ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์NARRATOR 1: In a mud hut far from t การแปล - ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์NARRATOR 1: In a mud hut far from t อังกฤษ วิธีการพูด

ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์

ฉันต้องใช้ภาษาอังกฤษถูกหลักไวยากรณ์
NARRATOR 1: In a mud hut far from town lived an old grass-cutter named Wali Dad.

NARRATOR 4: Every morning, Wali Dad cut and bundled tall, wild grass. Every afternoon, he sold it as fodder in the marketplace.

NARRATOR 2: Each day, he earned thirty paisa. Ten of the small coins went for food. Ten went for clothes and other needs. And ten he saved in a clay pot under his bed.

NARRATOR 3: In this manner Wali Dad lived happily for many years.

NARRATOR 1: One evening, Wali Dad dragged out the pot to see how much money it held. He was amazed to find that his coins had filled it to the brim.

WALI DAD: (to himself) What am I to do with all this money? I need nothing more than I have.

NARRATOR 4: Wali Dad thought and thought. At last he had an idea.

NARRATOR 2: The next day, Wali Dad loaded the money into a sack and carried it to a jeweler in the marketplace. He exchanged all his coins for a lovely gold bracelet.

NARRATOR 3: Then Wali Dad visited the home of a traveling merchant.

WALI DAD: Tell me, in all the world, who is the noblest lady?

MERCHANT: Without doubt, it is the young queen of Khaistan. I often visit her palace, just three days’ journey to the east.

WALI DAD: Do me a kindness. The next time you pass that way, give her this little bracelet, with my compliments.

NARRATOR 1: The merchant was astonished, but he agreed to do what the ragged grass-cutter asked.

NARRATOR 4: Soon after, the merchant found himself at the palace of the queen of Khaistan. He presented the bracelet to her as a gift from Wali Dad.

QUEEN: (admiring the bracelet) How lovely! Your friend must accept a gift in return. My servants will load a camel with the finest silks.

NARRATOR 2: When the merchant arrived back home, he brought the silks to the hut of Wali Dad.

WALI DAD: Oh, no! This is worse than before! What am I to do with such finery?

MERCHANT: Perhaps you could give it to someone else.

NARRATOR 3: Wali Dad thought for a moment.

WALI DAD: Tell me, in all the world, who is the noblest man?

MERCHANT: That is simple. It is the young king of Nekabad. His palace, too, I often visit, just three days’ journey to the west.

WALI DAD: Then do me another kindness. On your next trip there, give him these silks, with my compliments.

NARRATOR 1: The merchant was amused, but he agreed.

NARRATOR 4: On his next journey, he presented the silks to the king of Nekabad.

KING: A splendid gift! In return, your friend must have twelve of my finest horses.

NARRATOR 2: So the merchant brought the king’s horses to Wali Dad.

WALI DAD: This grows worse and worse! What could I do with twelve horses? (thinks for a moment) I know who should have such a gift. I beg you, keep two horses for yourself, and take the rest to the queen of Khaistan!

NARRATOR 3: The merchant thought this was very funny, but he consented. On his next visit to the queen’s palace, he gave her the horses.

NARRATOR 1: Now the queen was perplexed. She whispered to her prime minister,

QUEEN: Why does this Wali Dad persist in sending gifts? I have never even heard of him!

MINISTER 1: Why don’t you discourage him? Send him a gift so rich, he can never hope to match it.

NARRATOR 4: So in return for the ten horses from Wali Dad, the queen sent back twenty mules loaded with silver.

NARRATOR 2: When the merchant and mules arrived back at the hut, Wali Dad groaned.

WALI DAD: What have I done to deserve this? Friend, spare an old man! Keep two mules and their silver for yourself, and take the rest to the king of Nekabad!

NARRATOR 3: The merchant was getting uneasy, but he could not refuse such a generous offer. So not long after, he found himself presenting the silver-laden mules to the king of Nekabad.

NARRATOR 1: The king, too, was perplexed and asked his prime minister for advice.

MINISTER 2: Perhaps this Wali Dad seeks to prove himself your better. Why not send him a gift he can never surpass?

NARRATOR 4: So the king sent back

NARRATOR 2: twenty camels with golden anklets,

NARRATOR 3: twenty horses with golden bridles and stirrups,

NARRATOR 1: twenty elephants with golden seats mounted on their backs,

NARRATOR 4: and twenty liveried servants to care for them all.

NARRATOR 2: When the merchant guided the servants and animals to Wali Dad’s hut, the grass-cutter was beside himself.

WALI DAD: Will bad fortune never end? Please, do not stop for a minute! Keep for yourself two of each animal, and take the rest to the queen of Khaistan!

MERCHANT: (distressed) How can I go to her again?

NARRATOR 3: But Wali Dad pleaded so hard, the merchant consented to go just once more.

NARRATOR 1: This time, the queen was stunned by the magnificence of Wali Dad’s gift. She turned again to her prime minister.

MINISTER 1: Clearly, the man wishes to marry you. Since his gifts are so fine, perhaps you should meet him!

NARRATOR 4: So the queen ordered a great caravan made ready, with countless horses, camels, and elephants. With the trembling merchant as guide, she and her court set out to visit the great Wali Dad.

NARRATOR 2: On the third day, the caravan made camp, and the queen sent the merchant ahead to tell Wali Dad of her coming. When Wali Dad heard the merchant’s news, his head sank to his hands.

WALI DAD: (mournfully) Oh, no! Now I will be paid for all my foolishness. I have brought shame on myself, on you, and on the queen. What are we to do?

MERCHANT: I fear we can do nothing!

NARRATOR 3: And the merchant headed back to the caravan.

* * *

NARRATOR 1: The next morning, Wali Dad rose before dawn.

WALI DAD: (sadly) Good-bye, old hut. I will never see you again.

NARRATOR 4: The old grass-cutter started down the road. But he had not gone far when he heard a voice.

PERI 1: (gently) Where are you going, Wali Dad?

NARRATOR 2: He turned and saw two radiant ladies.

NARRATOR 3: He knew at once they were peris from Paradise.

WALI DAD: (kneels) I am a stupid old man. Let me go my way. I cannot face my shame!

PERI 2: No shame can come to such as you. Though your clothes are poor, in your heart you are a king.

NARRATOR 1: The peri touched him on the shoulder.

NARRATOR 4: To his amazement, he saw his rags turn to fine clothes. A jeweled turban sat on his head. The rusty sickle at his waist was now a gleaming scimitar.

PERI 1: Return, Wali Dad. All is as it should be.

NARRATOR 2: Wali Dad looked behind him. Where his hut had stood, a splendid palace sparkled in the rising sun.

NARRATOR 3: In shock, he turned to the peris, but they had vanished.

NARRATOR 1: Wali Dad hurried back along the road. As he entered the palace, the guards gave a salute. Servants bowed to him, then rushed here and there, preparing for the visitors.

NARRATOR 4: Wali Dad wandered through countless rooms, gaping at riches beyond his imagining.

NARRATOR 2: Suddenly, three servants ran up.

SERVANT 1: (announcing) A caravan from the east!

SERVANT 2: No, a caravan from the west!

SERVANT 3: No, caravans from both east and west!

NARRATOR 3: The bewildered Wali Dad rushed outside to see two caravans halt before the palace. Coming from the east was a queen in a jeweled litter. Coming from the west was a king on a fine horse.

NARRATOR 1: Wali Dad hurried to the queen.

QUEEN: My dear Wali Dad, we meet at last. (looks at KING) But who is that magnificent king?

WALI DAD: I believe it is the king of Nekabad, Your Majesty. Please excuse me for a moment.

NARRATOR 4: He rushed over to the king.

KING: My dear Wali Dad, I had to meet the giver of such fine gifts. (looks at QUEEN) But who is that splendid queen?

WALI DAD: (smiling) The queen of Khaistan, Your Majesty. Please come and meet her.

NARRATOR 2: And so the king of Nekabad met the queen of Khaistan, and the two fell instantly in love.

NARRATOR 3: A few days later their marriage took place in the palace of Wali Dad. And the celebration went on for many days.

NARRATOR 1: At last Wali Dad had said good-bye to all his guests. The very next morning, he rose before dawn, crept quietly from the palace, and started down the road.

NARRATOR 4: But he had not gone far when he heard a voice.

PERI 1: Where are you going, Wali Dad?

NARRATOR 2: He turned and again saw the two peris.

WALI DAD: (kneels) Did I not tell you I am a stupid old man? I should be glad for what I have received, but—

PERI 2: Say no more. You shall have your heart’s desire.

NARRATOR 3: And she touched him again.

* * *

NARRATOR 1: So Wali Dad became once more a grass-cutter,

NARRATOR 4: living happily in his hut for the rest of his days.

NARRATOR 2: And though he often thought warmly of his friends the king and queen,

NARRATOR 3: he was careful never to send them another gift.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Do I need to use correct grammar in English.NARRATOR 1: In a mud hut far from town lived an old grass-cutter named Wali Dad.NARRATOR 4: Every morning, Wali Dad cut and bundled tall, wild grass. Every afternoon, he sold it as fodder in the marketplace.NARRATOR 2: Each day, he earned thirty paisa. Ten of the small coins went for food. Ten went for clothes and other needs. And ten he saved in a clay pot under his bed.NARRATOR 3: In this manner Wali Dad lived happily for many years.NARRATOR 1: One evening, Wali Dad dragged out the pot to see how much money it held. He was amazed to find that his coins had filled it to the brim.WALI DAD: (to himself) What am I to do with all this money? I need nothing more than I have.NARRATOR 4: Wali Dad thought and thought. At last he had an idea.NARRATOR 2: The next day, Wali Dad loaded the money into a sack and carried it to a jeweler in the marketplace. He exchanged all his coins for a lovely gold bracelet.NARRATOR 3: Then Wali Dad visited the home of a traveling merchant.WALI DAD: Tell me, in all the world, who is the noblest lady?MERCHANT: Without doubt, it is the young queen of Khaistan. I often visit her palace, just three days' journey to the east.WALI DAD: Do me a kindness. The next time you pass that way, give her this little bracelet, with my compliments.NARRATOR 1: The merchant was astonished, but he agreed to do what the ragged grass-cutter asked.NARRATOR 4: Soon after, the merchant found himself at the palace of the queen of Khaistan. He presented the bracelet to her as a gift from Wali Dad.QUEEN: (admiring the bracelet) How lovely! Your friend must accept a gift in return. My servants will load a camel with the finest silks.NARRATOR 2: When the merchant arrived back home, he brought the silks to the hut of Wali Dad.WALI DAD: Oh, no! This is worse than before! What am I to do with such finery?MERCHANT: Perhaps you could give it to someone else.NARRATOR 3: Wali Dad thought for a moment.WALI DAD: Tell me, in all the world, who is the noblest man?MERCHANT: That is simple. It is the young king of Nekabad. His palace, too, I often visit, just three days' journey to the west.WALI DAD: Then do me another kindness. On your next trip there, give him these silks, with my compliments.NARRATOR 1: The merchant was amused, but he agreed.NARRATOR 4: On his next journey, he presented the silks to the king of Nekabad.KING: A splendid gift! In return, your friend must have twelve of my finest horses.NARRATOR 2: So the merchant brought the king's horses to Wali Dad.WALI DAD: This grows worse and worse! What could I do with twelve horses? (thinks for a moment) I know who should have such a gift. I beg you, keep two horses for yourself, and take the rest to the queen of Khaistan!NARRATOR 3: The merchant thought this was very funny, but he consented. On his next visit to the queen's palace, he gave her the horses.NARRATOR 1: Now the queen was perplexed. She whispered to her prime minister,QUEEN: Why does this Wali Dad persist in sending gifts? I have never even heard of him!MINISTER 1: Why don't you discourage him? Send him a gift so rich, he can never hope to match it.NARRATOR 4: So in return for the ten horses from Wali Dad, the queen sent back twenty mules loaded with silver.NARRATOR 2: When the merchant and mules arrived back at the hut, Wali Dad groaned.WALI DAD: What have I done to deserve this? Friend, spare an old man! Keep two mules and their silver for yourself, and take the rest to the king of Nekabad!NARRATOR 3: The merchant was getting uneasy, but he could not refuse such a generous offer. So not long after, he found himself presenting the silver-laden mules to the king of Nekabad.NARRATOR 1: The king, too, was perplexed and asked his prime minister for advice.MINISTER 2: Perhaps this Wali Dad seeks to prove himself your better. Why not send him a gift he can never surpass?NARRATOR 4: So the king sent backNARRATOR 2: twenty camels with golden anklets,NARRATOR 3: twenty horses with golden bridles and stirrups,NARRATOR 1: twenty elephants with golden seats mounted on their backs,NARRATOR 4: and twenty liveried servants to care for them all.NARRATOR 2: When the merchant guided the servants and animals to Wali Dad's hut, the grass-cutter was beside himself.WALI DAD: Will bad fortune never end? Please, do not stop for a minute! Keep for yourself two of each animal, and take the rest to the queen of Khaistan!MERCHANT: (distressed) How can I go to her again?NARRATOR 3: But Wali Dad pleaded so hard, the merchant consented to go just once more.NARRATOR 1: This time, the queen was stunned by the magnificence of Wali Dad's gift. She turned again to her prime minister.MINISTER 1: Clearly, the man wishes to marry you. Since his gifts are so fine, perhaps you should meet him!NARRATOR 4: So the queen ordered a great caravan made ready, with countless horses, camels, and elephants. With the trembling merchant as guide, she and her court set out to visit the great Wali Dad.NARRATOR 2: On the third day, the caravan made camp, and the queen sent the merchant ahead to tell Wali Dad of her coming. When Wali Dad heard the merchant's news, his head sank to his hands.WALI DAD: (mournfully) Oh, no! Now I will be paid for all my foolishness. I have brought shame on myself, on you, and on the queen. What are we to do?MERCHANT: I fear we can do nothing!NARRATOR 3: And the merchant headed back to the caravan.* * *NARRATOR 1: The next morning, Wali Dad rose before dawn.WALI DAD: (sadly) Good-bye, old hut. I will never see you again.NARRATOR 4: The old grass-cutter started down the road. But he had not gone far when he heard a voice.PERI 1: (gently) Where are you going, Wali Dad?NARRATOR 2: He turned and saw two radiant ladies.NARRATOR 3: He knew at once they were peris from Paradise.WALI DAD: (kneels) I am a stupid old man. Let me go my way. I cannot face my shame!PERI 2: No shame can come to such as you. Though your clothes are poor, in your heart you are a king.NARRATOR 1: The peri touched him on the shoulder.NARRATOR 4: To his amazement, he saw his rags turn to fine clothes. A jeweled turban sat on his head. The rusty sickle at his waist was now a gleaming scimitar.PERI 1: Return, Wali Dad. All is as it should be.NARRATOR 2: Wali Dad looked behind him. Where his hut had stood, a splendid palace sparkled in the rising sun.NARRATOR 3: In shock, he turned to the peris, but they had vanished.NARRATOR 1: Wali Dad hurried back along the road. As he entered the palace, the guards gave a salute. Servants bowed to him, then rushed here and there, preparing for the visitors.NARRATOR 4: Wali Dad wandered through countless rooms, gaping at riches beyond his imagining.NARRATOR 2: Suddenly, three servants ran up.SERVANT 1: (announcing) A caravan from the east!SERVANT 2: No, a caravan from the west!SERVANT 3: No, caravans from both east and west!NARRATOR 3: The bewildered Wali Dad rushed outside to see two caravans halt before the palace. Coming from the east was a queen in a jeweled litter. Coming from the west was a king on a fine horse.NARRATOR 1: Wali Dad hurried to the queen.QUEEN: My dear Wali Dad, we meet at last. (looks at KING) But who is that magnificent king?WALI DAD: I believe it is the king of Nekabad, Your Majesty. Please excuse me for a moment.NARRATOR 4: He rushed over to the king.KING: My dear Wali Dad, I had to meet the giver of such fine gifts. (looks at QUEEN) But who is that splendid queen?WALI DAD: (smiling) The queen of Khaistan, Your Majesty. Please come and meet her.NARRATOR 2: And so the king of Nekabad met the queen of Khaistan, and the two fell instantly in love.NARRATOR 3: A few days later their marriage took place in the palace of Wali Dad. And the celebration went on for many days.NARRATOR 1: At last Wali Dad had said good-bye to all his guests. The very next morning, he rose before dawn, crept quietly from the palace, and started down the road.NARRATOR 4: But he had not gone far when he heard a voice.PERI 1: Where are you going, Wali Dad?NARRATOR 2: He turned and again saw the two peris.WALI DAD: (kneels) Did I not tell you I am a stupid old man? I should be glad for what I have received, but—PERI 2: Say no more. You shall have your heart's desire.NARRATOR 3: And she touched him again.* * *NARRATOR 1: So Wali Dad became once more a grass-cutter,NARRATOR 4: living happily in his hut for the rest of his days.NARRATOR 2: And though he often thought warmly of his friends the king and queen,NARRATOR 3: he was careful never to send them another gift.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
I have to use English is grammatically
Narrator 1: In a Mud Hut Far from Town lived an Old Grass-Cutter Named Wali Dad. Narrator 4: Every Morning, Wali Dad Cut and Bundled tall, Wild Grass. Every Afternoon, He SOLD it. As fodder in the Marketplace. Narrator 2: Each Day, He earned Thirty paisa. Ten of the Small Coins went for Food. Ten went for Clothes and Other Needs. And Ten He Saved in a Clay Pot under his Bed. Narrator 3: In. this manner Wali Dad lived Happily for many years. Narrator 1: One evening, Wali Dad Dragged out the Pot to See How much Money it held. He was Amazed to Find that his Coins had filled it to the brim. WALI DAD: (to. himself) What AM I to do with all this Money? I Need Nothing More than I have. Narrator 4: Wali Dad thought and thought. At last He had an Idea. Narrator 2: The next Day, Wali Dad Loaded the Money into a. sack and carried it to a jeweler in the Marketplace. He exchanged all his Coins for a lovely Gold Bracelet. Narrator 3: Then Wali Dad visited the Home of a traveling Merchant. WALI DAD: Tell me, in all the World, Who is the. noblest lady? MERCHANT: Without doubt, it is the Young Queen of Khaistan. I often Visit Her Palace, just Three days' Journey to the East. WALI DAD: Do me a kindness. The next time You Pass that Way, give Her this. Little Bracelet, with My compliments. Narrator 1: The Merchant was Astonished, but He agreed to do What the Ragged Grass-Cutter asked. Narrator 4: Soon after, the Merchant Found himself at the Palace of the Queen of Khaistan. He Presented the. Bracelet to Her As a Gift from Wali Dad. QUEEN: (admiring the Bracelet) How lovely! Your friend must accept a Gift in Return. My Servants Will Load a Camel with the finest Silks. Narrator 2: When the Merchant arrived Back Home,. He brought the Silks to the Hut of Wali Dad. WALI DAD: Oh, no! This is worse than before! What AM I to do with such Finery? MERCHANT: Perhaps You could give it to someone Else. Narrator 3: Wali Dad thought. for a Moment. WALI DAD: Tell me, in all the World, Who is the noblest Man? MERCHANT: That is Simple. It is the Young King of Nekabad. His Palace, Too, I often Visit, just Three days' Journey to. the West. WALI DAD: Then do me another kindness. On your next Trip there, give Him these Silks, with My compliments. Narrator 1: The Merchant was amused, but He agreed. Narrator 4: On his next Journey, He Presented the. Silks to the King of Nekabad. KING: A splendid Gift! In Return, your friend must have Twelve of My finest horses. Narrator 2: So the Merchant brought the King's horses to Wali Dad. WALI DAD: This grows worse and worse! What. could I do with Twelve horses? (thinks for a Moment) I know Who should have such a Gift. I Beg You, Keep Two horses for Yourself, and take the Rest to the Queen of Khaistan! Narrator 3: The Merchant thought this was. very funny, but He Consented. On his next Visit to the Queen's Palace, He Gave Her the horses. Narrator 1: Now the Queen was Perplexed. She Whispered to Her Prime Minister, QUEEN: Why does this Wali Dad PERSIST in sending Gifts? I have Never Heard of Him even! Minister 1: Why You do not discourage Him? Send a Gift so rich Him, He Can Never Hope to Match it. Narrator 4: So in Return for Ten horses from the Wali Dad, the Queen. Sent Back Twenty mules Loaded with Silver. Narrator 2: When the Merchant and mules arrived Back at the Hut, Wali Dad groaned. WALI DAD: What have I done to deserve this? Friend, Spare an Old Man! Keep Two mules and their Silver. for Yourself, and take the Rest to the King of Nekabad! Narrator 3: The Merchant was Getting Uneasy, but He could not refuse such a generous offer. So not long after, He Found himself Presenting the Silver-laden mules to the King of. Nekabad. Narrator 1: The King, Too, was Perplexed and asked his Prime Minister for Advice. Minister 2: Perhaps this Wali Dad seeks to prove himself your better. Why not Send Him a Gift He Can Never surpass? Narrator 4: So the. King Sent Back Narrator 2: Twenty camels with Golden anklets, Narrator 3: Twenty horses with Golden bridles and stirrups, Narrator 1: Twenty elephants with Golden seats mounted on their backs, Narrator 4: and Twenty Liveried Servants to Care for them all. Narrator. 2: When the Merchant Guided the Servants and animals to Wali Dad's Hut, the Grass-Cutter was Beside himself. WALI DAD: Will Bad Fortune Never End? Please, do not Stop for a minute! Keep for Yourself Two of each Animal, and. take the Rest to the Queen of Khaistan! MERCHANT: (distressed) How Can I Go to Her Again? Narrator 3: But Wali Dad pleaded so hard, the Merchant Consented to Go just once More. Narrator 1: This time, the Queen was. stunned by the magnificence of Wali Dad's Gift. She turned Again to Her Prime Minister. Minister 1: Clearly, the Man wishes to marry You. Since his Gifts are so fine, perhaps You should Meet Him! Narrator 4: So the Queen ordered a. Great Caravan Made Ready, with Countless horses, camels, and elephants. With the Trembling Merchant As Guide, She and Her Court SET out to Visit the Great Wali Dad. Narrator 2: On the third Day, the Caravan Made Camp, and the Queen. Sent the Merchant Ahead to tell Wali Dad of Her Coming. When Wali Dad Heard the Merchant's News, his Head sank to his Hands. WALI DAD: (Mournfully) Oh, no! Now I Will be paid for all My foolishness. I have brought. shame on Myself, on You, and on the Queen. What are we to do? MERCHANT: I Fear we Can do Nothing! Narrator 3: And the Merchant Headed Back to the Caravan. * * * Narrator 1: The next Morning, Wali. Dawn rose dad before. WALI DAD: (sadly) Good-Bye, Old Hut. I Will Never See You Again. Narrator 4: The Old Grass-Cutter started down the Road. But when He had not gone Far He Heard a Voice. PERI 1: (gently) Where are You going, Wali Dad? Narrator 2: He turned and Saw Two Radiant Ladies. Narrator 3: He Knew at once they were Peris from Paradise. WALI DAD: (kneels) I AM a Stupid Old Man. . Let me Go My Way. I Can not Face My shame! PERI 2: No shame Can Come to such As You. Though your Clothes are poor, in your Heart You are a King. Narrator 1: The Peri touched Him on the Shoulder. Narrator 4: To his amazement, He Saw his rags turn to fine Clothes. A Jeweled Turban SAT on his Head. The Rusty sickle at his waist was now a Gleaming Scimitar. PERI 1: Return, Wali Dad. All is As it should be. . Narrator 2: Wali Dad looked Behind Him. Where his Hut had stood, a splendid Palace sparkled in the Rising Sun. Narrator 3: In Shock, He turned to the Peris, but they had vanished. Narrator 1: Wali Dad hurried Back Along. the Road. As He entered the Palace, the guards Gave a salute. Servants bowed to Him, then rushed here and there, Preparing for the Visitors. Narrator 4: Wali Dad wandered Through Countless Rooms, gaping at riches Beyond his Imagining. Narrator 2. : Suddenly, Three Servants ran up. servant 1: (announcing) A Caravan from the East! servant 2: No, a Caravan from the West! servant 3: No, caravans from both East and West! Narrator 3: The Bewildered Wali Dad. rushed Outside to See Two caravans halt before the Palace. Coming from the East was a Queen in a Jeweled litter. Coming from the West was a King on a fine Horse. Narrator 1: Wali Dad hurried to the Queen. QUEEN: My dear Wali. dad, we Meet at last. (looks at KING) But Who is that Magnificent King? WALI DAD: I Believe it is the King of Nekabad, Your Majesty. Please excuse me for a Moment. Narrator 4: He rushed over to the King. . KING: My dear Wali Dad, I had to Meet the giver of such fine Gifts. (looks at QUEEN) But Who is that splendid Queen? WALI DAD: (Smiling) The Queen of Khaistan, Your Majesty. Please Come and Meet Her. . Narrator 2: And so the King of Nekabad met the Queen of Khaistan, and the Two fell instantly in Love. Narrator 3: A few days later their marriage took Place in the Palace of Wali Dad. And the celebration went on for many days. . Narrator 1: At last Wali Dad had said good-Bye to all his guests. The very next Morning, He rose before Dawn, crept Quietly from the Palace, and started down the Road. Narrator 4: But He had not gone Far when. He Heard a Voice. PERI 1: Where are You going, Wali Dad? Narrator 2: He turned and Again Saw the Two Peris. WALI DAD: (kneels) Did I not tell You I AM a Stupid Old Man? I should be Glad. for What I have received, But- PERI 2: Say no More. You Shall have your Heart's Desire. Narrator 3: And She touched Him Again. * * * Narrator 1: So Wali Dad became once More a Grass-Cutter, Narrator 4. : Living Happily in his Hut for the Rest of his days. Narrator 2: And though He often thought of his friends warmly the King and Queen, Narrator 3: He was careful to Never Send them another Gift.

























































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
I have to use English grammar
NARRATOR 1: In a mud hut far from town lived an old grass-cutter named Wali Dad.

NARRATOR. 4: Every morning Wali Dad, cut and, bundled tall wild grass. Every afternoon he sold, it as fodder in the marketplace.

NARRATOR. 2: Each day he earned, thirty Paisa. Ten of the small coins went for food.Ten went for clothes and other needs. And ten he saved in a clay pot under his bed.

NARRATOR 3: In this manner Wali Dad. Lived happily for many years.

NARRATOR 1: One evening Wali Dad, dragged out the pot to see how much money it held. He was. Amazed to find that his coins had filled it to the brim.

WALI DAD: (to himself) What am I to do with all this money? I. Need nothing more than I have.

.NARRATOR 4: Wali Dad thought and thought. At last he had an idea.

NARRATOR 2: The, next day Wali Dad loaded the money. Into a sack and carried it to a jeweler in the marketplace. He exchanged all his coins for a lovely gold bracelet.

NARRATOR. 3: Then Wali Dad visited the home of a traveling merchant.

WALI DAD: Tell me in all, the world who is, the noblest lady?

MERCHANT:? Without, doubtIt is the young queen of Khaistan. I often visit, her palace just three days' journey to the East.

WALI DAD: Do me a, kindness. The next time you pass that way give her, this little bracelet with my, compliments.

NARRATOR 1: The merchant, was astonished. But he agreed to do what the ragged grass-cutter asked.

NARRATOR 4: Soon, afterThe merchant found himself at the palace of the queen of Khaistan. He presented the bracelet to her as a gift from Wali. Dad.

QUEEN: (admiring the bracelet) How lovely! Your friend must accept a gift in return. My servants will load a camel. With the finest silks.

NARRATOR 2: When the merchant arrived back home he brought, the silks to the hut of Wali Dad.

WALI. DAD: Oh, the no!This is worse than before! What am I to do with such finery?

MERCHANT: Perhaps you could give it to someone else.

NARRATOR. 3: Wali Dad thought for a moment.

WALI DAD: Tell me in all, the world who is, the noblest man?

MERCHANT: That is, simple. It is the young king of Nekabad. His palace too I often,,, visit just three days' journey to the West.

WALI DAD: Then do. Me another kindness.On your next, trip there give him these silks with my, compliments.

NARRATOR 1: The merchant, was amused but he agreed.

NARRATOR. 4: On his, next journey he presented the silks to the king of Nekabad.

KING: A splendid gift! In return your friend, must. Have twelve of my finest horses.

NARRATOR 2: So the merchant brought the king 's horses to Wali Dad.

WALI DAD: This grows. Worse and worse!What could I do with twelve horses? (thinks for a moment) I know who should have such a gift. I, beg you keep two horses. For yourself and take, the rest to the queen of Khaistan!

NARRATOR 3: The merchant thought this was very funny but he,, Consented. On his next visit to the Queen ', s palace he gave her the horses.

NARRATOR 1: Now the queen was perplexed. She. Whispered to her, Prime Minister

.QUEEN: Why does this Wali Dad persist in sending gifts? I have never even heard of him!

MINISTER 1: Why don t you discourage. ' Him? Send him a gift, so rich he can never hope to match it.

NARRATOR 4: So in return for the ten horses from, Wali Dad. The queen sent back twenty mules loaded with silver.

NARRATOR 2: When the merchant and mules arrived back at, the hut Wali. Dad groaned.

WALI DAD:What have I done to deserve this? Friend spare an, old man! Keep two mules and their silver, for yourself and take the. Rest to the king of Nekabad!

NARRATOR 3: The merchant was, getting uneasy but he could not refuse such a generous, offer. So not, long after he found himself presenting the silver-laden mules to the king of Nekabad.

NARRATOR 1: The King too,,Was perplexed and asked his prime minister for advice.

MINISTER 2: Perhaps this Wali Dad seeks to prove himself your, better. Why not send him a gift he can never surpass?

NARRATOR 4: So the king sent back

NARRATOR 2: Twenty camels with golden. Anklets

NARRATOR, 3: twenty horses with golden bridles, and stirrups

NARRATOR 1: twenty elephants with golden seats mounted. On, their backs

.NARRATOR 4: and twenty liveried servants to care for them all.

NARRATOR 2: When the merchant guided the servants and animals. To Wali Dad ', s hut the grass-cutter was beside himself.

WALI DAD: Will bad fortune never end? Please do not, stop for a. Minute! Keep for yourself two of, each animal and take the rest to the queen of Khaistan!

MERCHANT: (distressed) How can. I go to her again?

.NARRATOR 3: But Wali Dad pleaded, so hard the merchant consented to go just once more.

NARRATOR 1: This time the queen,, Was stunned by the magnificence of Wali Dad 's gift. She turned again to her prime minister.

MINISTER 1: Clearly the man,, Wishes to marry you. Since his gifts are, so fine perhaps you should meet him!

NARRATOR 4: So the queen ordered a great. Caravan, made readyWith, countless horses camels and elephants. With, the trembling merchant, as guide she and her court set out to visit. The great Wali Dad.

NARRATOR 2: On the third day the caravan, made camp and the, Queen sent the merchant ahead to tell. Wali Dad of her coming. When Wali Dad heard the merchant ', s news his head sank to his hands.

WALI DAD: (mournfully), Oh. No!Now I will be paid for all my foolishness. I have brought shame on myself on you, and on, the queen. What are we to do?

MERCHANT:? I fear we can do nothing!

NARRATOR 3: And the merchant headed back to the caravan.

* * *

NARRATOR 1: The, next morning. Wali Dad rose before dawn.

WALI DAD: (sadly), Good-bye old hut. I will never see you again.

NARRATOR 4:The old grass-cutter started down the road. But he had not gone far when he heard a voice.

PERI 1: (gently) Where are. You, going Wali Dad?

NARRATOR 2: He turned and saw two radiant ladies.

NARRATOR 3: He knew at once they were Peris from. Paradise.

WALI DAD: (kneels) I am a stupid old man. Let me go my way. I cannot face my shame!

PERI 2: No shame can come. To such as you.Though your clothes are poor in your, heart you are a king.

NARRATOR 1: The peri touched him on the shoulder.

NARRATOR. 4: To his amazement he saw, his rags turn to fine clothes. A Jeweled turban sat on his head. The rusty sickle at his waist. Was now a gleaming scimitar.

PERI 1: Return Wali, Dad. All is as it should be.

NARRATOR 2: Wali Dad looked behind, him. Where his hut, had stoodA splendid palace sparkled in the rising sun.

NARRATOR 3: In shock he turned, to, the Peris but they had vanished.

NARRATOR. 1: Wali Dad hurried back along the road. As he entered the palace the guards, gave a salute. Servants bowed, to him then. Rushed here, and there preparing for the visitors.

NARRATOR 4: Wali Dad wandered through countless rooms gaping at, riches. Beyond his imagining.

.NARRATOR 2: Suddenly three servants, ran up.

SERVANT 1: (announcing) A caravan from the East!

SERVANT 2: No a caravan,, From the West!

SERVANT 3: No caravans from, both East and West!

NARRATOR 3: The bewildered Wali Dad rushed outside to. See two caravans halt before the palace. Coming from the East was a queen in a jeweled litter. Coming from the West was. A king on a fine horse.

NARRATOR 1:Wali Dad hurried to the queen.

QUEEN: My dear Wali Dad we meet, at last. (looks at KING) But who is that magnificent king?

WALI. DAD: I believe it is the king, of Nekabad Your Majesty. Please excuse me for a moment.

NARRATOR 4: He rushed over to the. King.

KING: My dear, Wali Dad I had to meet the giver of such fine gifts. (looks at QUEEN) But who is that splendid queen?

WALI. DAD:(smiling) The queen, of Khaistan Your Majesty. Please come and meet her.

NARRATOR 2: And so the king of Nekabad met the. Queen, of Khaistan and the two fell instantly in love.

NARRATOR 3: A few days later their marriage took place in the palace. Of Wali Dad. And the celebration went on for many days.

NARRATOR 1: At last Wali Dad had said good-bye to all his, guests. The very, next morningHe rose, before dawn crept quietly from the palace and started, down the road.

NARRATOR 4: But he had not gone far when. He heard a voice.

PERI 1: Where are, you going Wali Dad?

NARRATOR 2: He turned and again saw the two Peris.

WALI DAD:? (kneels) Did I not tell you I am a stupid old man? I should be glad for what I, have received but -

PERI 2: Say no more.You shall have your heart 's desire.

NARRATOR 3: And she touched him again.

* * *

NARRATOR 1: So Wali Dad became once. More, a grass-cutter

NARRATOR 4: living happily in his hut for the rest of his days.

NARRATOR 2: And though he often thought. Warmly of his friends the king, and queen

NARRATOR 3: he was careful never to send them another gift.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: