Tsunami is a Japanese word with the English translation,

Tsunami is a Japanese word with the

Tsunami is a Japanese word with the English translation, "harbor wave." Represented by two characters, the top character, "tsu," means harbor, while the bottom character, "nami," means "wave." In the past, tsunamis were sometimes referred to as "tidal waves" by the general public, and as "seismic sea waves" by the scientific community. The term "tidal wave" is a misnomer; although a tsunami's impact upon a coastline is dependent upon the tidal level at the time a tsunami strikes, tsunamis are unrelated to the tides.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
tsunami is a japanese word with the english translation, "harbor wave.". represented by two characters, the top character, "tsu," means harbor, while the bottom character, "nami," means "wave.". in the past, tsunamis were sometimes referred to as "tidal waves" by the general public, and as "seismic sea waves" by the scientific community. the term "tidal wave" is a misnomer;although a tsunami's impact upon a coastline is dependent upon the tidal level at the time a tsunami strikes, tsunamis are unrelated to the tides.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tsunami is a Japanese word with the English translation, "harbor wave." Represented by two characters, the top character, "tsu," means harbor, while the bottom character, "nami," means "wave." In the past, tsunamis were sometimes referred to as "tidal waves" by the general public, and as "seismic sea waves" by the scientific community. The term "tidal wave" is a misnomer; although a tsunami's impact upon a coastline is dependent upon the tidal level at the time a tsunami strikes, tsunamis are unrelated to the tides.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
is a word Tsunami Japanese English with the translation, "Harbor wave." Represented by two characters, the top character, "tsu," means Harbor, while the bottom character, "nami," means "wave." In the past, tsunamis were sometimes referred to as "tidal waves" by the general public, and as "seismic sea waves" by the scientific community. The term "tidal wave" is a misnomer;although a tsunami's impact upon a coastline is dependent upon the tidal level at the time a tsunami strikes, tsunamis are unrelated to the tides.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: