สรุป(研究的效果)
จากการศึกษาปัญหาการใช้คำเชื่อม“跟” และ“和” ในภาษาจีนของนักศึกษาไทย กรณีศึกษา นักศึกษาคณะศิลปศาสตร์และวิทยาศาสตร์ สาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยราชภัฏร้อยเอ็ด โดยการแจกแบบทดสอบนักศึกษาสาขาวิชาภาษาจีนชั้นปีที่ 2-3 จำนวน 50 คน ผลจากการศึกษาพบว่า นักศึกษามีปัญหาเกี่ยวกับความเข้าใจในการใช้คำเชื่อม“跟” และ“和” เพราะจากการสรุปผลจากการทำแบบทดสอบของนักศึกษาทั้งหมดพบว่าคำเชื่อม “跟” ผิดเช่น他汉语说得跟中国人一样准确。โดยนักศึกษาจะตอบ“和”เป็นคำตอบที่ถูก คิดเป็นร้อยละ 76.33นักศึกษาส่วนใหญ่ใช้คำเชื่อม“跟” และ“和” ตอบผิดคิดเป็นร้อยละ 36.30และใช้คำเชื่อม“跟” และ“和” ตอบถูกคิดเป็นร้อยละ 65.50 จากจำนวนที่นักศึกษาตอบถูกตอบผิดสามารถวิเคราะห์ปัญหาได้ว่า นักศึกษาบางส่วนไม่เข้าใจใน วิธีการใช้และหลักไวยากรณ์ จึงทำให้นำไปใช้ผิดดังนั้น เพื่อให้เข้าใจและใช้คำเชื่อม“跟” และคำ“和” ได้ถูกต้องมากขึ้น จึงควรที่จะศึกษาเพิ่มเติมจาก หนังสือไวยากรณ์ หรือจากเว็บไซด์ เพื่อที่จะได้เข้าใจและใช้คำเชื่อม“跟” และ“和” ได้ถูกต้องมากยิ่งขึ้น