ข้อ 8.  กรณีผิดสัญญา8.1 ในกรณีที่คู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดปฏิบัติผิดสัญญ การแปล - ข้อ 8.  กรณีผิดสัญญา8.1 ในกรณีที่คู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดปฏิบัติผิดสัญญ อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อ 8. กรณีผิดสัญญา8.1 ในกรณีที่คู

ข้อ 8. กรณีผิดสัญญา
8.1 ในกรณีที่คู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดปฏิบัติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดในสัญญานี้ คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งจะส่งคำบอกกล่าวเป็นหนังสือแจ้งเตือนให้ฝ่ายที่ปฏิบัติผิดสัญญาได้รับทราบและปฏิบัติให้ถูกต้องตามสัญญาภายในระยะเวลา 60 (หกสิบ) วัน นับจากวันที่ได้รับหนังสือแจ้งเตือน หากฝ่ายที่ปฏิบัติผิดสัญญาไม่ดำเนินการให้ถูกต้องตามสัญญาภายในกำหนดระยะเวลาดังกล่าว คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้พร้อมทั้งมีสิทธิเรียกค่าเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากฝ่ายที่ปฏิบัติผิดสัญญาได้
8.2 หากการสิ้นสุดสัญญาก่อนกำหนดเป็นผลมาจากการผิดสัญญาของผู้รับบริการ ผู้รับบริการรับทราบและตกลงว่าจะไม่เรียกค่าใช้จ่าย และ/หรือค่าเสียหายอย่างใด ๆ อันเกิดจากการให้บริการสื่อโฆษณาตามสัญญานี้จากผู้ให้บริการ พร้อมทั้งตกลงที่จะชำระค่าเสียหายเช่นเดียวกับที่ได้ปรากฎในข้อ 5.3
8.3 ในกรณีที่คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเลิกกิจการหรือล้มละลาย หรือมีเหตุอื่นใดตามกฎหมายที่ทำให้คู่สัญญาฝ่ายนั้นไม่สามารถดำเนินการตามสัญญาฉบับนี้ต่อไปได้ ให้สัญญาฉบับนี้มีผลสิ้นสุดลงโดยทันที และให้ถือว่าหน้าที่ความรับผิดของคู่สัญญาฝ่ายดังกล่าวที่ยังคงมีอยู่ก่อนสัญญาสิ้นสุดลงยังคงมีผลบังคับใช้อยู่
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
8. If error message contract.8.1 in case one party to which the parties execute the wrong contract, one which in this contract. Other partners will send the notice as a notice of contract practices, the Department acknowledge mistakes and correct practices, according to the contract, within a period of 60 (sixty) days from the date you receive the alert. If the parties execute the wrong contract does not perform the contract within the set. Other partners has the right to dismiss this with a contract contain any rights called damage caused by operating the wrong party.8.2 If the contract ended prematurely as a result of misuse of the service contract. They acknowledge and agree that you will not get the expense and/or damage caused by any service contract ads from providers with both agreed to pay for the damage, as did appear in the verse 5.3.8.3 in the event that the parties sides a liquidation or bankruptcy or any other reason, according to a law that makes it possible for the parties, that party is unable to perform this contract. To this contract takes effect immediately ends, and that the duty liability of parties that still exist before the contract ended, there are still active.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Article 8. In case of breach of contract
8.1 In the event that any party breaches the agreement in any of these contracts. Given notice to the other party a written notification to the parties that breach the contract had been performed correctly and according to the agreement within 60 ( sixty ) days from the date of receiving the notification. If a party breaches the contract does not perform according to the contract within a specified period. The other party has the right to terminate this contract and to claim for any damages arising from the breach of contract
8.2 If the contract ended prematurely as a result of breach of contract of service. Customer acknowledges and agrees not to charge. And / or any damages arising from services provided under this Agreement from media providers. And agreed to pay damages as well as it appears in Article 5.3
8.3 In the event that either party a liquidation or bankruptcy. Or any other legal grounds that the party can not be performed under this agreement possible. This agreement shall take effect immediately terminated. And to assume the responsibilities of the parties that remain before the contract ends remain in force.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The 8. In the case of breach of contract 8
.1 where the parties either party practice broke one of any of the contract.60 (sixty) days from the date of receiving the book alert. If the contract did not act according to the contract within the time limit thereof., arising from the practice of breach has
.8.2 if the contract ends prematurely as a result of breach of contract of service recipients. Client acknowledge and agree that won't call costs. And / or damages caused by any service provider advertisement according to this contract.5.3
8.In case one party or parties 3 goes bankrupt. Or any other reason law makes party cannot be executed according to this contract, work it out To this contract has ended immediately.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: