- Iron(Fe) = เป็นการสึกหรอจากเกียร์ แบริ่ง เพลา ผนังกระบอกสูบและลูกสูบ การแปล - - Iron(Fe) = เป็นการสึกหรอจากเกียร์ แบริ่ง เพลา ผนังกระบอกสูบและลูกสูบ อังกฤษ วิธีการพูด

- Iron(Fe) = เป็นการสึกหรอจากเกียร์

- Iron(Fe) = เป็นการสึกหรอจากเกียร์ แบริ่ง เพลา ผนังกระบอกสูบและลูกสูบ
- Chromium(Cr) = ชิ้นส่วนที่เคลือบด้วยผิวโครเมี่ยม เช่น แหวน ปลอกสูบ เป็นต้น
- Lead(Pb) = เป็นการสึกหรอจากโลหะที่เคลือบผิวแบริ่งของก้านสูบ
- Copper(Cu) = เป็นการสึกหรอจากแหวนลูกสูบ สกรูคอมเพรสเซอร์ เป็นต้น
- Tin(Sn) = เป็นการสึกหรอของลูกสูบเครื่องยนต์
- Aluminium(Al) = เป็นการสึกหรอของก้านสูบ วาล์ว
- Nickel(Ni) = เป็นการสึกหรอของแบริ่งบางอย่างเช่น เพลา วาล์ว และ Valve guide
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
-Iron (Fe) = to deteriorate from a gearbox bearing. Shaft wall cylinder and piston -Chromium (Cr) = the parts coated with chrome surface, such as a ring, pump casing, etc. -Lead (Pb) = to deteriorate from a metal coating of the pump shaft bearing. -Copper (Cu) = piston ring wear is from screw compressor, etc. -Tin (Sn) = is the wear of the piston engines. -Aluminium (Al) = cylinder valve stem wear is. -Nickel (Ni) = a certain bearing wear, such as shaft, valve and Valve guide.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
- Iron (Fe) = the wear of gears, bearings, shaft, cylinder walls and pistons?
- Chromium (Cr) = parts coated with chrome, such as rings, cylinder, etc.?
- Lead (Pb) = The wear and tear. The metal coating on the bearing of a rod?
- Copper (Cu) = the wear of piston rings. Screw compressors, etc.?
- Tin (Sn) = the wear of piston engine?
- Aluminium (Al) = the wear of piston valves?
- Nickel (Ni) = the wear of bearings such as shafts, valves and Valve guide.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
- Iron (Fe) = is worn gear bearing, shaft wall cylinder and piston
- Chromium (Cr) = parts coated with chrome. Such as the ring casing pump, etc.
- Lead (Pb) = a liner of metal coated bearing surface of connecting rod
.- Copper (Cu) = a wear of piston ring screw compressors, etc.
- Tin (Sn) = is the wear and tear of the ลูกสูบเครื่องยนต์
-. Aluminium (Al) = is the wear and tear of the valve rod
- Nickel (Ni) = is wear of bearing some such as shaft, valve, and Valve guide.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: