The proverbial "out of a stone" means hard work beyond their capabilities. You can compare them like ancient wheel, roll, or pressure mortar which has water love. Give up going on the mountain, which has height. Is a hard thing to do and suffer more.Thai proverbs out of a stone. Can be used to explain the difficulty of the task. Or used to comfort himself to work very hard not like- boss, to raise funds for capital increase of company in this condition difficult. Difficult than out of a stone.- are you being able to cure a sofa set up the second floor is heavy and are beyond us. Like pulling out of a stone. I think we employ other people to help lift the better.- are you that you are trying to get the job done, is a good thing, but you have to ประเมินตัวเอง for this task, it is too big? It becomes out of a stone. Which way will work well.
การแปล กรุณารอสักครู่..
