ความแตกต่างในการสะกดคำแบบบริติชและอเมริกันระบบการเรียนการสอนในประเทศไท การแปล - ความแตกต่างในการสะกดคำแบบบริติชและอเมริกันระบบการเรียนการสอนในประเทศไท อังกฤษ วิธีการพูด

ความแตกต่างในการสะกดคำแบบบริติชและอ

ความแตกต่างในการสะกดคำแบบบริติชและอเมริกัน
ระบบการเรียนการสอนในประเทศไทยส่วนใหญ่ อ้างอิงจากภาษาอังกฤษแบบอเมริกันเป็นหลัก ซึ่งหลายประเทศทั่วโลกก็นิยมใช้ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันเช่นกันค่ะ ในแง่ของการสะกดคำศัพท์ ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจะสะกดตามการออกเสียงเป็นหลัก และตัดตัวอักษรที่ไม่ได้ออกเสียงออกไป ต่างจากการสะกดคำแบบบริติช ที่มักคงรูปศัพท์เดิมที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาอื่น (เช่น ภาษาฝรั่งเศส) เอาไว้

แล้วเราควรจะเลือกใช้แบบไหนดี?
จะเลือกใช้แบบไหนก็ไม่ผิดค่ะ แต่ในงานเขียนหนึ่งชิ้นไม่ควรใช้ปะปนกัน ควรเลือกใช้แบบใดแบบหนึ่งไปเลยจะดูเป็นมืออาชีพมากกว่า นอกจากนี้ก็ยังมีคำศัพท์หลายคำที่ภาษาอังกฤษแบบบริติชและแบบอเมริกันใช้แตกต่างกันด้วย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The differences in British and American spelling.The teaching system in the country, the majority of Thailand. References from the American English as master Which many countries around the world, it's commonly used American English as well. In terms of spelling, vocabulary, spelling, according to American English pronunciation and characters that did not vote out from British spelling is often a stable original terminology that are influenced by other languages (i.e. languages, France) Then we should choose?Use any kind of not-guilty, but in one piece of writing should not use separate. Choose one to see more than a professional. There are also several vocabulary words in British and American English use a different.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The difference in spelling or British and American
systems of instruction in most cases. According to the American English is. Many countries around the world, it is commonly used in American English as well. In terms of spelling. American English spelling is phonetic form. And cut-out letters that are not pronounced. Unlike traditional British spelling. That always maintains the same terminology that has been influenced by other languages (ie French), it

then we should use what good
would it do not use it. But one piece of writing should not be mixed. Choose one you will look more professional. In addition, it also has a vocabulary of several words, British and American English is different.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Differences in spelling a British and American.Instruction system in most. Reference from American English, as the core. Which many countries around the world can use American English as well. In terms of spelling, vocabulary. American English to spell phonetic mainly. And cut the letters not pronounced. Different from the traditional British spelling Often a same words influenced by other languages (such as French).What should we use?To use the kind is not wrong. But in one piece of writing should not be mixed up. Should choose to use any form of go to look professional. In addition, there are many vocabulary words and ภาษาอังกฤษแบบบริติช American use different.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: