Higuchi Natsuko ท่านซึ่งเป็นผู้หญิงคนเดียวที่มีรูปอยู่บนธนบัตรของญี่ปุ การแปล - Higuchi Natsuko ท่านซึ่งเป็นผู้หญิงคนเดียวที่มีรูปอยู่บนธนบัตรของญี่ปุ อังกฤษ วิธีการพูด

Higuchi Natsuko ท่านซึ่งเป็นผู้หญิง

Higuchi Natsuko ท่านซึ่งเป็นผู้หญิงคนเดียวที่มีรูปอยู่บนธนบัตรของญี่ปุ่น คือ แบงค์ห้าพันแบบใหม่
เป็นนักประพันธ์นวนิยาย, กลอนญี่ปุ่นและบทกวีที่ชื่อดังที่สุดในยุคนั้นงานเขียนที่ได้รับชื่อเสียงมากที่สุดก็คือ Takekurabe) ซึ่งในสมัยนั้นจะหาสตรีที่อ่านออกเขียนได้ยากมาก ท่านเกิดที่เอโดะในครอบครัวที่ค่อนข้างยากจน เป็นเด็กที่เรียนเก่งมากพ่อสนับสนุนให้เรียนต่อ แต่แม่ไม่ชอบให้ผู้หญิงเรียนสูงตามสังคมโบราณสมัยนั้น ท่านจึงปฏิบัติตามและเข้าสมาคมการสตรี ซึ่งเป็นสถานที่ที่ผู้หญิงสมัยนั้นต้องเข้าเรียนรู้งานบ้านงานเรือนหลายๆอย่าง เพื่อที่จะแต่งงานและเป็นภรรยาที่ดี ตอนอายุ 17 ปี พ่อและพี่ชายเสียชีวิตลง ท่านจึงต้องรับภาระคอยดูแลหาเลี้ยงครอบครัวแทน และเริ่มเขียนนวนิยายเมื่ออายุ 20 ปี ไปพร้อมๆกับสอนหนังสือให้กับสตรีชั้นสูง เพราะมีความรู้ด้านอักษรศาสตร์มาก่อน เริ่มแรกงานเขียนของท่านยังไม่เป็นที่นิยมนัก แต่หลังจากนั้นก็ค่อยๆขายดีขึ้น
เมื่ออายุ 24 ท่านก็นำงานประพันธ์เดิมของตัวเองอย่าง Takekurabe กลับมาปรับปรุงใหม่และนำไปลงนิตยสาร จนได้รับเสียงตอบรับที่ดีและคำสรรเสริญจากนักประพันธ์ชื่อดังของยุคนั้นหลายคน ท่านได้ก้าวขึ้นสู่แถวหน้าของสังคมบันเทิงในขณะนั้นอย่างรวดเร็ว บริษัทหนังสือต่างๆมาแย่งตัวเธอเพื่อให้เขียนเรื่องลงนิตยสาร แต่ขณะนั้นท่านก็ไม่รู้ตัวว่าตัวเองเป็นวัณโรคร้ายแรง ชีวิตนักประพันธ์ที่น่าภาคภูมิใจก็ได้ปิดฉากลงหลังจากนั้นไม่ถึงปี หลังค่อยๆทรุดลงเรื่อยๆจากอาการป่วย
นักประพันธ์ชื่อดังในสมัยนั้นหลายคนแสดงความเสียใจและมีความต้องการที่จะเข้าร่วมพิธีศพของท่าน แต่ถูกปฏิเสธจากแม่เธอ ด้วยเหตุผลที่ว่า ไม่มีเงินจัดงานศพดีๆให้กับลูกสาวเพราะที่บ้านเธอจนมาก ผลงานการเขียนของท่านจะสะท้อนชีวิตสดใสของวัยรุ่น ทำให้คนญี่ปุ่นวัยเดียวกันประทับใจมากจนถึงปัจจุบัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Natsuko Higuchi at, which is a single woman who has lived on the Bank of Japan is five thousand banknotes, new.As a composer, novel, poem titled poetry and Japan as possible in that era writings that have been the most famous is the which Takekurabe) hattri reading very difficult. He was born in Edo in a relatively poor family, is a very good school children parents encourage the study, but she does not like high school girls, according to the ancient societies that you follow and women's Association, which is a place where only women need to learn several household housework. In order to be a good wife and a marriage. Episode 17-year-old father and brother died so he must accept the burden of care for the family and began writing novels at the age of 20 years, in parallel with the high class ladies teach because he has knowledge of Arts before. Initially, his writings are not as popular with investors. But after that it gradually sell better.At the age of 24, he brought his own original composition work, new and improved back Takekurabe away magazine. To get a good response and the sound of praise from well-known musicians of that era, many people. He has stepped up to the forefront of the entertainment society while it quickly. The company's various books for her to write a story to magazines. But at that time he was not aware of it themselves as a serious tuberculosis. The composer's life and proud it draws down after less than a year. After gradually increasing investment fund from symptomsFamous composer in many of those expressed sorrow and wish to attend the funeral of his mother, but was rejected by her, for reasons that do not have the money to organize a good funeral home, because her daughter is very poor. Portfolio of your writing will reflect the lives of the bright young people the same age, Japan really impressed so far.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Higuchi Natsuko ท่านซึ่งเป็นผู้หญิงคนเดียวที่มีรูปอยู่บนธนบัตรของญี่ปุ่น คือ แบงค์ห้าพันแบบใหม่
เป็นนักประพันธ์นวนิยาย, กลอนญี่ปุ่นและบทกวีที่ชื่อดังที่สุดในยุคนั้นงานเขียนที่ได้รับชื่อเสียงมากที่สุดก็คือ Takekurabe) ซึ่งในสมัยนั้นจะหาสตรีที่อ่านออกเขียนได้ยากมาก ท่านเกิดที่เอโดะในครอบครัวที่ค่อนข้างยากจน เป็นเด็กที่เรียนเก่งมากพ่อสนับสนุนให้เรียนต่อ แต่แม่ไม่ชอบให้ผู้หญิงเรียนสูงตามสังคมโบราณสมัยนั้น ท่านจึงปฏิบัติตามและเข้าสมาคมการสตรี ซึ่งเป็นสถานที่ที่ผู้หญิงสมัยนั้นต้องเข้าเรียนรู้งานบ้านงานเรือนหลายๆอย่าง เพื่อที่จะแต่งงานและเป็นภรรยาที่ดี ตอนอายุ 17 ปี พ่อและพี่ชายเสียชีวิตลง ท่านจึงต้องรับภาระคอยดูแลหาเลี้ยงครอบครัวแทน และเริ่มเขียนนวนิยายเมื่ออายุ 20 ปี ไปพร้อมๆกับสอนหนังสือให้กับสตรีชั้นสูง เพราะมีความรู้ด้านอักษรศาสตร์มาก่อน เริ่มแรกงานเขียนของท่านยังไม่เป็นที่นิยมนัก แต่หลังจากนั้นก็ค่อยๆขายดีขึ้น
เมื่ออายุ 24 ท่านก็นำงานประพันธ์เดิมของตัวเองอย่าง Takekurabe กลับมาปรับปรุงใหม่และนำไปลงนิตยสาร จนได้รับเสียงตอบรับที่ดีและคำสรรเสริญจากนักประพันธ์ชื่อดังของยุคนั้นหลายคน ท่านได้ก้าวขึ้นสู่แถวหน้าของสังคมบันเทิงในขณะนั้นอย่างรวดเร็ว บริษัทหนังสือต่างๆมาแย่งตัวเธอเพื่อให้เขียนเรื่องลงนิตยสาร แต่ขณะนั้นท่านก็ไม่รู้ตัวว่าตัวเองเป็นวัณโรคร้ายแรง ชีวิตนักประพันธ์ที่น่าภาคภูมิใจก็ได้ปิดฉากลงหลังจากนั้นไม่ถึงปี หลังค่อยๆทรุดลงเรื่อยๆจากอาการป่วย
นักประพันธ์ชื่อดังในสมัยนั้นหลายคนแสดงความเสียใจและมีความต้องการที่จะเข้าร่วมพิธีศพของท่าน แต่ถูกปฏิเสธจากแม่เธอ ด้วยเหตุผลที่ว่า ไม่มีเงินจัดงานศพดีๆให้กับลูกสาวเพราะที่บ้านเธอจนมาก ผลงานการเขียนของท่านจะสะท้อนชีวิตสดใสของวัยรุ่น ทำให้คนญี่ปุ่นวัยเดียวกันประทับใจมากจนถึงปัจจุบัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Higuchi Natsuko you, which is the only woman with a picture on the bill of Japan's Bank five thousand new
a novelist novels,Japan's most famous poem and poems in that era writings have been the most famous is Takekurabe), which in those days to find women who read and write very difficult. He was born in Edo in the family quite poor.But I don't like girls high school in ancient society at that time. You can follow and society to women. Which is the place where the women in those days to learn the housework house work of many. In order to get married, and a good wife.17 years, father and brother died. You must take care of you feed your family instead. And started writing novels at the age of 20 years. Along with teaching to a woman is high. Because knowledge of the arts.But then gradually sold up
.At the age of 24 he brought back their original literature as Takekurabe renovated and brought down the magazine. Received a good response and praise from many famous composers of that era.The company books took her to write about the magazine. But then you didn't know yourself tuberculosis serious. Life author proud ended after all less than a year.A famous novelist, in those days, many people condolences and there is a need to join the funeral of sir. But rejected by her mother, for that reason. No funeral good and daughter at home because her very poor.The Japanese people the same age, was very impressed to the present
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: