแล้ว ต้องคืนทัพย์ที่วางประกันใช้ผู้เช่าไป 7.ถ้าผู้เช่าทำผิดสัญญานี้แต่ข้อหนึ่งข้อใด หรือทำผิดระเบียบข้อบังคับการเช่ารถของผู้ให้เช่าแม้แต่ข้อหนึ่งข้อใด ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่ารับทัพย์ตามที่วางประกันตามข้อ5 นั้นเสีย และต้องใช้ค่าเสียหายอีกส่วนหนึ่งอีกด้วย 8ข้าพเจ้าผู้เช่าและผู้ให้เช่า ได้ทราบข้อความตามสัญญานี้ตลอดแล้ว เพื่อเป็นหลังฐานจึงได้ลงลายมือชื่อให้ไว้เป็นสำคัญ ลงชื่อ .............ผู้เช่า ลงชื่อ..............ผู้ให้เช่า
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Lease a motorcycle Hereinafter referred to in this contract. The lessor or other party. The two sides have agreed to a contract with the following message. One. Tenant rented motorbike. Registration .......... ....... One vehicle lessor's price ............ Baht. 2 tenants agree to pay the rent to the tenant baht a day ........ 3.Ensure that tenants Among the tenants to get rental car. If the car and the equipment is damaged or lost in any way. And regardless of whether the liability of the tenant or not.Despite any damage Shall cause to third parties The tenant is responsible for damages to one not on the lease 4.The tenant refused to promise not to bring a car rental sublet to others. Or lent to others Or to in any way false, unless authorized by the lessor in writing. Tenants have taken ........... 5Presented to the tenants held as security 6.If the tenants want to rent a car at night when the tenant must return the car with a device based upon original condition. Which does not have any immediate damage.The army must return the security deposit to the tenant to May 7.If tenants do not promise this, but one of the. Or regulations made cars to even one of the Lessor. Tenant allows the landlord to put security forces according to Clause 5 thereof.8 I am the tenant and the landlord. Have all been informed of this contract. To the back of the base has provided a vital sign up.Tenants ............ Sign Lessor ..............
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hire a motorbike, which later in this contract, called a lease or other contract, both parties have agreed the following text: 1. the tenants hire a motorbike. Registration number .......... ....... one of the rental car prices ...........2. the tenant accepts Bahts. pay the rent to the tenant a day ........ baht. 3.If a tenant during the tenant receive a car rental. If the vehicle and equipment damaged or corrupted, or for any reasons and by the loss, regardless of whether it is the tenant's liability? Even if any find damages caused to third parties Tenants are responsible for the damage, not one person about renting. 4.The contract allowed the tenants that they will not bring a car lease, sub-leasing or other people to let others borrow or any reasons to be disallowed, unless authorized by a written lease tenant 5. ...........To give tenants an insurance based on 6.If the tenant wants to return rental car when a tenant needs to hurry the return vehicle, complete with equipment, according to the original condition. Which do not have any damaged immediately. Must return the tenant use thap retention to 7.If tenants do wrong this contracted but one or make a mistake vehicle rental rules and regulations of the rent even one. Allow tenants rent is thap as retention according to article 5. 8 I am a tenant and rent contract. this text throughout. To the base after it is signed, as signing key.Tenant ............ ........... signed a rental.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease a car motorcycle, this Agreement is called the lessor, or other Party, the parties have agreed to make this contract as there is a message: 1. The lessee has a car rental Ajarn . . . . . . . . . . . registration number. One of the lessor, the price . . . . . . . . . . ..2 the lessee agree to pay rent the rent once a day ........... 3.The lessee certifies that in between the rental car rental car as well as to if the device is damaged or lost, and any damage or not regardless of whether it is the liability of the lessee?Even though any damage caused to a third party should be made to the lease, it is not responsible for any damage to the one about the lessor 4.The lessee would have to promise that he would not take a car rental to other people during the lease or other user to borrow or bring to any under any circumstances unless it with respect to receive permission from the lessor, the lessee in writing 5. ...........It offers the lessee must be guaranteed 6.If you want to hire a car, rent a night when the lessee must be immediately returned to the car, with the device in accordance with its original condition which does not have any damage immediately.The guarantee shall be returned ทัพย์ used to hire 7.If the lessee made this promise, but one of the rules, regulations or do wrong car rental of the lessor, and even one of the lessor, the lessor would be ทัพย์ in accordance with the Insurance in accordance with Article 5.8 I have the lessor and the lessee has been known throughout text in accordance with this Agreement, and then to the base after it has been signed, it is important to AjarnThe lessee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajarn. The lessor
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: