ฉบับที่......./ 25....... ทำ ณ วันที่ ........ เดือน.................. การแปล - ฉบับที่......./ 25....... ทำ ณ วันที่ ........ เดือน.................. อังกฤษ วิธีการพูด

ฉบับที่......./ 25....... ทำ ณ วันท

ฉบับที่......./ 25....... ทำ ณ วันที่ ........ เดือน.................. พ.ศ. ..........

สัญญานี้เรียกว่าสัญญาเช่าห้องพัก โดย.................................................................................................................
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า”ฝ่ายหนึ่ง กับ............................................................................................. อายุ..........ปี
สัญชาติ................ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ ............................ ออกเมื่อวันที่.............. ณ................จังหวัด.......................
ที่อยู่ตามบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่......หมู่ที่... ถนน.....................ตรอก/ซอย.......................... ตำบล/แขวง..............................
อำเภอ/เขต.......................จังหวัด....................... สถานที่ทำงาน........................................................ โทรศัพท์ .....................
ซึ่งต่อไปในสัญญานั้นจะเรียกว่า “ผู้เช่า”อีกฝ่ายหนึ่งทั้งสองฝ่ายตกลงยินยอมทำสัญญามีข้อความต่อไปนี้
ข้อ 1. “ผู้ให้เช่า”ตกลงให้เช่า และ “ผู้เช่า” ตกลงรับเช่าห้องเลขที่............................. มีกำหนด...............เดือน
นับตั้งแต่วันที่...... เดือน..................พ.ศ. ......... ถึงวันที่..............เดือน...................... พ.ศ. .......... เป็นอันสิ้นสุดสัญญาฉบับนี้ เพื่อในการอยู่อาศัยนี้ “ผู้เช่า”ตกลงชำระเงินค่าเช่าให้แก่ “ผู้ให้เช่า” ในอัตราเดือนละ................. (...........................) และชำระค่าไฟฟ้าตามจำนวนมิเตอร์ที่ใช้อัตราหน่วยละ............... บาท และค่าน้ำประปาตามจำนวนมิเตอร์ที่ใช้อัตราหน่วยละ................ บาท
ข้อ 2. “ผู้เช่า” ยอมชำระค่าเช่าห้องพัก ค่าเช่าอุปกรณ์ในห้อง ค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ให้แก่ “ผู้ให้เช่า”ภายในวันที่ 1 ของเดือนแห่งปฏิทินและถัดไปทุกเดือน จนกว่าจะครบกำหนดอายุตามสัญญาเช่าฉบับนี้ หาก “ผู้เช่า”ผิดนัดไม่ชำระตามกำหนดหนี้ “ผู้เช่า”ยินยอมให้สัญญาฉบับนี้ระงับสิ้นสุดไปทันที โดย “ผู้ให้เช่า”ไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้าไม่ว่าด้วยวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร
ข้อ 3. กรณีที่ “ผู้เช่า”ละทิ้งห้องพักที่เช่าไปเนิ่นนานเป็นระยะเวลาเกินกว่า 15 วัน โดยมิได้บอกกล่าวล่วงหน้า หรือ “ผู้เช่า”ค้างชำระค่าเช่า 15 วัน นับตั้งแต่ที่ครบกำหนด ซึ่ง “ผู้เช่า”ต้องชำระค่าเช่าห้องตามที่กล่าวไว้ในสัญญาข้อที่ 2. “ผู้เช่า”ตกลงยินยอม ดังนี้
3.1 ให้ “ผู้ให้เช่า”เก็บสิ่งของทุกชนิดภายในห้องที่เช่า เพื่อรวบรวมไว้ ณ สถานที่ที่ “ผู้ให้เช่า”จัดไว้ และภายใน 15 วัน หาก “ผู้เช่า”ไม่มาติดต่อขอรับคืน “ผู้ให้เช่า”มีสิทธิ์นำสิ่งของดังกล่าวขายทอดตลาด เพื่อนำเงินสดมาชดใช้หนี้สินที่ค้างอยู่
3.2 “ผู้เช่า”ยินยอมให้ “ผู้ให้เช่า”เข้ายึดครอบครองทรัพย์สินที่ให้เช่า และเข้ายึดครอบครองทรัพย์สินของ “ผู้เช่า”ได้ทันทีและให้ “ผู้ให้เช่า”มีสิทธิ์ใส่กุญแจห้องที่เช่าได้ ห้าม “ผู้เช่า”หรือบริวารของ “ผู้เช่า”เข้าเกี่ยวข้องกับห้องที่เช่าอีกต่อไป และ “ผู้ให้เช่า”มีสิทธิ์นำห้องให้ผู้อื่นเช่าต่อไปได้ทันที
3.3 ในกรณีที่ “ผู้ให้เช่า”หรือ “ตัวแทนของผู้ให้เช่า”โยกย้ายทรัพย์สินของ “ผู้เช่า” หากมีสิ่งใดชำรุดเสียหาย หรือแตกหักบุบสลายหายไป “ผู้เช่า” ไม่ติดใจที่เรียกค่าเสียหาย หรือความผิดอาญาใดๆ ทั้งสิ้น
ข้อ 4. “ผู้เช่า”ได้ทราบและเข้าใจเป็นอย่างดีแล้วว่าการบริการเรื่องน้ำประปา ไฟฟ้านั้น “ผู้ให้เช่า”เป็นผู้บริการให้แก่ผู้เช่าห้องพักตลอดอายุสัญญาเช่านี้ โดยมีเงื่อนไขว่า “ผู้เช่า”ต้องไม่ได้ค้าชำระค่าเช่าห้องพัก ค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา หรือ “ผู้เช่า”มิได้ประพฤติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดตามสัญญาเช่าฉบับนี้ ดังนั้น หาก “ผู้เช่า”ไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขดังกล่าวจะยอมให้ “ผู้ให้เช่า”มีสิทธิ์ระงับการจ่ายน้ำประปา จ่ายไฟฟ้าได้ทันที โดย “ผู้เช่า”จะเรียกร้องค่าเสียหายอย่างใดๆ หาได้ไม่
ข้อ 5. “ผู้เช่า”ยอมรับรักษาตัวห้องที่เช่าตลอดทั้งสีที่ทาไว้ภายในห้อง และอุปกรณ์เครื่องใช้ภายในห้องเช่าให้สะอาดเรียบร้อยอยู่เสมอ ถ้ามีสิ่งชำรุด บกพร่องเสียหาย หรือแตกหัก บุบสลายเกิดขึ้น “ผู้เช่า”จะต้องรับผิดชอบชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ “ผู้ให้เช่า”จนครบถ้วน
อนึ่ง ถ้า “ผู้เช่า”มีความประสงค์จะดัดแปลง หรือเพิ่มเติมสิ่งใดลงไปในบริเวณห้องที่เช่านี้อีก จะต้องได้รับอนุญาตจาก “ผู้ให้เช่า”เป็นลายลักษณ์อักษรเสียก่อนจึงกระทำได้
ข้อ 6. บรรดาสิ่งก่อสร้างซึ่งได้ดัดแปลง หรือซ่อมแซม หรือเพิ่มเติมลงไปในบริเวณห้องเช่านั้น เมื่อ “ผู้เช่า”ย้ายออกจากห้องที่เช่า ห้ามมิให้รื้อถอนหรือทำลายเป็นอันขาด และสิ่งก่อสร้างดังกล่าวนี้ ต้องเป็นของ “ผู้ให้เช่า”ทั้งสิ้น โดย “ผู้เช่า”จะเรียกร้องค่าเสียหายหรือค่าใช้จ่ายใดๆ ไม่ได้เลย
ข้อ 7. “ผู้เช่า”ยอมให้ “ผู้ให้เช่า”หรือ “ตัวแทนของผู้ให้เช่า”เข้าตรวจสอบดูห้องที่เช่าได้ตลอดเวลา
ข้อ 8. “ผู้เช่า”รับรองว่า จะไม่ให้ผู้อื่นเช่าช่วงไปอีกทอดหนึ่ง หรือจะไม่มอบให้ผู้อื่นเข้าครอบครองห้องที่เช่าในระหว่างอายุสัญญาการเช่า
8.1 “ผู้เช่า”ได้แจ้งความประสงค์ที่จะมีสมาชิกเข้าพักอาศัยในห้องเช่านี้จำนวน.......คน
8.2 หาก “ผู้เช่า”มีความประสงค์จะพาบริวาร หรือญาติพี่น้องเข้าพักอาศัยเกินกว่าจำนวนที่อยู่พักอาศัยตามข้อ 8.1 หรือจะเปลี่ยนบุคคลอื่นเข้าพักอาศัยอาศัยแทนผู้ที่ได้แจ้งไว้แล้ว “ผู้เช่า”จะต้องขออนุญาตจาก “ผู้ให้เช่า”เป็นลายลั
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Issue ......./25, ....... ทำ ณ วันที่ ........ เดือน.................. พ.ศ. .......... สัญญานี้เรียกว่าสัญญาเช่าห้องพัก โดย.................................................................................................................This contract is hereinafter referred to as "rent" for one party to ............................................................................................. Age year .......................... Your nationality identity card number date issued ........... ............................ at province ................ .......................That is based on the identity card number of that ...... where ... ถนน.....................ตรอก/ซอย.......................... Subdistrict ..............................The provincial district ....................... ....................... สถานที่ทำงาน........................................................ โทรศัพท์ .....................The contract, which shall continue to be called the "tenant" at the other end, one both sides consent to contract with the following message: 1. "buyer" agrees to rent and rental "lease" agreement, tenants receive room ............................. There is a set month ............... Since the day that ...... Month to date grain .................. since ........... months since end of ...................... .......... this contract in order to live, "" the tenant agrees to pay the "rent" in the rate per month and pay ................. (...........................) number of electricity meter rate per unit ............... And water according to the number of parameters that are used to rate each unit. ................ THB 2. "the tenant," willing to pay rent room. Rent equipment in electricity water given to "rent" the day 1 of the next calendar month, property and every month until the lease maturity. If "default" is not a tenant pays on the debt, "tenants", allowing the suspension to end this contract immediately by "renting" the sub-lessee in advance, either oral or in writing. 3. If the "tenants" discard room rentals to long periods of noen in excess of 15 days without notice or "tenant" owes rent 15 maturity date, since, where a "tenants" to pay the rent of rooms, as mentioned in the contract, 2. "tenants" consent as follows: 3.1, "rent," the collection of all kinds of room rented to gather at the place where "rent", and within 15 days if the "tenants" are not coming back. "Rent" has permission to bring such a brisk market. Ultimate liabilities to cash. 3.2 "the tenants," allowing "for rent" based on possession of the property for rent and occupy property as "tenants" and to "rent" have permission to lock the room for rent. "Tenant" or of "tenants" are related to the rental of rooms and "rent" have permission to bring the others to continue to rent. 3.3 in the case of "for rent" or "lease" of agents, tenants, property of "migration" if anything damaged or broken missing signature bubot tenants "are not taking the call is corrupt or guilty of any crime. 4. "the tenant" know and understand very well that it's water, electric. "rent" is a service provided to a tenant to rent a room in this lifetime, with the terms "tenant" must not pay for room hire trade. Water or electricity "the tenants" has an any one contract to lease it, so if the "tenants", these terms are not adhered to, "rent" is the water privileges suspended without "power" the tenant claims any example. Find out. 5. "tenants" to accept treatment rooms for rent throughout the color tha within the room and equipment rental, room always clean. If there is anything defective defective, damaged, or broken stripes bubot "tenants" are responsible for damage reparation given to "rent" completely. Note that if the "tenants" to alter or add more things into the room to rent this area will have to get permission from "rent" as written before. ข้อ 6. บรรดาสิ่งก่อสร้างซึ่งได้ดัดแปลง หรือซ่อมแซม หรือเพิ่มเติมลงไปในบริเวณห้องเช่านั้น เมื่อ “ผู้เช่า”ย้ายออกจากห้องที่เช่า ห้ามมิให้รื้อถอนหรือทำลายเป็นอันขาด และสิ่งก่อสร้างดังกล่าวนี้ ต้องเป็นของ “ผู้ให้เช่า”ทั้งสิ้น โดย “ผู้เช่า”จะเรียกร้องค่าเสียหายหรือค่าใช้จ่ายใดๆ ไม่ได้เลย ข้อ 7. “ผู้เช่า”ยอมให้ “ผู้ให้เช่า”หรือ “ตัวแทนของผู้ให้เช่า”เข้าตรวจสอบดูห้องที่เช่าได้ตลอดเวลา ข้อ 8. “ผู้เช่า”รับรองว่า จะไม่ให้ผู้อื่นเช่าช่วงไปอีกทอดหนึ่ง หรือจะไม่มอบให้ผู้อื่นเข้าครอบครองห้องที่เช่าในระหว่างอายุสัญญาการเช่า 8.1 “ผู้เช่า”ได้แจ้งความประสงค์ที่จะมีสมาชิกเข้าพักอาศัยในห้องเช่านี้จำนวน.......คน 8.2 หาก “ผู้เช่า”มีความประสงค์จะพาบริวาร หรือญาติพี่น้องเข้าพักอาศัยเกินกว่าจำนวนที่อยู่พักอาศัยตามข้อ 8.1 หรือจะเปลี่ยนบุคคลอื่นเข้าพักอาศัยอาศัยแทนผู้ที่ได้แจ้งไว้แล้ว “ผู้เช่า”จะต้องขออนุญาตจาก “ผู้ให้เช่า”เป็นลายลั
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
No. ....... / ....... do 25 months on .................. ........ .......... The contract is called a lease rooms. by................................................. .................................................. .............. hereinafter referred to in this agreement. "Lessor" party. with................................................. ............................................ .......... Years old ................ hold citizenship identity card number. ............................ Issued on .............. As ................ ....................... province address on the identity card number. Mu ...... ... ..................... Lane street / alley ......................... . District / Sub .............................. district / neighborhood .............. .........province....................... workplace............................................... ......... Phone ..................... hereinafter referred to in the contract. "Tenant" the other party, both parties agreed to contracts with the following questions: 1. "lessor" agreed rent and "tenant" rental agreement number ......... .................... Is scheduled ............... months from the date ...... .................. Month. Fri. Month to date ...................... ......... .............. .......... The final agreement. So in this housing "Tenant" agrees to pay rent to the "lessor" ................. per month (...........................) And pay for the electricity used by the meter rate per unit ......... ...... By baht and water meter at the rate per unit ................ THB 2. "tenants" would pay the room rent. Rental equipment in the utilities to the "lessor" Within days of the first month of the next calendar month. Until the expiry of the lease if the "tenant" failed to repay scheduled debts. "Tenant" to allow this agreement to immediately suspend the "lessor" without prior notice, either orally or in writing verse 3. The "tenants" abandoning the rooms are rented long term. more than 15 days without notice or "tenants" rent arrears 15 days of the due, "tenant" to pay the rent as mentioned in clause 2. "tenant" agrees. following a 3.1 "lessor" storage of any kind inside the room rent. To gather at the site of the "lessor" and held within 15 days if the "tenant" does not come into contact for the return. "Lessor" have the right to bring such an auction. To bring cash to pay the debt arrears is 3.2. "Tenant" to allow "Lessor" and seize possession of the leased property. And took possession of the property "Tenant" now and give. "Lessor" have the right to put the room key hire was not "tenants" or attendant. "Tenant" in relation to the room rent anymore and "lessor" have the right to rent the room to someone else immediately 3.3 In the case of "lessor" or. "Represented the lessor" transfer of assets "tenant" If anything is damaged. Chipped or broken, missing, "tenant" did not pursue the claim. Or any other criminal offense Article 4 "tenants" know and understand very well that the water supply electric service that "lessor" as a service to the tenant during the lease term this room. Provided that "Tenant" must not trade pay rent rooms for electricity, water, or "tenants" did not breach a contract any of the lease issue, so if the "tenant" does not comply with these conditions will allow. "Lessor" have the right to suspend water supply. Electricity supply immediately, "tenant" to compensation for any non- Article 5 "tenants" accept treatment rooms rented throughout the paint inside the room. And appliances motel is always clean and neat. If there is something defective Defective, damaged or broken damage occurred. "Tenant" to be responsible indemnify. "Lessor" fully Incidentally, if the "tenant" has the will to adapt. Or anything in the room this morning again. Must be authorized by "Lessor" in writing before they act Article 6. The building, which has modified or repaired, or into a motel when "tenant" Move out of the lease. It is prohibited to dismantle or destroy itself. And buildings such as the "lessor" of the "tenant" to claim damages or any costs not 7. "tenant" allow. "Lessor" or "The representative of the landlord" to check the room rental at any time 8. "tenant" certification. Others will not sublease the fried one. Or will not give to others to occupy a room in rent during the term of the rental contract 8.1. "Tenant" can request to have stayed in this hotel many people ....... 8.2 if the "tenant" has the intention to take the family. Or relative occupancy exceeds the number of residents in accordance with Article 8.1 or to change other people to live lives of those already listed. "Tenant" must get permission from. "Lessor" streaky results.





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Of... / 25... Do at... Months... To... To... The... The...The contract called the room. By... The... The... To... To... To... To... To... To... The... To... To... To... To... To... To... The... The...The next in the contract is called "lessor" side. To... To... To... To... To... To... To... To... The... The... To... To... To... To... The... Age...... years.Nationality...,... Hold the ID card number... The... The... The... Out when the... To...? At...,... Of...,... The...On the identity เลขที่...... The...? The road......... Lane / alley... To... To... The...? The district / county......... --...The district / county......,... Of... Of...,...). Workplace... To... To... To... To... To... To... To... The... The phone... To...,...The next in the contract is called "The tenant" another party both sides agree, the contract has the following message.The 1. "The lessor agreed rent" and "tenant" agreed to rent the room เลขที่...... To... To... The...? The... The... The... Months.Since the day... A month... And... To... The... To... The... To... The... The...... to... The... The... The end of this agreement. To stay. "The tenant" agreed to pay the rent. "Lessor" at a rate of each month.........). (... To... The... The...). Payment of electricity according to the meter at the rate of per unit of...,...) and water supply according to the number of expected rate per unit of...,...). Baht.The 2. "Tenants" to pay rent rooms rent equipment in electrical water supply provided. "Lessor" within a day of the month of the calendar and the next 1 every month. Until the age of this term lease. If "tenant" do not pay the debt default on schedule "The tenant" consented to this contract suspension ends immediately by "lessor" notice in advance whether orally or in writing.The 3. Case. "The tenant" abandoned rooms rent for a period of more than 15 long days without notice in advance or "tenant" rent arrears 15 days. Since settlement, where the "tenants" to pay the rent as mentioned in the contract clause 2. "The tenant" agrees as follows.3.1. "Lessor" collect all kinds of things in the room rent to collect at the place. "And “ผู้ให้เช่า provided within the 15 days. If. "The tenants.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: