สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่ บ้านเลขที่ ๓ หมู่ที่ ๕ ตำบลศาลาด่าน อำเภอเ การแปล - สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่ บ้านเลขที่ ๓ หมู่ที่ ๕ ตำบลศาลาด่าน อำเภอเ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่ บ้านเลข

สัญญาเช่าบ้าน

สัญญานี้ทำที่ บ้านเลขที่ ๓ หมู่ที่ ๕ ตำบลศาลาด่าน อำเภอเกาะลันตา จังกวัดกระบี่ วันที่ ๑๕ เดือน ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๘
ระหว่าง นายสุรศักดิ์ ขาวเชื้อ อายุ ๒๙ ปี อยู่ที่ บ้านเลขที่ ๓ หมู่ที่ ๕
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง ศาลาด่าน
อำเภอ/เขต เกาะลันตา จังหวัด กระบี่ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ .......................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่....................ซึ่งอยู่ที่ถนน..............
ตรอกหรือซอย.............................ตำบล/แขวง................................อำเภอ/เขต................................
จังหวัด..................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ทรัพย์สิน” มีกำหนดเวลา..................ปี
(..............................) เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย นับตั้งแต่วันที่ ๑๕ เดือน ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๘
ถึงวันที่............เดือน......................พ.ศ. ..........และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้เดือนละ ๓๕๐๐ บาท
( สามพันห้าร้อยบาทถ้วน) โดยผู้เช่าจะนำค่าเช่าไปชำระแก่ผู้ให้เช่า ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ ๒ เพื่อเป็นประกันในการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันการเช่าจำนวน
๑,๐๐๐ บาท (หนึ่งพันบาทถ้วน) ให้แก่ผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าเช่าครบกำหนดตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงินประกันให้หลังจากที่ได้หักเป็นค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าแล้ว
ข้อ ๓ ผู้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะชำระค่าเช่าล่วงหน้าภายในวันที่ ๑๕ ของเดือนทุกๆ เดือนไป
(๒) จะเป็นผู้ชำระค่าน้ำ ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์ ของบ้านหลังที่เช่าเอง และนำใบเสร็จการชำระเงินมามอบให้ผู้ให้เช่าในวันชำระค่าเช่าของทุกเดือน
(๓) จะเป็นผู้รับภาระชำระค่าภาษีโรงเรือนและที่ดิน
(๔) ผู้เช่าไม่สามารถจะดัดแปลงหรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่านี้ได้ไม่ว่ากรณีใดๆ บรรดาสิ่งที่ผู้เช่านำมาติดตั้งในทรัพย์สินที่เช่า ถ้ามีลักษณะเป็นสิ่งติดตึงกับตัวอาคาร หรือที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ผู้เช่าจะขุดหรือรื้อถอนไปไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
(๕) ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าไปตรวจทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ
(๖) ถ้าผู้เช่าจะทำประกันอัคคีภัยอย่างใดในทรัพย์สินที่เช่า ผู้เช่าต้องได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่าจึงจะทำได้
(๗) ผู้เช่าจะสงวนรักษาอาคารและส่วนประกอบรวมทั้งอุปกรณ์ทั้งหลาย และเครื่องตกแต่งอาคารและสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพอันบำรุงรักษาอย่างดีตามควรแก่สภาพสิ่งของนั้นๆ และจะทำการซ่อมแซมเล็กน้อยตามที่จำเป็นเพื่อการสงวนรักษาทรัพย์สินดังกล่าวนั้นด้วย
(๘) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า
(๙) ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิการเช่าของตนซึ่งมีอยู่เหนือทรัพย์สินที่เช่า ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนให้แก่บุคคลอื่น
(๑๐) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้
(๑๑) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบุคคลในครอบครัวของผู้เช่า
(๑๒) ผู้เช่าจะไม่นำสัตว์เลี้ยง(สุนัข สุกร)และเครื่องดื่ม(เบีย เหล้า)ที่ศาสนาอิสลามไม่อนุญาตมาในบริเวณบ้านเช่า
ข้อ ๓ ผู้ให้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะออกใบรับเงินค่าเช่าทุกคราวที่รับชำระค่าเช่า
(๒) จะทำการซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่าตามหน้าที่ของผู้ให้เช่า เว้นแต่การซ่อมแซมเล็กน้อย เพื่อสงวนรักษาทรัพย์สินอันเป็นหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าวในข้อสอง (๗)
ข้อ ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก
ข้อ ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครอง
ทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว
ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว
สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
House lease This contract is made at the House No. 3 Moo 5 Tambon saladan, amphur Koh Lanta Krabi Province kwat December 15th date 2558.Between 29-year-old Mr. White Sunsak infection is at house number 3 Moo 5.At/SOI ................................. subdistrict road ................................... Saladan District, Koh Lanta, Krabi, which in this contract will be called.“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ .......................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................District which is in the province of ..................................... ........................................ this contract will be called."The tenants," another one. Both sides agreed to set aside contracts with the following text. 1 person rental agreement, rental agreement, lease and tenant receiving house number on that streets ........... ....................At or SOI ............................. subdistrict ................................ District ................................The province, which is next to this contract .................................. is called "property" with a deadline a year ..................(..............................) To use as a residence since December 15th date 2558.To date and month ............ .......... ...................... since tenants lose up to 3500 THB/month.(Three thousand five hundred 650) by the tenant to pay rent will bring people to rent at rental homeland of. Verse 2 to be insured in accordance with the lease. A tenant shall give the amount of rental agreement.1000 (one thousand 650), as well as rent and rent paid to the amount already in for this contract. If the rental contract the rental due. Those who rent will be refunded after deduction of insurance, as an expense, or damage any example occurred at a rental property. Verse 3 tenants promise (1) to pay the rent in advance within 15 months of the date of each month to the. (Ii) the payment of electricity up the rental home's telephone itself and the receipt of payment to those who rent for the lease of the payment every month. (3) is liable to pay tax, land and housing. (4) a tenant cannot be adapted or further construction, property, rental, whether any of those things that bring in tenants, property for rent. If there is something stuck in my area with the building or property to rent and tenants are digging or demolition not possible unless authorized in writing by rent. (5) tenants who rent or let a property to rent to people who rent. (6) If a tenant to make a fire in the rental property. Tenants must receive official consent from the rental place. (7) the tenant shall conserve, maintain buildings and components, including all equipment and furniture building, and rent, is an example of good maintenance according to of the condition should be found to make minor repairs as needed to conserve, maintain, such a property. (๘) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า (๙) ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิการเช่าของตนซึ่งมีอยู่เหนือทรัพย์สินที่เช่า ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนให้แก่บุคคลอื่น (๑๐) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้ (๑๑) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบุคคลในครอบครัวของผู้เช่า (๑๒) ผู้เช่าจะไม่นำสัตว์เลี้ยง(สุนัข สุกร)และเครื่องดื่ม(เบีย เหล้า)ที่ศาสนาอิสลามไม่อนุญาตมาในบริเวณบ้านเช่า ข้อ ๓ ผู้ให้เช่าสัญญาว่า (๑) จะออกใบรับเงินค่าเช่าทุกคราวที่รับชำระค่าเช่า (๒) จะทำการซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่าตามหน้าที่ของผู้ให้เช่า เว้นแต่การซ่อมแซมเล็กน้อย เพื่อสงวนรักษาทรัพย์สินอันเป็นหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าวในข้อสอง (๗) ข้อ ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก ข้อ ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครองทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า (..........................................) ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
House lease agreement is made ​​at number three among the five district Lanta Lanta District. Chan a temple in Krabi on 15 December 2558 between Mr. Surasak white infection 29 years ago, is at number three among the five lane / alley ................ ...................Road.............................. ... District / Province Lanta District / Krabi area in which the contract is called the "lessor" party on ......................... . Age Year Are .............................. Lane / Road ............... ....................Road............................. .... parish / district ....................................... district / county. ....................................province............. ........................... hereinafter in this Agreement called "tenant" the other party , both parties agreed contract. leave a message below the first Lessor agrees to rent and tenant agrees to rent the house number .................... which are road .. ............ ............................. District alley or lane / road ... ............................. district / county .................. .............. province which .................................. The following contracts are called "assets" for a period of .................. years (................ ..............) for use as housing. Beginning on 15 December 2558 to date ...................... ............ month Year .......... And tenants refused to pay rent to 3,500 baht per month (three thousand five hundred baht) by the tenant to pay the rent to the lessor at the domicile of the lease terms. 2 in order to guarantee the fulfillment of the lease. The lease agreement provides cash deposits of 1,000 baht (one billion baht) to the tenant. And the lessor has already paid such amount in this contract. If the rent due under the contract. Lessor will refund the insurance after the deductible is paid or any damages. It happens to the leased property and the third tenant that (1) to pay the rent in advance by the 15th of each month to month (2) will pay the water, electricity, phone home after the tenants themselves. And payment receipts given to the lessor in the payment of every month (3) shall be borne pay property tax (4), the tenant can not be modified or additional construction rental property, this is not the case. Any All that the tenants be installed in the leased property. If there is something stuck tight to the building. Or land already leased property. Tenants are digging or demolition impossible. Unless they have written permission from the lessor (5) the tenant allows the landlord or agent of the landlord to inspect the rental property, always (6) If the tenant to insure fire somehow in a rental property. Tenants must get a written consent from the landlord to do (7) tenants will preserve the buildings and their components, including equipment. And furnishing the building and leased premises to the condition of the well-maintained as appropriate to the climate and other items. And make minor repairs as necessary to the preservation of such property, with (8) tenants will not sublet. And do not allow persons other than family members of tenants living in the property and the land area leased property (9) The tenant will not assign its lease over the property, which is leased. Whether all or part of it to someone else (10) Tenants will not behave and act either as a nuisance to neighbors or do anything that would harm the leased premises or may be harmful to individuals. or property of any person nearby. And will not commit or allow others to commit an illegal place this morning (11) the tenant is liable for the damage. Or any damage It happens to the leased property because of the fault of the tenant or the tenant's family, (12) the tenants are not pets (dogs. Pigs), and beverages (beer. Brewer) that Islam does not permit the grounds for the third lessor agreement that (1) the receipt of rental payment each time payment of rent (2) to repair the leased property obligations of the lessor. Except for minor repairs The duty to preserve the assets of the tenant in the second (7) Article 4, if the tenant does not comply with this lease any reason. The lessor has the right to terminate the lease immediately. Also, if the tenant was required detention. This Agreement shall cease immediately. The lessor shall not terminate the lease on the fifth end to the suspension of any reason that the lessor has the right to take possession of the leased property. Considered by tenants and dependents consent from the leased property. The Lessor has the right to transfer the property of tenants and family members of tenants from a rental property. The closed door lock leased property immediately. And tenant agrees to be responsible for the costs and damages caused by the sole Article 6 in this contract, the tenant has inspected the property is rented. That are in good condition and is usually complete. And the landlord can deliver the leased property to tenants, then the contract is made ​​up of two copies. With synchronized text The parties have read and understood this agreement by then. The sign on the presence of witnesses and hold parties at the sign ................................... ....... lessor (....................................... ...) ............................................. Signed . Tenants (..........................................) sign .. Witnesses .......................................... (...... ....................................) ............ Signed Witnesses ................................ (................ ..........................)















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The lease contract do

at number 3 in 5 District saladan, Ko Lanta District, Gore sword. 15th December The intensive 8
between you surasak white infections was 29 years at number 3 moo ๕
Lane / alley... To...To... To... To... The... The road... The... The... The... The... District / sub district saladan
the district / county. In Krabi Province, which further in this contract are called
"lessor". One of the parties to the... To... The... The... The age of...,... Years. The FOI. Not me. Not me. Not me. Not me. Not me. Not me. Not me. Not me. Not your advantage ตรอก which grotto. Me. Me. Me. Me. Me.To... To... To... The... The road... The... The... The... The... District / sub -... To... To... To... To... To... The...
district / county...... --... To... To... In... To... To... To... The... The....ซึ่ง next in the contract are called
"tenants." The other one
.The two sides agreed a contract together with the following statements
1 lessor agreed to rent and the rent agreed to rent บ้านเลขที่............ On the road......
alley or lane.... the... The... The... District / sub -... The... The......... District designated...To... To... The... The...
Province... The... The... To... The... The next this contract is called "assets" the... The... The... Years
(... To... To... To... To...)! For residential purpose, since the 15th December. Intensive day 8
......Month.........). ... and... And tenants lost rent each month. 3 fifty baht
(three thousand five hundred baht). The rent paid by tenants to the landlord at the domicile of the lessor
.Article 2 for the insurance contract, rent. The Lessee agrees to lease the
1, give bailExhibitions of bath (one thousand) to the tenant and lessor get the amount of money to already in the contract this contract. If the tenant rent due under the contract.That happened to the leased asset and
.Article 3 the promise
(1) to pay rent in advance in the 15th of the month, every month to
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: