เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (6 มิถุนายน 2557) สหรัฐฯ จัดพิธีลำรึกถึงวันดีเด การแปล - เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (6 มิถุนายน 2557) สหรัฐฯ จัดพิธีลำรึกถึงวันดีเด อังกฤษ วิธีการพูด

เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (6 มิถุนายน


เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (6 มิถุนายน 2557) สหรัฐฯ จัดพิธีลำรึกถึงวันดีเดย์ หรือ วันยกพลขึ้นบก ซึ่งเป็นวันที่ทหารฝ่ายสัมพันธมิตรได้ยกพลขึ้นชายหาดที่เมืองนอร์มังดี ประเทศฝรั่งเศส ขับไล่กองทัพนาซีที่เข้าครอบครองยุโรป เกิดเป็นจุดเปลี่ยนครั้งสำคัญในสงครามโลกครั้งที่ 2 โดยในปีนี้ได้ก้าวเข้าสู่การครบรอบปีที่ 70 ของวันสำคัญดังกล่าวแล้ว


ตามรายงานจากเว็บไซต์วอชิงตันโพสต์ ระบุว่า พิธีได้เริ่มขึ้นเมื่อช่วงใกล้เที่ยงวันที่เทพีเสรีภาพ เด็กนักเรียนชาวอเมริกันและฝรั่งเศสจำนวน 130 ราย ร่วมคลี่ธงชาติ และร้องเพลงชาติของทั้งสองประเทศ มีการยิงปืนเพื่อเป็นเกียรติแก่เหล่าทหารหาญที่ร่วมรบในวันนั้น โดยมีทหารผ่านศึกจากเหตุการณ์ครั้งนั้นที่ยังมีชีวิตอยู่มาร่วมงานด้วย ปิดท้ายด้วยเฮลิคอปเตอร์สองลำ ร่อนขึ้นเหนือเทพีเสรีภาพ โปรยกลียดอกกุหลายสีแดงกว่าล้านกลีบ พิธีการรำลึกเสร็จสิ้นลงอย่างสมบูรณ์เมื่อเวลา 13.00 น.


สำหรับเทพีเสรีภาพ เปรียบเสมือนสัญลักษณ์ของสัมพันธไมตรีอันดีระหว่างฝรั่งเศสและสหรัฐฯ โดยฝรั่งเศสมอบอนุสาวรีย์นี้ให้เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปีการประกาศอิสรภาพของสหรัฐฯ ทางด้านประธานาธิบดีบารัค โอบามา ก็ได้เดินทางไปร่วมพิธีรำลึกครบรอบวันดีเดย์ ที่ประเทศฝรั่งเศสด้วย


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

On Friday (June 6, 2014), the United States held a ceremony kathueng good day, day or I beam for lifting troops land, which is the date that the military allies have troops up the beach at Normandy town. Country France A major turning point in World War II, this year has stepped into the 70 anniversary of the big day.
.

According to a report from the Washington Post website. Specifies whether the ceremony has started during the day near noon, the agricultural Festival of freedom. American students and 130 of France shared the resolve flag and singing of the national anthem in both countries. With a veteran from the incident still alive came together. Trailing by two helicopters to hover above the agricultural Festival of freedom but glee yotok lanklip daengkwa colors of the Quran. The remembrance ceremony in completely finished when from time to time. 00


For the agricultural Festival freedom compared a symbol of relations between France and the United States, France, the mobonusaori, on the occasion of the 100-year anniversary of the independence of the United States President Barack Obama. In France with


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (6 มิถุนายน 2557) สหรัฐฯ จัดพิธีลำรึกถึงวันดีเดย์ หรือ วันยกพลขึ้นบก ซึ่งเป็นวันที่ทหารฝ่ายสัมพันธมิตรได้ยกพลขึ้นชายหาดที่เมืองนอร์มังดี ประเทศฝรั่งเศส ขับไล่กองทัพนาซีที่เข้าครอบครองยุโรป เกิดเป็นจุดเปลี่ยนครั้งสำคัญในสงครามโลกครั้งที่ 2 โดยในปีนี้ได้ก้าวเข้าสู่การครบรอบปีที่ 70 ของวันสำคัญดังกล่าวแล้ว


ตามรายงานจากเว็บไซต์วอชิงตันโพสต์ ระบุว่า พิธีได้เริ่มขึ้นเมื่อช่วงใกล้เที่ยงวันที่เทพีเสรีภาพ เด็กนักเรียนชาวอเมริกันและฝรั่งเศสจำนวน 130 ราย ร่วมคลี่ธงชาติ และร้องเพลงชาติของทั้งสองประเทศ มีการยิงปืนเพื่อเป็นเกียรติแก่เหล่าทหารหาญที่ร่วมรบในวันนั้น โดยมีทหารผ่านศึกจากเหตุการณ์ครั้งนั้นที่ยังมีชีวิตอยู่มาร่วมงานด้วย ปิดท้ายด้วยเฮลิคอปเตอร์สองลำ ร่อนขึ้นเหนือเทพีเสรีภาพ โปรยกลียดอกกุหลายสีแดงกว่าล้านกลีบ พิธีการรำลึกเสร็จสิ้นลงอย่างสมบูรณ์เมื่อเวลา 13.00 น.


สำหรับเทพีเสรีภาพ เปรียบเสมือนสัญลักษณ์ของสัมพันธไมตรีอันดีระหว่างฝรั่งเศสและสหรัฐฯ โดยฝรั่งเศสมอบอนุสาวรีย์นี้ให้เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปีการประกาศอิสรภาพของสหรัฐฯ ทางด้านประธานาธิบดีบารัค โอบามา ก็ได้เดินทางไปร่วมพิธีรำลึกครบรอบวันดีเดย์ ที่ประเทศฝรั่งเศสด้วย


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

.On Friday (6 June 2557) us ceremony trophy ships to D-Day, the troops on land, which was a military allied troops up the beach city of Normandy. France.What is the important changes in World War 2 by this year has stepped into 70 day anniversary of such
.

.According to a report from the site, Washington Post, stating that the ceremony began when the ที่เทพีเสรีภาพ near noon, The American and French students were 130 cases in unfolded flag and sang the National Anthem of the two countries.The veterans of the incident was still alive to work with. Finish with two helicopters and gliding over the statue of liberty. Scatter hate out the red rose more than million petals. The ceremony was finished down completely when the time.00.


.For the statue of liberty. As a symbol of friendship between France and the United States. "' The French gave this monument to the anniversary of the declaration of independence of the United States 100 wings in President Barack Obama.France, too!

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: