ใบสั่งซื้อวันที่ .............. เดือน ................................ การแปล - ใบสั่งซื้อวันที่ .............. เดือน ................................ อังกฤษ วิธีการพูด

ใบสั่งซื้อวันที่ .............. เดื

ใบสั่งซื้อ

วันที่ .............. เดือน ................................ พ.ศ. ....................
เลขที่...................................................

ถึง........................................................
มหาวิทยาลัยมหิดล (คณะแพทยศาสตร์โรงพยาบาลรามาธิบดี) ซึ่งต่อไปในใบสั่งซื้อนี้ เรียกว่า
“ผู้จัดหา” ตกลงจัดหา.............................................จากบริษัท...............................................ซึ่งต่อไปในใบสั่งซื้อนี้
เรียกว่า “ผู้รับจัดหา” ตามใบเสนอราคา เลขที่.........................................ลงวันที่............................................ โดยมี
รายละเอียดและเงื่อนไข ดังต่อไปนี้
ลำดับที่ จำนวน รายการ ราคาต่อหน่วย จำนวนเงิน (บาท)







ข้อ 1. สิ่งของที่จัดหาตามใบสั่งซื้อนี้ ต้องมีคุณภาพไม่ต่ำกว่าที่กำหนดไว้ตามรายละเอียดในใบเสนอราคา และเอกสารแนบท้ายใบสั่งซื้อนี้ (ถ้ามี) และต้องเป็นของแท้ ของใหม่ ไม่เคยถูกใช้มาก่อน ไม่ใช่ของเก่าเก็บ หรือเป็นของที่นำมาดัดแปลง หรือ ปรับปรุงขึ้นใหม่ และหากตรวจทดลองแล้วต้องมีคุณภาพไม่ต่ำกว่าที่กำหนดไว้ด้วย ค่าใช้จ่ายในการทดลอง ผู้รับจัดหาเป็นผู้รับผิดชอบ
ข้อ 2. ผู้รับจัดหาจะส่งมอบสิ่งของที่จัดหาตามใบสั่งซื้อนี้ให้แก่ผู้จัดหา ณ ...................................
.............................................….............. ภายในกำหนด ................. วัน นับตั้งแต่วันถัดจากวันที่ผู้รับจัดหาได้รับ
ใบสั่งซื้อนี้เป็นวันเริ่มต้น โดยผู้รับจัดหาต้องนำใบสั่งซื้อนี้พร้อมหลักฐาน และสิ่งของที่จัดหามามอบให้แก่
คณะกรรมการตรวจรับพัสดุของผู้จัดหาด้วย
ก่อนการส่งมอบทุกครั้ง ผู้รับจัดหาจะต้องแจ้งกำหนดเวลาส่งมอบ เป็นหนังสือไม่น้อยกว่า..........
วัน ทำการของส่วนงาน
ข้อ 3. ผู้รับจัดหายอมรับประกันความชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องของสิ่งของตามใบสั่งซื้อนี้ เป็น
เวลา.................ปี......................เดือน นับแต่วันที่ผู้จัดหาได้รับมอบพัสดุ โดยภายในกำหนดเวลาดังกล่าว หากสิ่งของตามใบสั่งซื้อนี้เกิดชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องอันเนื่องมาจากการใช้งานตามปกติ ผู้รับจัดหาจะต้องจัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขให้อยู่ในสภาพที่ใช้การได้ดีดังเดิม ภายใน................วัน นับแต่วันที่ได้รับแจ้งจากผู้จัดหา โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายใด ๆ ทั้งสิ้น
ข้อ 4. เมื่อครบกำหนดส่งมอบสิ่งของตามใบสั่งซื้อนี้แล้ว ถ้าผู้รับจัดหาไม่ส่งมอบสิ่งของที่ตกลง
จัดหาให้แก่ผู้จัดหา หรือส่งมอบไม่ถูกต้อง หรือไม่ครบจำนวน หรือเห็นว่าผู้รับจัดหาไม่อาจปฏิบัติตามใบสั่งซื้อต่อไปได้ผู้จัดหามีสิทธิบอกเลิกใบสั่งซื้อนี้ทั้งหมด หรือบางส่วนก็ได้



/2.....ในกรณี
- 2 -

ในกรณีที่ผู้จัดหาใช้สิทธิบอกเลิกใบสั่งซื้อ ถ้าผู้จัดหาจัดหาสิ่งของจากบุคคลอื่นเต็มจำนวน หรือ
เฉพาะจำนวนที่ขาดส่ง แล้วแต่กรณี ภายในกำหนด...............เดือน นับแต่วันบอกเลิกใบสั่งซื้อ ผู้รับจัดหาจะต้อง
ชดใช้ราคาที่เพิ่มขึ้นจากราคาที่กำหนดไว้ในใบสั่งซื้อนี้ด้วย และถ้าผู้จัดหาได้แจ้งข้อเรียกร้องให้ชำระค่าปรับไปยัง
ผู้รับจัดหาเมื่อครบกำหนดส่งมอบแล้ว ผู้จัดหามีสิทธิที่จะปรับผู้รับจัดหา จนถึงวันบอกเลิกใบสั่งซื้อได้อีกด้วย
ข้อ 5. ในกรณีที่ผู้จัดหามิได้ใช้สิทธิบอกเลิกใบสั่งซื้อตาม ข้อ 4 ผู้รับจัดหาจะต้องชำระค่าปรับ
ให้ผู้รับจัดหาเป็นรายวัน ในอัตราร้อยละ 0.2 ของราคาสิ่งของที่ยังไม่ได้รับมอบ นับแต่วันถัดจากวันครบกำหนด
ตามใบสั่งซื้อจนถึงวันที่ผู้รับจัดหาได้นำสิ่งของมาส่งมอบให้แก่ผู้จัดหาจนถูกต้องครบถ้วน
การคิดค่าปรับในกรณีสิ่งของที่ตกลงจัดหาประกอบกันเป็นชุด แต่ผู้รับจัดหาส่งมอบเพียงบางส่วน
หรือขาดส่วนประกอบส่วนหนึ่งส่วนใดไป ทำให้ไม่สามารถใช้การได้โดยสมบูรณ์ ให้ถือว่ายังไม่ได้ส่งมอบ
สิ่งของนั้นเลย และให้คิดค่าปรับจากราคาสิ่งของเต็มทั้งชุด
ข้อ 6. ถ้าผู้รับจัดหาไม่ปฏิบัติตามใบสั่งซื้อนี้ข้อหนึ่งข้อใดด้วยเหตุใด ๆ ก็ตาม จนเป็นเหตุให้เกิด
ความเสียหายแก่ผู้จัดหาแล้ว ผู้รับจัดหาจะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้จัดหาโดยสิ้นเชิง ภายในกำหนด 30 วัน
นับแต่วันที่ได้รับแจ้งจากผู้จัดหา
ข้อ 7. ในกรณีที่มีเหตุสุดวิสัย หรือเหตุใด ๆ อันเนื่องมาจากความผิด หรือความบกพร่องของ
ฝ่ายผู้จัดหา หรือเหตุจากพฤติการณ์อันใดอันหนึ่ง ซึ่งผู้รับจัดหาไม่ต้องรับผิดตามกฎหมาย เป็นเหตุให้ผู้รับจัดหาไม่
สามารถส่งมอบสิ่งของตามเงื่อนไข และกำหนดเวลาตามใบสั่งซื้อนี้ได้ ผู้รับจัดหามีสิทธิขยายเวลาทำการตาม
ใบสั่งซื้อหรือของดหรือลดค่าปรับได้ โดยจะต้องแจ้งเหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าวพร้อมหลักฐานเป็นหนังสือให้
ผู้จัดหาทราบภายใน 15 วัน นับแต่วันที่เหตุนั้นสิ้นสุดลง
ถ้าผู้รับจัดหาไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามวรรคหนึ่ง ให้ถือว่าผู้รับจัดหาได้สละสิทธิเรียกร้องในการที่
จะขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อ หรือของดหรือลดค่าปรับโดยไม่มีเงื่อนไขใด ๆ ทั้งสิ้น เว้นแต่กรณีเหตุเกิดจาก
ความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้จัดหาซึ่งมีหลักฐานชัดแจ้ง หรือผู้จัดหาทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ต้น
การขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อ หรือของดหรือลดค่าปรับตามวรรคหนึ่งอยู่ในดุลพินิจของผู้จัดหา
ที่จะพิจารณา

