A lot of people are tired of the protracted political conflict, which  การแปล - A lot of people are tired of the protracted political conflict, which  อังกฤษ วิธีการพูด

A lot of people are tired of the pr

A lot of people are tired of the protracted political conflict, which has exhausted our capability to absorb stress, economic and otherwise, and made us fearful of the uncertain outcome amid the looming spectre of violence.

A file photo shows an anti-government protester raising a hand-clapper in front of the Democracy Monument. Rival forces are trying to mobilise more followers, but a simple census will save them the trouble. Thanarak Khoonton

This fear is well grounded, since, from the end of November political violence has claimed 22 lives and wounded more than 700, mostly opponents of the Yingluck government.
A respected journalist recently asked me if I continue to be hopeful for a non-violent conflict transformation in this odd land given the fact that the conflicting parties — the People’s Democratic Reform Committee (PDRC), led by Suthep Thaugsuban, and the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD), led by Jatuporn Prompan and Nattawut Saikuar — are preparing for a confrontation after a de facto truce during Songkran. Both sides are, of course, anticipating the two key judgments due to be delivered soon which will have broad implications on the fate of the Yingluck government.
The political conflict is unusual in its resilience and seems to defy crude prediction. In recent interviews given by both Mr Suthep and Mr Jatuporn, they have claimed and promised to conduct their fights as non-violent protests.
Mr Suthep, in particular, said if the possibility of confrontation with his nemesis arises, he would simply tell his people to go home. There are two choices here — either believe them or don’t.
I choose the former, not because of the inherent goodness of either man, but because they are both experienced political actors. What is most intriguing is the fact that both sides seem to accept the numbers game, counting the heads of people who would come to their respective campaigns in different locations inside and outside Bangkok, as the arbiter of who should win in this intractable political conflict. If they do walk their talks, then perhaps violent confrontation will be avoided.
Elections, admittedly with all their imperfections, are one of the most significant innovations in conflict resolution because “we the people” throughout history have found a way to solve the thorny political decision of who should rule by counting “our” choices through the voting system. Works on democracy focus primarily on the question of “who” should be counted.
In fact, one could write a global history of democracy on the issue of the expansion of this “who” question. It is indeed through painful historical processes of struggle that women, people of different skin colour, beliefs, or places of birth, could all be counted as citizens in a given political society with the right to choose who should govern them.
But an often neglected principle of this development is the fact that the process of counting has indeed become a technique to solve this conflict of governance, to determine where sovereign power should reside, at least for a period of time.
To count something is to announce its existence and signal its importance. With counting comes power. In the past, the counting of manpower and weapons were parts of determining the success and failure in a power equation. With a strong will to use them, those with more numbers might win their conflict.
The success of democracy as a conflict resolution process has been to transform numbers of arms and manpower into numbers of ballots and voters. But counting remains a decisive measure of who should win in such a conflict without spilling blood or killing anyone, cases of electoral violence notwithstanding. Is there now a possibility to work towards solving the present conflict without resorting to violence, accommodating both sides’ agendas while not throwing democratic principles away?
When the protests resume, both sides will try their utmost to persuade people to join them, ordinary citizens as well as civil servants of all stripes. At the end of the day, participants’ heads will be counted, reported and disputed by both sides who will naturally claim that their numbers are much higher than reported in the press aligning with their opposing forces.
This is normal since the creation, selection, promotion and proliferation of such numbers are the stuff of politics. But non-violent action does not only mean filling the streets with more bodies. If heads need to be counted, is it possible to use a census as a way to mitigate this protracted conflict, which could turn more violent with the confrontational style of primarily non-violent street protests?
Taking a census is not the same as a referendum, which cannot be undertaken at the moment since it is covered by Section 165 of the constitution and would thereby be problematic for the precariously placed Yingluck government. It is not polling people’s opinions, where both polling methodology and pollsters’ credibil
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A lot of people are tired of the protracted political conflict, which has exhausted our capability to absorb stress, economic and otherwise, and made us fearful of the uncertain outcome amid the looming spectre of violence.A file photo shows an anti-government protester raising a hand-clapper in front of the Democracy Monument. Rival forces are trying to mobilise more followers, but a simple census will save them the trouble. Thanarak KhoontonThis fear is well grounded, since, from the end of November political violence has claimed 22 lives and wounded more than 700, mostly opponents of the Yingluck government.A respected journalist recently asked me if I continue to be hopeful for a non-violent conflict transformation in this odd land given the fact that the conflicting parties — the People's Democratic Reform Committee (PDRC), led by Suthep Thaugsuban, and the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD), led by Jatuporn Prompan and Nattawut Saikuar — are preparing for a confrontation after a de facto truce during Songkran. Both sides are, of course, anticipating the two key judgments due to be delivered soon which will have broad implications on the fate of the Yingluck government.The political conflict is unusual in its resilience and seems to defy crude prediction. In recent interviews given by both Mr Suthep and Mr Jatuporn, they have claimed and promised to conduct their fights as non-violent protests.Mr Suthep, in particular, said if the possibility of confrontation with his nemesis arises, he would simply tell his people to go home. There are two choices here — either believe them or don’t.I choose the former, not because of the inherent goodness of either man, but because they are both experienced political actors. What is most intriguing is the fact that both sides seem to accept the numbers game, counting the heads of people who would come to their respective campaigns in different locations inside and outside Bangkok, as the arbiter of who should win in this intractable political conflict. If they do walk their talks, then perhaps violent confrontation will be avoided.Elections, admittedly with all their imperfections, are one of the most significant innovations in conflict resolution because “we the people” throughout history have found a way to solve the thorny political decision of who should rule by counting “our” choices through the voting system. Works on democracy focus primarily on the question of “who” should be counted.In fact, one could write a global history of democracy on the issue of the expansion of this “who” question. It is indeed through painful historical processes of struggle that women, people of different skin colour, beliefs, or places of birth, could all be counted as citizens in a given political society with the right to choose who should govern them.But an often neglected principle of this development is the fact that the process of counting has indeed become a technique to solve this conflict of governance, to determine where sovereign power should reside, at least for a period of time.To count something is to announce its existence and signal its importance. With counting comes power. In the past, the counting of manpower and weapons were parts of determining the success and failure in a power equation. With a strong will to use them, those with more numbers might win their conflict.The success of democracy as a conflict resolution process has been to transform numbers of arms and manpower into numbers of ballots and voters. But counting remains a decisive measure of who should win in such a conflict without spilling blood or killing anyone, cases of electoral violence notwithstanding. Is there now a possibility to work towards solving the present conflict without resorting to violence, accommodating both sides’ agendas while not throwing democratic principles away?When the protests resume, both sides will try their utmost to persuade people to join them, ordinary citizens as well as civil servants of all stripes. At the end of the day, participants’ heads will be counted, reported and disputed by both sides who will naturally claim that their numbers are much higher than reported in the press aligning with their opposing forces.This is normal since the creation, selection, promotion and proliferation of such numbers are the stuff of politics. But non-violent action does not only mean filling the streets with more bodies. If heads need to be counted, is it possible to use a census as a way to mitigate this protracted conflict, which could turn more violent with the confrontational style of primarily non-violent street protests?Taking a census is not the same as a referendum, which cannot be undertaken at the moment since it is covered by Section 165 of the constitution and would thereby be problematic for the precariously placed Yingluck government. It is not polling people’s opinions, where both polling methodology and pollsters’ credibil
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
A lot of people are tired of the protracted political conflict which has, exhausted our capability to, absorb stress economic. And otherwise and made, US fearful of the uncertain outcome amid the looming spectre of violence.A file photo shows an anti-government protester raising a hand-clapper in front of the Democracy Monument. Rival forces. Are trying to mobilise, more followers but a simple census will save them the trouble. Thanarak Khoonton.This fear is, well grounded since from the, end of November political violence has claimed 22 lives and wounded more, than 700 mostly. Opponents of the Yingluck government.A respected journalist recently asked me if I continue to be hopeful for a non-violent conflict transformation in this. Odd land given the fact that the conflicting parties - the People 's Democratic Reform Committee (PDRC), led by, Suthep Thaugsuban. And the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD), led by Jatuporn Prompan and Nattawut Saikuar - are preparing. For a confrontation after a de facto truce during Songkran. Both are sides, course of, the anticipating two key judgments. Due to be delivered soon which will have broad implications on the fate of the Yingluck government.The political conflict is unusual in its resilience and seems to defy crude prediction. In recent interviews given by both. Mr Suthep and Mr Jatuporn they have, claimed and promised to conduct their fights as non-violent protests.Suthep Mr, particular in, if said the possibility of confrontation with his, Nemesis arises he would simply tell his people. To go home. There are two choices here - either believe them or don t. 'I choose the former not because, of the inherent goodness of either man but because, they are both experienced political. Actors. What is most intriguing is the fact that both sides seem to accept the numbers game counting the, heads of people. Who would come to their respective campaigns in different locations inside and outside Bangkok as the, arbiter of who should. Win in this intractable political conflict. If they do walk, their talks then perhaps violent confrontation will be avoided.Elections admittedly with, all their imperfections are one, of the most significant innovations in conflict resolution. Because "we the people." throughout history have found a way to solve the thorny political decision of who should rule by. Counting "our." choices through the voting system. Works on democracy focus primarily on the question of "who should be." Counted.In fact one could, write a global history of democracy on the issue of the expansion of this "who question. It is indeed." Through painful historical processes of struggle that women people of, different, skin colour beliefs or places of birth,,, Could all be counted as citizens in a given political society with the right to choose who should govern them.But an often neglected principle of this development is the fact that the process of counting has indeed become a technique. To solve this conflict of governance to determine, where sovereign power, should reside at least for a period of time.To count something is to announce its existence and signal its importance. With counting comes power. In, the past the. Counting of manpower and weapons were parts of determining the success and failure in a power equation. With a strong will. To, use them those with more numbers might win their conflict.The success of democracy as a conflict resolution process has been to transform numbers of arms and manpower into numbers. Of ballots and voters. But counting remains a decisive measure of who should win in such a conflict without spilling blood. Or, killing anyone cases of electoral violence notwithstanding. Is there now a possibility to work towards solving the present. Conflict without resorting to violence accommodating both, sides' agendas while not throwing democratic principles away?When the protests resume both sides, will try their utmost to persuade people to, join them ordinary citizens as well as. Civil servants of all stripes. At the end of the day participants', heads will be counted reported and, disputed by both. Sides who will naturally claim that their numbers are much higher than reported in the press aligning with their opposing. Forces.This is normal since, the creation selection promotion and, proliferation of such numbers are the stuff of politics. But. Non-violent action does not only mean filling the streets with more bodies. If heads need to be counted is it, possible. To use a census as a way to mitigate this, protracted conflict which could turn more violent with the confrontational style. Of primarily non-violent street protests?Taking a census is not the same as a referendum which cannot, be undertaken at the moment since it is covered by Section 165 of. The Constitution and would thereby be problematic for the precariously placed Yingluck government. It is not polling people s. ' Opinions where both, polling meth.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: