Katherine Branwell มีความเห็นว่าการแปลคือการเล่าเรื่องในภาษาใหม่ให้มีความหมายเหมือนเดิมทุกประการโดยใช้ไวยากรณ์และศัพท์สำนวนซึ่งเป็นธรรมชาติในภาษาใหม่ (New Language)
Katherine Branwell is seen that translating is a narrative in the new language, have the same meaning in every respect using the syntax and idioms of natural language in which terminology. (New Language)
Katherine Branwell is of the opinion that the translation is to tell stories in a new language to mean exactly the same syntax and vocabulary, expressions using a natural language (New Language).
Katherine Branwell is of the opinion that translation is a story in a new language to mean exactly the same by use of grammar and vocabulary phrases, which naturally in the new language. (New Language).