(ลงชื่อ).............................................................ผู้จัดหา
(..........................................................)
ตำแหน่ง...........................................................
ข้าพเจ้าได้รับใบสั่งซื้อฉบับนี้ไป และได้อ่านเข้าใจข้อความในใบสั่งซื้อ โดยละเอียดตลอดแล้ว
ข้าพเจ้ายินยอมปฏิบัติตามใบสั่งซื้อนี้ทุกประการ
เพื่อเป็นหลักฐาน ข้าพเจ้าจึงลงลายมือชื่อและประทับตรา (ถ้ามี) ให้ไว้เป็นสำคัญ

(ลงชื่อ).............................................................ผู้รับจัดหา
(..........................................................)
ตำแหน่ง...........................................................
วันที่.................เดือน....................พ.ศ.............
หมายเหตุ หากผู้รับใบสั่งซื้อไม่มีอำนาจผูกพัน บริษัท, ห้าง, ร้าน ต้องมีหนังสือมอบอำนาจด้วย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The purchase order.วันที่ .............. เดือน ................................ พ.ศ. ....................เลขที่...................................................ถึง........................................................ Mahidol University (Faculty of medicine, ramathibodi hospital), which later in the purchase order."Supply" the company agreed to supply ............................................. ............................................... hereinafter in this purchase order.Called the "recruitment" as quote number ......................................... dated ............................................ WithThe details and conditions of the followingThe order in which the number of items, the unit price amount (baht) 1. the supply of this purchase order. There must be no less than the defined quality, according to the information in the quotation and purchase order this addendum (if any), and must be a genuine new. He has never been used before, and not of the old store, or as a modification of, or new and improved detection experiments, there must be no less than the defined quality. Expenses in the trial. The recipient is responsible for procurement. 2. the recipient will deliver a supply of this purchase order procurement, as well as supply at ................................................................................….............. Within a day, since the next day from the ................. day they supply have been.This purchase order is initiated by the recipient to supply to this purchase order, with evidence and provided grants.The Board of Directors of the receipt of the parcel provider. Before every delivery. Recipients of the supply, delivery deadlines must be not less than ..........Working day Division 3. the message recipients lost-guarantee slip out of defects or failure of something of this order.Time of year ...................... months ................. but supply is ware. By the time within If your order is damaged or defective failure due to normal use. The recipient will be required to procure, manage, repair, or correction to the right. Within days the ................ notified from suppliers without paying. 4. when the text was due to deliver a thing of this purchase order. If the recipient of the supply does not deliver what the agreement.The supply or delivery of incorrect or incomplete or if the recipient number, supply may not follow an order to have supplier has the right to dismiss this purchase order in whole or in part./2 ..... just in case- 2 - In the case of the supply of right to dismiss the purchase order. If the supply of the thing from someone else supply the full or?Only the number of missing, but within months but days ............... dismiss the purchase order, the recipient will be required to supply a.The price rise from the price of reparation set forth in this purchase order, and if the supplier has notified the claim to pay the penalty to the.ผู้รับจัดหาเมื่อครบกำหนดส่งมอบแล้ว ผู้จัดหามีสิทธิที่จะปรับผู้รับจัดหา จนถึงวันบอกเลิกใบสั่งซื้อได้อีกด้วย ข้อ 5. ในกรณีที่ผู้จัดหามิได้ใช้สิทธิบอกเลิกใบสั่งซื้อตาม ข้อ 4 ผู้รับจัดหาจะต้องชำระค่าปรับให้ผู้รับจัดหาเป็นรายวัน ในอัตราร้อยละ 0.2 ของราคาสิ่งของที่ยังไม่ได้รับมอบ นับแต่วันถัดจากวันครบกำหนดตามใบสั่งซื้อจนถึงวันที่ผู้รับจัดหาได้นำสิ่งของมาส่งมอบให้แก่ผู้จัดหาจนถูกต้องครบถ้วน การคิดค่าปรับในกรณีสิ่งของที่ตกลงจัดหาประกอบกันเป็นชุด แต่ผู้รับจัดหาส่งมอบเพียงบางส่วนหรือขาดส่วนประกอบส่วนหนึ่งส่วนใดไป ทำให้ไม่สามารถใช้การได้โดยสมบูรณ์ ให้ถือว่ายังไม่ได้ส่งมอบสิ่งของนั้นเลย และให้คิดค่าปรับจากราคาสิ่งของเต็มทั้งชุด ข้อ 6. ถ้าผู้รับจัดหาไม่ปฏิบัติตามใบสั่งซื้อนี้ข้อหนึ่งข้อใดด้วยเหตุใด ๆ ก็ตาม จนเป็นเหตุให้เกิดความเสียหายแก่ผู้จัดหาแล้ว ผู้รับจัดหาจะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้จัดหาโดยสิ้นเชิง ภายในกำหนด 30 วันนับแต่วันที่ได้รับแจ้งจากผู้จัดหา ข้อ 7. ในกรณีที่มีเหตุสุดวิสัย หรือเหตุใด ๆ อันเนื่องมาจากความผิด หรือความบกพร่องของฝ่ายผู้จัดหา หรือเหตุจากพฤติการณ์อันใดอันหนึ่ง ซึ่งผู้รับจัดหาไม่ต้องรับผิดตามกฎหมาย เป็นเหตุให้ผู้รับจัดหาไม่สามารถส่งมอบสิ่งของตามเงื่อนไข และกำหนดเวลาตามใบสั่งซื้อนี้ได้ ผู้รับจัดหามีสิทธิขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อหรือของดหรือลดค่าปรับได้ โดยจะต้องแจ้งเหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าวพร้อมหลักฐานเป็นหนังสือให้ผู้จัดหาทราบภายใน 15 วัน นับแต่วันที่เหตุนั้นสิ้นสุดลง ถ้าผู้รับจัดหาไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามวรรคหนึ่ง ให้ถือว่าผู้รับจัดหาได้สละสิทธิเรียกร้องในการที่จะขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อ หรือของดหรือลดค่าปรับโดยไม่มีเงื่อนไขใด ๆ ทั้งสิ้น เว้นแต่กรณีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้จัดหาซึ่งมีหลักฐานชัดแจ้ง หรือผู้จัดหาทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ต้น การขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อ หรือของดหรือลดค่าปรับตามวรรคหนึ่งอยู่ในดุลพินิจของผู้จัดหาที่จะพิจารณา (ลงชื่อ).............................................................ผู้จัดหา (..........................................................) ตำแหน่ง........................................................... ข้าพเจ้าได้รับใบสั่งซื้อฉบับนี้ไป และได้อ่านเข้าใจข้อความในใบสั่งซื้อ โดยละเอียดตลอดแล้วข้าพเจ้ายินยอมปฏิบัติตามใบสั่งซื้อนี้ทุกประการ เพื่อเป็นหลักฐาน ข้าพเจ้าจึงลงลายมือชื่อและประทับตรา (ถ้ามี) ให้ไว้เป็นสำคัญ (ลงชื่อ).............................................................ผู้รับจัดหา (..........................................................) ตำแหน่ง........................................................... วันที่.................เดือน....................พ.ศ............. หมายเหตุ หากผู้รับใบสั่งซื้อไม่มีอำนาจผูกพัน บริษัท, ห้าง, ร้าน ต้องมีหนังสือมอบอำนาจด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้จัดหาทราบภายใน 15 ได้รับเลือกตั้งผ่านกระบวนการประชาธิปไตยของพม่านับแต่วันที่เหตุนั้นสิ้นสุดลงให้ถือว่าผู้รับจัดหาได้สละสิทธิเรียกร้องในการที่

ถ้าผู้รับจัดหาไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามวรรคหนึ่งจะขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อหรือของดหรือลดค่าปรับโดยไม่มีเงื่อนไขใดจะทั้งสิ้นเว้นแต่กรณีเหตุเกิดจากหรือผู้จัดหาทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ต้น

ความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้จัดหาซึ่งมีหลักฐานชัดแจ้งการขยายเวลาทำการตามใบสั่งซื้อที่จะพิจารณาหรือของดหรือลดค่าปรับตามวรรคหนึ่งอยู่ในดุลพินิจของผู้จัดหา


( ลงชื่อ ) ............................................................. ผู้จัดหา
( .......................................................... )
ตำแหน่ง .........................Order

date...... months... To... To... To... The... The... ... to... The...
เลขที่...... The... The... The... The... The......

... To... To... To... To... To... To... To... The....
.Called "the supply." according to quotation. เลขที่...... To... To... To... To... The... On... On... To... To... To... To... To...? The following conditions

the details and the number of items, unit price amount (US)







the 1.Mahidol University (Faculty of Medicine), which further in order to this, called
"the supply." Agree to supply... To... To... To... To... The... The... The company..... To... To... To... To... To... To... The next in order, this
.Things that supply based on order. The quality is not lower than that defined by a detailed quotation. And the document order this (if any) and genuine new never been used before, not the old store.New or improved If the check test and the quality are not lower than the predetermined with cost in the experiment, the supply is responsible for
.Order, this is the start. The receiver supply must take order with the evidence. And things that supply given
คณะกรรมการตรวจรับ parcel of supplying with
.The 2. The supply will deliver things supply based on order to supplier at... The... The... The... The...

...... to... To... To... To... To... The... '... The...? In the... The...... days. Since the day next to the date the supply has been
.... the... The... The... The....Before delivery, the supplier must notify every time delivery. A book not less than... Of...
days, the part of the recipient 3
. Supply accepted insurance defect or failure of things in order. A
time...Months from the date of the given package. The set time period. If the articles according to order the defects or failure due to operate normally.Inside.To...,... Days from the day of receiving notice from the supply, free of charge any
an 4. Whenever the due delivery articles according to order this. If the recipient does not deliver the goods at the agreed supply
.Supply to the supply or deliver the wrong or the whole amount. Or that the supply may not follow the order on the supply has the right to terminate the order buy this. Or partial



2... In case 2 -
-

.In the case of the use right cancelled orders. If the supplier, things from other people in full, or the lack of specific
. As the case within the... The.... months. From the date of termination order, the supply will be
.Pay a price increase from the price specified in this order. And if the supply informed the claim paid a fine to
.The supply when the due delivery. Supplier has the right to adjust the supply. Until the day break up order too
an 5. In case the supplier not exercised cancelled orders accordingly, the recipient will have to pay a fine 4 supply
.Recipients to supply daily, at the rate of 0.2 prices of things that are not bestowed From the day next to the date
order until the supply of the goods delivered to the supply and accurate
.The charge in case things agreed supply contains a series. But the supply deliver only partial
or lack of components in any part. Do not use completely. That didn't deliver
.Things that. And the charge from the price of full whole set
an 6. If the recipient does not comply with the order of this one supply any reason. To cause a
.In case of force majeure or why. Due to the fault or defect of
and the supply. Or because of the unreasonable one. The recipient provides no legal liability. Cause the supply not
.Damage to the supply. The supply is to pay damages to those supply completely. By the 30 days from the date of receiving the notice from the

7 supply items.Can deliver the goods according to conditions. The time order this. The supply has the right to extend the according
orders or of or reduce the fine. To inform or circumstance, with evidence of books such as
.The supply 15 know within a day. Since the day that ended
. If the supply is not practical in accordance with paragraph one. To treat the supply has been taking the claims in the
.To extend the order. Or or reduce the fine without any at all unless in case of accident caused by fault or defect
the supply, which have direct evidence. Or supplier already know from the beginning!The extension of the order. Or or reduce the fine according to the first paragraph in the discretion of the supplier to consider


. (signed)... To... To... To... To... To... To... To... To... The... The supply
. (... To... To... To... To... To... The... The... The...))
. The... To... To... The...To... To... The... The... The...
. I received the order of this. Read and understand the text in that order. In detail throughout and
I compliance order this exactly
.As evidence, I would sign and seal (if any) provided a

. (signed)... To... To... To... To... To... To... To... To... The... The supply
. (... To... To... To... To... To... The... The... The...))
. The... To... To... To... To... The... The... The... The...
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: