เครื่องดนตรีของคนม้งที่มีมาแต่โบราณกาลนั้นก็มีหลากหลาย แต่ว่าดนตรีเหล่ การแปล - เครื่องดนตรีของคนม้งที่มีมาแต่โบราณกาลนั้นก็มีหลากหลาย แต่ว่าดนตรีเหล่ อังกฤษ วิธีการพูด

เครื่องดนตรีของคนม้งที่มีมาแต่โบราณ

เครื่องดนตรีของคนม้งที่มีมาแต่โบราณกาลนั้นก็มีหลากหลาย แต่ว่าดนตรีเหล่านี้ดูเหมือนว่ากำลังจะสูญหายไปจากวิถีชีวิตของคนรุ่นใหม่ สามารถแบ่งได้เป็น 2 ประเภท ได้แก่
เครื่องดนตรีประเภทเป่า
จิ๊งหน่อง (จ่าง-Ncas): เป็นเครื่องดนตรีคู่กายคู่ใจของหนุ่มสาวม้ง จ่างเป็นเครื่องดนตรีที่ปู่ย่าตายายท่านสร้างไว้และเชื่อกันว่ามีผีสิงอยู่ ใช้เป่าเพื่อบรรยายความรู้สึกในใจ สามารถเป่าได้หลากหลายรูปแบบ เช่น เราเป็น หนุ่มต้องเดินทางไกลไปเที่ยวสาวก็จะเป่าจ่างทางไกล หรือถ้าเป็นหนุ่มสาวในหมู่บ้านเดียวกัน ก็จะเป่าอีกแบบหนึ่ง เพื่อแสดงว่าเราเป็นคนคุ้นเคยกัน จ่างนับว่าเป็นเครื่องดนตรีของม้งที่ใช้สื่อรักกัน แต่พอได้มาเป่าจ่างโต้ตอบกัน และทำให้ต่างคนต่างเห็นคุณค่าของแต่ละคน จนเกิดความผูกพันและรักกัน ปัจจุบันจ่างได้หายไปจากวิถีชีวิตของหนุ่มสาวคนรุ่นใหม่แล้ว
แคน (Qeej): เป็นภาษาม้ง อ่านว่า เฆ่ง หรือ qeng ซึ่งแปลว่า แคน หรือ mouth organ เฆ่ง หรือแคนเป็นเครื่องดนตรีที่ทำจากลำไม้ไผ่ และไม้เนื้อแข็ง ถือได้ว่าเป็นเครื่องดนตรีที่เก่าแก่ที่สุดชนิดหนึ่ง ประกอบด้วยลำไม้ไผ่ทะลุปล้อง 6 อัน คือ ซย้งตั๋วจื๋อ (xyoob tuam tswm) 1 อัน และ ซย้งเฆ่ง (xyoob qeej) 5 อัน แต่ละอันมีขนาด และความยาวไม่เท่ากันกับลำไม้เนื้อแข็งซึ่งมีปากกลมยาว (ก๋างเฆ่ง kaav qeej) เป็นไม้แดงหรือ ที่ภาษาม้งเรียกว่า ดงจือเป๋ (ntoo txwv pem) เมื่อเป่าหรือสูดลมเข้าออก จะให้เสียงไพเราะต่อเนื่องกัน ตลอดจนจบตอนของบทเพลงลำไม้ไผ่แต่ละอันมีชื่อเรียกเฉพาะของตัวเอง เช่น ดีลัว ดีไล ดีเส่ง ดีตือ ดีจู้ คนม้งจะใช้แคน (เฆ่ง) ในพิธีงานศพเป็นหลัก โดยเป็นเครื่องนำทางดวงวิญญาณของผู้ตายไปสู่ปรโลก หรือแดนของบรรพบุรุษ ฉะนั้นในธรรมเนียมม้งจึงห้ามมิให้ฝึกเป่าแคนภายในบ้าน ส่วนใหญ่จะฝึกในที่ๆ ห่างไกลจากหมู่บ้านซึ่งมักจะเป็นที่พักพิงตามไร่สวน
ขลุ่ย: ขลุ่ยเป็นเครื่องดนตรีอีกประเภทหนึ่งของม้งที่ใช้เป่าเรียกหาคู่ และสร้างความจรรโลงใจ ซึ่งขลุ่ยม้งจะทำมาจากกระบอกไม้ไผ่และท่อพีวีซี จะใช้เป่าแทนความรู้สึก ของสภาพจิตใจของผู้นั้นจะเป่าในวันสำคัญ เช่น งานปีใหม่และงานสำคัญอื่นๆ
เครื่องดนตรีประเภทตี
กลอง หรือ จั๊ว: เป็นเครื่องดนตรีของม้งที่มีลักษณะเป็นกลองสองหน้าหรือหนึ่งหน้าก็ได้ รูปร่างกลมแบน โดยใช้แผ่นผนังสัตว์สองแผ่นมาประกอบเข้ากับโครงกลอง หลอมตัวกลองทั้งสองด้าน ริมขอบของแผ่นผนังทั้งสองแผ่นจะเจาะรูเป็นคู่ๆ สำหรับเสียบสลักไม้เล็กๆ เพื่อใช้เชือกร้อยสลักไม้ของแผ่นผนังทั้งสองด้านดึงเข้าหากัน ซึ่งจะทำให้แผ่นผนังกลองตึงตัวเต็มที่ เมื่อตีจะมีเสียงดังกังวานและมีไม้ตีกลองหนึ่งคู่ หรือสองอันทำจากไม้ด้านหนึ่ง จะเอาผ้าพันไว้สำหรับตีกลอง ส่วนด้านที่ไม่มีผ้าห่อใช้สำหรับจับ กลองม้งนี้จะใช้เมื่อประกอบพิธีงานศพ การปล่อยผีหรือปลดปล่อยวิญญาณ เท่านั้น


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Musical instruments of the Hmong people, who have come, but there are many ancient, but that these musicians it seems are missing from the new generation's way of life. It can be divided into 2 categories:Instrument type dryerChing nong (chang-Ncas): is a musical with a couple of young Hmong. Chang is a musical instrument that grandparent you created and is believed that hath. Used to describe a full blown in a variety of formats can be blown like we are. A young girl must travel to remote or chang will blow if it is young in the same village to blow one another to show that we are familiar with each other. Chang is considered to be the instrument of the Hmong but beloved media come blowing interactive and chang makes a person appreciate each person's commitment and love the heat. Chang is currently missing from the life of the young generation.Canon (Qeej): pronounced kheng Hmong or Canon or mouth which means qeng organ is a musical instrument or Canon kheng made from trunks of bamboo and hardwood can be considered as the oldest musical instruments of one type contains aircraft is an articulate 6-hole bamboo sayong tickets chue (xyoob tuam tswm) 1 and 5 sayong kheng (xyoob qeej) an individual is not the same size and length, with a beam of hardwoods, which have long pakklom (ngakheng ka kaav qeej) is rosewood or Hmong called Dong chue parted (ntoo txwv pem) when the wind blow or breathe in and out will sound a continuous, as well as the natural end of song Lam.Bamboo each have their own specific, such as, well, a great great great Lou fine ju Lai seng tue. Hmong man uses the Canon (kheng) funeral ceremony primarily as a dead person's soul into the next world, or the land of the ancestors. Therefore, in Hmong underpayment, thus prohibiting train blown Khaen home most of its training in a remote village, which is often a shelter based on plantations.Flute: flute is a musical instrument that uses a type of Hmong blowing calls dating to uphold excellent flute and Hmong are made from bamboo cylinder and pipe PVC to be used instead of a full blown mental condition of the person's will blow on the eve of the new year, and the other important tasks.Musical instruments categories hit.Drum or instrument of chua: the Hmong sided with a drum or a page. Ruprangklom flat wall using two animals come into the drum Assembly. Melt the drums on both sides Along the edges of the wall plate, the two plates to punch a tiny carved of wood slot to khu for use ropes, hundreds of bamboo walls on both sides pulling together, which will make the whole wall plate drum tight. When hit, there will be noise and drum stick kangwan one or two wood on one side to remove the scarf for a drummer. The side sections are used for wrapping. This is used when the drum Hmong funeral ceremony. The release of the ghosts or the liberation of the soul only.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Instruments of Hmong people who have since ancient times, it has a wide range. But these music seems to be missing from the lives of young people. Can be classified into two types:
type instrument blown
JINX Nong (light -Ncas): an instrument trusty pair of young Hmong. Outsourcing is the instrument that you created and grandparents believed to be haunted. Blow used to describe the feeling in my heart. We could blow up a variety of forms, such as young girls have to travel far to be blown Employment distance. Or if a young girl in the same village. It is another blow To show that we are familiar. Employment is the instrument of Hmong who use the media well. But I was blown interactive employment. And make people see the value of each person. And the loyalty and love. Currently, Zhang has disappeared from the lives of young people, the new version
Canyon (Qeej): A Hmong read or qeng which means that Jorge Canyon or Canyon Quesada or mouth organ is an instrument made ​​from bamboo. And hardwood Regarded as one of the oldest musical instruments. It was the sixth segment consists of bamboo through the ticket Left Chu (xyoob tuam tswm) 1 and the Left in the Quesada (xyoob qeej) 5, each with a size. And length is equal to the hardwood body with a circular mouth length (the position of Jorge kaav qeej) or a redwood. The Hmong called Chu Dong slanted (ntoo txwv pem) when inhaled or blown out. It provides continuous melodic sound. At the end of the song, as well as bamboo poles, each with a name of its own, as well Loire Delight Sein good good good Tu Zhu refugees to Canada (Jorge d) in the main funeral ceremony. The air guiding the souls of the dead to the hereafter. Or ancestral lands Therefore, the Hmong tradition, thus prohibiting Blow Canyon home. Most of the training in the other. Far from the village, which is often a shelter on farms
flute: flute is an instrument used another type of Hmong blown call dating. And create a bright prospect The Hmong flute made ​​of bamboo and PVC pipe. Instead of feeling to blow The state of mind of those that are blowing on important dates such as New Year and other important
percussion
or drum Chua: a Hmong instrument that resembles a drum or one page or two pages. Round, flat shape By using two sheets of wallboard animals attributed to the frame drum. Both the melt On the edge of the wall plate two holes are drilled in pairs. Insert small wooden carvings The string of carved wood wall panels on both sides adduct. Which makes wallboard full drum tight. Resonant sound when hit with a drumstick and one double. One or two of wood. To muffle the drum for. No part of the fabric wrap for the catch. Hmong drum is used when a funeral ceremony. Releasing ghosts or spirits only.


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Musical instruments of the Hmong have since ancient times, there are varied. But these musical seemed to be lost to the lifestyle of young people can be classified into 2 types.Wind instrument.Do does (Chang - Ncas): a musical instrument with a body of young Hmong lover Chang is a musical instrument that you create the ancestors and is believed to have possessed. Use a blow to describe the feeling in mind. Can blow a variety of forms, such as we are young, have a long way to go go girls will blow จ่างทางไกล. Or if it is young, the same village. It will blow one another to show that we are the people ุ้นเคย. Chang is the musical instrument of the Hmong media used in love. But when I blow Chang interact. And make people see the value of each. The commitment and love each other. At present, Chang has disappeared from the way of life of the young generation.Can (Qeej): a Hmong Language. I read that เฆ่ง or qeng which means can or mouth organ เฆ่ง or can be air music made from the stem of bamboo. And hardwood. It is the oldest known musical instrument Consists of bamboo poles through the segment 6 which is sung Yong Zhi (xyoob ticket tuam tswm) 1 A and C Yong เฆ่ง (xyoob qeej) 5. But one size. Unequal length with ships and hardwood, which has a mouth, long round (ก๋าง เฆ่ง kaav qeej) is a rosewood or depending on education called Dong Zhi storage Hmong (ntoo. Txwv PEM) when the wind blow or breathe in and out. Continuous tone melody. As well as the end of the bamboo poles each of which is called only their own such as well is good. Good. Uh-oh, good is good, people will use can Mong Zhu (เฆ่ง) in the funeral ceremony as the core. As the soul of the deceased by the guide to the next world. Or Dan of their ancestors. Therefore, in the tradition, thus prohibiting Hmong blow-molding Canyon home. Most will train in place. Far from the village, which often rely on the farm gardenFlute: flute is a musical instrument one type of Hmong used blow call pair and the moral โลงใจ. The Hmong are made from bamboo flute and PVC pipe is used to blow, instead of feeling of mental state of those that will blow on important occasions, such as the new year's party and important.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: