สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... การแปล - สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... เกาหลี วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่........

สัญญาเช่าบ้าน

สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน..............................พ.ศ. ...................
ระหว่าง...............................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..........................................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ.................................................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่....................ซึ่งอยู่ที่ถนน..............
ตรอกหรือซอย.............................ตำบล/แขวง................................อำเภอ/เขต................................
จังหวัด..................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ทรัพย์สิน” มีกำหนดเวลา..................ปี
(..............................) เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย นับตั้งแต่วันที่.............เดือน........................พ.ศ. ..........
ถึงวันที่............เดือน......................พ.ศ. ..........และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้เดือนละ....................บาท
(.....................................) โดยผู้เช่าจะนำค่าเช่าไปชำระแก่ผู้ให้เช่า ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ ๒ เพื่อเป็นประกันในการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันการเช่าจำนวน
.................................บาท (..............................................) ให้แก่ผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าเช่าครบกำหนดตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงินประกันให้หลังจากที่ได้หักเป็นค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าแล้ว
ข้อ ๓ ผู้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะชำระค่าเช่าล่วงหน้าภายในวันที่.................ของเดือนทุกๆ เดือนไป
(๒) จะเป็นผู้ชำระค่าน้ำ ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์ ของบ้านหลังที่เช่าเอง และนำใบเสร็จการชำระเงินมามอบให้ผู้ให้เช่าในวันชำระค่าเช่าของทุกเดือน
(๓) จะเป็นผู้รับภาระชำระค่าภาษีโรงเรือนและที่ดิน
(๔) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะดัดแปลงหรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่านี้จะต้องเสนอแบบแปลนและรายการให้ผู้ให้เช่าพิจารณา เมื่อผู้ให้เช่าให้ความยินยอมเป็นหนังสือแล้ว จึงจะทำได้
บรรดาสิ่งที่ผู้เช่านำมาติดตั้งในทรัพย์สินที่เช่า ถ้ามีลักษณะเป็นสิ่งติดตึงกับตัวอาคาร หรือ
ที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ผู้เช่าจะขุดหรือรื้อถอนไปไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
(๕) ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าไปตรวจทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ
(๖) ถ้าผู้เช่าจะทำประกันอัคคีภัยอย่างใดในทรัพย์สินที่เช่า ผู้เช่าต้องได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่าจึงจะทำได้
(๗) ผู้เช่าจะสงวนรักษาอาคารและส่วนประกอบรวมทั้งอุปกรณ์ทั้งหลาย และเครื่องตกแต่งอาคารและสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพอันบำรุงรักษาอย่างดีตามควรแก่สภาพสิ่งของนั้นๆ และจะทำการซ่อมแซมเล็กน้อยตามที่จำเป็นเพื่อการสงวนรักษาทรัพย์สินดังกล่าวนั้นด้วย
(๘) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า
(๙) ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิการเช่าของตนซึ่งมีอยู่เหนือทรัพย์สินที่เช่า ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนให้แก่บุคคลอื่น
(๑๐) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้
(๑๑) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบุคคลในครอบครัวของผู้เช่า
ข้อ ๓ ผู้ให้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะออกใบรับเงินค่าเช่าทุกคราวที่รับชำระค่าเช่า
(๒) จะทำการซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่าตามหน้าที่ของผู้ให้เช่า เว้นแต่การซ่อมแซมเล็กน้อย เพื่อสงวนรักษาทรัพย์สินอันเป็นหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าวในข้อสอง (๗)
ข้อ ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก
ข้อ ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครอง
ทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว
ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว
สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
집 임대 สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน..............................พ.ศ. ...................ระหว่าง...............................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..........................................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................지구에에서 있는 지방......이 계약 호출 됩니다.“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ.................................................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................지구에에서 있는 지방......이 계약 호출 됩니다."거주자," 또 하나. 양쪽 모두 다음과 같은 텍스트와 계약을 따로 설정 하기로 했다. 1 인 임대 계약, 임대 계약, 임대 및 거주자... 그 거리에 집 번호를 받고...At 나 소이... subdistrict... 지구...주 옆이 계약... "속성" 년 마감 이라고...(...)를 사용 하 여 1982 년부터 레 지 던스, 날짜와 달.........날짜와 달......... 거주자 바트에 한 달 최대 손실 이후...거주자 (...) 여의 임대 국토에 임대료로 임대 지불에 적용 됩니다. 부르면 임대에 따라 피 보험자 수 2. 세 입자는 임대 계약의 금액을 제공 한다.(...) 임대 및이 계약에 대 한 금액을 이미 지불 하는 임대료로.... 임대 계약 때문에 임대 하는 경우. 임대 하는 사람들은 보험, 비용, 또는 어떤 예를 들어 임대 재산에서 발생 하는 손상의 공제 후 환불 됩니다. 운문 3 거주자 약속 (1) 월에 매달의 일 내 사전에 임대료를 지불 하... (2) 임대 가정까지 전기의 지불의 자체 전화 및 지불 매달 마다의 임대에 대 한 임대 하는 사람들에 게 지불의 영수증. (3) 세금, 토지 및 주택 지불 하 게 책임. (4) 변경 하거나이 자산을 더 만들 하고자 하는 거주자 계획을 제공 하 고 고려 하는 업체를 고용 하는 데 필요한 것입니다. 때 임대 책 다음 동의 가능 하다. 거주자, 임대 재산에에서는 그 것 들. 아무 건물이 나 긴장에 붙어 있다면.임대 재산의 토지 면적, 거주자는 파고 또는 철거 임대 하 여 서 면으로 승인 하지 않는 한 불가능. (5) 누가 임대 또는 재산을 임대 하는 사람에 게 임대 거주자 (6) 세 입자 임대 주택에 화재를 만들려고 경우. 임차인은 임대 장소에서 공식 동의 받아야 합니다. (7) 거주자를 보존 한다, 건물 및 구성 요소, 모든 장비를 포함 하 여 유지 이며 가구, 건물과 임대, 보존, 유지 하 고, 이러한 속성을 필요에 따라 사소한 수리를 조건에 따라 좋은 유지 보수의 예를 찾을 수 있어야 합니다. (8) 세 입자 한다 범위를 임대 하지 하 고 세를 가족에서 사람 외 다른 사람 못하게 토지 자산에 지역에 있습니다. (9) 세 입자 임대료 위에 있는 그것의 속성에 대 한 권리를 양도 하지 한다. 여부 전부에서 또는 일부를 다른 사람. (๑๐) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้ (๑๑) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบุคคลในครอบครัวของผู้เช่า ข้อ ๓ ผู้ให้เช่าสัญญาว่า (๑) จะออกใบรับเงินค่าเช่าทุกคราวที่รับชำระค่าเช่า (Ii) 사소한 수리 보존를 제외 하 고 임대 임대 속성의 복구를 수행 하려면 두 같은 임차인의 기능으로 속성 유지 (7) 공급자는 임대 임대료를 닫습니다 오른쪽 거주자 어떤 이유에서이 임대와 준수 하지 않는 경우 설정 합니다. 또한, 세 입자는 임대 동일 하지 않습니다으로 발작 빨리 종료 되는 법원의 명령, 나 종료 해야 합니다. 운문 5 임대 임대 중 그 어떤 이유로 개최 때 점유 된다.ทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว 이 계약은 두 구성 되어 있습니다. 메시지를 읽었습니다 그리고 일치 파트너 라운드 증인의 면 전에 서 서명 하 고 중요 한이 계약에 텍스트 기반으로 각 당사자 이해. ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า (..........................................) ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
주택의 임대 계약은 ............................ 날짜에 이루어집니다 ............. ... .............................. 월. 금 ................... 사이 .............................. .......................................... ............... 세 인가 .......................................... 레인 / 소이 ... 도로 ...................... ................. ................ 교구 / 지구 ............................... ........ 지구 / 카운티 지방을 ....................................................... 라고 본 계약에 이하 ......... "를 참조하십시오. 와 임대 "파티 ............................................ ........ ............... 세 인가 .............................. 레인 / 도로 ............... .................... ............................. 도로 .... 교구 / 지구 .......................................의 / 군 지역. ................................................... ............. 성 ...........................라고 본 계약 이하 "거주자"상대방은 양 당사자가 계약에 합의했다. 아래 메시지를 남겨 최초의 임대인이 임대 동의하고 임차인이 도로있는 집 번호를 .................... 임대 동의 .. ............ ..................................... 지구 골목 또는 레인 / 도로 ... ............................. 지구 / 군 .................. .............. 지방 어느 .................................. 다음 계약은 .................. 년의 기간 동안 "자산"이라고 ................ ( ..............) 주택으로 사용하기에. 해당 날짜 이후 ........................ ............. 개월. 금 .......... ............ 날짜 ...................... 5 월 달. 교수 .......... 그리고 세입자는 월 .................... 바트 임대료를 지불하기를 거부 (........ .............................) 임차인은 임대의 소재지에서 임대인에게 임대료를 지불하는 조건. 임대의 이행을 보장하기 위해 2. 임대 계약의 현금 예금 제공 ................................. 바트를. (..............................................)으로 거주자 그리고 임대인은 이미이 계약에 같은 금액을 지불했다. 계약에 의한 임대합니다. 공제 지급 또는 손상 후 임대인이 보험을 환불 해드립니다. 이리스 자산과 일어나는 세 번째 세입자 (1) 달에 매월 ................. 사전에 임대료를 지불하기 (2). 임대 자체 후 물, 전기, 전화 가정을 지불 할 것이다. 그리고 매월 지불 임대인에게 주어진 지불 영수증 (3)이 부담한다 지불 재산세 (4) 임차인 수정하거나 속성이 제공됩니다 구축하고자합니다. 계획과 임대인을 제공합니다. 때 서면으로 임대인의 동의. 내가 할 것 세입자가리스 자산에 설치 될 모든 것을. 건물에 꽉 붙어 무언가가 있다면. 아니면 땅은 이미 재산을 임대. 세입자는 굴착 또는 철거 불가능하다. 그들은 임대인의 허락을 작성하지 않는 한 (5) 입주자는 항상 임대 주택을 검사하는 집주인의 집주인이나 에이전트 수 (6) 임차인이 임대 주택에 어떻게 든 불을 보장하는 경우를. 세입자는 어떻게 집주인의 서면 동의를 받아야합니다 (7) 임차인이 장비를 포함한 건물 및 그 구성 요소를 유지합니다. 그리고 기후 및 기타 항목에 적절하게 잘 유지의 상태로 건물과 임대 건물을 가구. 그리고와 같은 재산의 보존, 필요에 따라 약간의 수리를 (8) 임차인이 양도되지 않습니다. 그리고 재산에 살고있는 임차인의 가족 및 토지 면적리스 자산 이외의 다른 사람이 허용되지 않습니다 (9) 임차인이 임대 재산을 통해 자사의 임대를 할당하지 않습니다. 다른 사람에게의 전부 또는 일부 여부 (10) 임차인은 작동하지 않으며 이웃에게 방해로를 작동하거나 임대 건물을 해칠 또는 개인에 해가 될 수 있습니다 아무것도. 또는 가까운 사람의 재산입니다. 그리고 커밋 또는 다른 사람이 불법 곳이 아침 커밋을 허용하지 않습니다 (11) 임차인이 피해에 대한 책임이다. 또는 손상 이 때문에 세입자의 잘못 또는 임대 가족에있는 사람의리스 자산에 발생 하는 세 번째 임대 계약 (1) 임대 지불의 영수증 임대료 때마다 지불이 (2) 속성을 복구합니다. 임대인의 임대 의무. 마이너 수리 제외 의무는 두 번째 (7)에서 입주자의 자산을 보존하기 위해 임차인이 임대 어떤 이유 준수하지 않는 경우, 제 4 조. 임대인은 즉시 임대를 종료 할 수있는 권리가 있습니다. 또한, 경우에 임차인은 구금을 요구했다. 본 계약은 즉시 중단하여야한다. 임대인은 종료되지 않는다 임대인이 소유 취할 수있는 권한이있는 이유의 정지에 다섯 번째 끝에리스 리스 자산을. 리스 자산의 임차인과 부양 가족의 동의로 간주. 임대인은 임대 주택에서 입주자 및 임차인의 가족의 재산을 양도 할 수있는 권리를 가지고 있습니다. 닫힌 문 잠금 장치는 즉시 재산을 임대. 그리고 임차인이 단독으로 인한 비용과 손해에 대해 책임을지지하기로 동의 이 계약 제 6 조, 임차인이 건물은 임대되어 검사를하고있다. 좋은 상태를 유지하고 있으며 일반적으로 완료된다. 그리고 집주인이 세입자에게리스 자산을 제공 할 수 있습니다, 다음 계약은 두 개의 복사본으로 구성되어 있습니다. 동기화 된 텍스트와 함께 당사자 읽고 그때까지 본 계약을 이해했다. 에서 증인의 존재에 기호를 길게 정당 기호 ................................... ....... 임대인 (......... ...) ............................................. 체결 . 입주자 (..........................................) 기호 .. 증인 .......................................... (... ...................................................) ............ 체결 증인 ...................... (................ ..........................)
















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
전세 계약

본 계약 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …... 월..................... … … … … … … … … … … … ….… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 해.… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
/ SOI 골목..................... … … … … … … … … … … … … 길이...… … … … … … … … … … … … … … … … … … 따위... … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
지역 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …... 하... … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …... 이 불리는 '계약 임대인
.한 쪽...... … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …............ 살... 년.… … … … …..
ต ร อ ก / ซ อ ย..................... ถ................... ต 콘서트 บ ล / แ ข ว ง.....................
อ 콘서트 เ ภ อ / เ ข ต................... จ ั ง ห ว ั ด...................... ซ ึ ่ ง ต ่ อ ไ ป ใ. ส ั ญ ญ ี 많이. ้ จ ะ เ ร ี ย ก ว ่ 많이
'ผ ู ้ เ ช ่ 많이 "한 쪽은
두 동의 다음과 같습니다.
임대인 1 개 동의 택시 로 임대료 ผ ู ้ เ ช ่ 많이 ต ก ล ง บ ้ 많이. เ ล ข ท ี ่ … … … … … … … … … … … 길가에......... … … … … … …
골목길 또는 골목 … … … … … … … … … … … … … … … 따위........................... … … … … … … … … … … … 와 현 (縣...… … … … … … … … … … … … … … … … … … …, … … … … … … … … … … … … …............... 계약서에 불리는 '자산 "정의 … … … … … … … … … … …. ป ี
(........................... … … … … … … … … …)으로 주택스스로........................ 월... … … … … … … … … … … … … ….........................날짜... 월... … … … … … … … … … … … … ….… … … … … …... 월 임대료, 리저 마음대로... … … … … … … … … … … 까지
(........................... … … … … … … … … … … … … … …)by 써서 사람을 향해 임대인 지불 임대료, 택시 사람이 주소
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: