ในกรณีที่หลักประกันดังกล่าวมีจำนวนลดลงไม่ว่ากรณีใด ผู้ให้เช่าต้องนำหลั การแปล - ในกรณีที่หลักประกันดังกล่าวมีจำนวนลดลงไม่ว่ากรณีใด ผู้ให้เช่าต้องนำหลั อังกฤษ วิธีการพูด

ในกรณีที่หลักประกันดังกล่าวมีจำนวนล

ในกรณีที่หลักประกันดังกล่าวมีจำนวนลดลงไม่ว่ากรณีใด ผู้ให้เช่าต้องนำหลักประกันใหม่หรือหลักประกันเพิ่มเติมมามอบให้แก่ผู้เช่า เพื่อให้หลักประกันมีมูลค่าเต็มจำนวนตามวรรคหนึ่งตลอดระยะเวลาการเช่าตามสัญญานี้ภายใน15วันนับตั้งแต่วันที่ได้รับหนังสือแจ้งจากผู้เช่า หลักประกันที่ผู้ให้เช่านำมามอบไว้ตามวรรคหนึ่งหรอวรรคสอง ผู้เช่าจะคืนให้ภายใน 30 วันหลังจากผู้ให้เช่าพ้นจากข้อผูกพันทั้งปวงตามสัญญานี้แล้ว

ข้อ 17. การบอกเลิกสัญญา

เมื่อครบกำหนดติดตั้งและส่งมอบทรัพย์สินที่ให้เช่าตามสัญญาแล้ว ถ้าผู้ให้เช่าไม่ติดตั้งและส่งมอบทรัพย์สินที่ให้เช่าบางรายการหรือทั้งหมดให้แก่ผู้เช่าภายในกำหนดเวลาตามสัญญา หรือส่งมอบทรัพย์สินที่ให้เช่าไม่ตรงตามสัญญา หรือมีคุณสมบัติไม่ถูกต้องหรือติดตั้งแล้วเสร็จและส่งมอบภายในกำหนด แต่ใช้งานไม่ไต้ครบถ้วนสมบูรณ์ตามสัญญา หรือผู้ให้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาข้อหนึ่งข้อใด ผู้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาได้ ในกรณีที่ผู้เช่าใช้สิทธิบอกเลิกสัญญาผู้เช่ามีสิทธิระงับการจ่ายค่าเช่า ริบหลักประกัน หรือเรียกร้องจากธนาคารผู้ออกหนังสือค้ำประกันดามสัญญาข้อ 16. เป็นจำนวนเงินทั้งหมดหรือแต่บางส่วน แล้วแต่ผู้เช่าจะเห็นสมควร และในกรณีที่ผู้เช่าต้องเช่าเครื่องจักรอุปกรณ์จากผู้ให้เช่ารายอื่นมาทดแทน ผู้ให้เช่าต้องรับผิดชอบชดใช้ราคาค่าเช่าที่เพิ่มขึ้นจากที่กำหนดไว้ในสัญญานี้ด้วย
ในกรณีที่ผู้เช่าใช้สิทธิบอกเลิกสัญญา เนื่องจากผู้ให้เช่าประพฤติผิดเงื่อนไขตามสัญญา ผู้เช่ายังคงทรงไว้ซึ่งสิทธิที่จะใช้ทรัพย์สินที่ให้เช่าจนกว่าจะจัดหาผู้ให้เช่ารายใหม่ได้และผู้ให้เช่ารายใหม่ได้ติดตั้งเครื่องจักรอุปกรณ์ใช้งานผลิตภัณฑ์นมและสามารถใช้ไต้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ทั้งนี้ภายในกำหนด 6 เดือน นับแต่วันบอกเลิกสัญญา
ในกรณีที่มีความจำเป็นทางราชการ ผู้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาก่อนครบอายุการเช่าตามสัญญาข้อ 3 โดยบอกกล่าวเป็นหนังสือให้ทราบล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 6 เดือน ทั้งนี้ ผู้ให้เช่าไม่มีสิทธิเรียกร้องค่าเสียหาย ค่าชดเชย หรือเงินอื่นใดจากผู้เช่า
ข้อ 18. ค่าปรับกรณีล่งมอบล่าช้า ในกรณีที่ผู้เช่าไม่ใช้สิทธิบอกเลิกสัญญาตามสัญญาข้อ17 ผู้ให้เช่าจะต้องชําระค่าปรับให้ผู้เช่าเป็นรายวันในอัตราวันละ 12,000.- บาท นับแต่วันถัดจากวันครบกำหนดส่งมอบตามสัญญา จนถึงวันที่ผู้ให้เช่าไต้ติดทั้งทรัพย์สินที่ให้เช่าให้แก่ผู้เช่าจนถูกต้องครบถ้วน และผู้เช่าไต้ตรวจรับและใช้งานได้แล้ว
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
In the event that the amount of margin decline in either case, those who rent to collateral or additional collateral to come give a tenant. In order to guarantee the full value according to paragraph 1 for rent throughout this contract within 15 days since the date of receiving notice from a tenant. Guarantee that a rental bring grants the foregoing paragraph, two ro. Tenants will return, within 30 days after the person renting out all obligations of this contract.17. contract cancellationเมื่อครบกำหนดติดตั้งและส่งมอบทรัพย์สินที่ให้เช่าตามสัญญาแล้ว ถ้าผู้ให้เช่าไม่ติดตั้งและส่งมอบทรัพย์สินที่ให้เช่าบางรายการหรือทั้งหมดให้แก่ผู้เช่าภายในกำหนดเวลาตามสัญญา หรือส่งมอบทรัพย์สินที่ให้เช่าไม่ตรงตามสัญญา หรือมีคุณสมบัติไม่ถูกต้องหรือติดตั้งแล้วเสร็จและส่งมอบภายในกำหนด แต่ใช้งานไม่ไต้ครบถ้วนสมบูรณ์ตามสัญญา หรือผู้ให้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาข้อหนึ่งข้อใด ผู้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาได้ ในกรณีที่ผู้เช่าใช้สิทธิบอกเลิกสัญญาผู้เช่ามีสิทธิระงับการจ่ายค่าเช่า ริบหลักประกัน หรือเรียกร้องจากธนาคารผู้ออกหนังสือค้ำประกันดามสัญญาข้อ 16. เป็นจำนวนเงินทั้งหมดหรือแต่บางส่วน แล้วแต่ผู้เช่าจะเห็นสมควร และในกรณีที่ผู้เช่าต้องเช่าเครื่องจักรอุปกรณ์จากผู้ให้เช่ารายอื่นมาทดแทน ผู้ให้เช่าต้องรับผิดชอบชดใช้ราคาค่าเช่าที่เพิ่มขึ้นจากที่กำหนดไว้ในสัญญานี้ด้วย In the case of tenant rights dismiss the contract because the terms of the contract to hire an. A tenant has the right to continue using the property for rent until the lease provider will supply new and those who rent a new machine has been installed the device in use, dairy, and Tai. This is within 6 months from the day the contract cancellation. In the case of the Government it is necessary. A tenant has the right to dismiss the contract before the contract is due for 3 by notifying the official notice of not less than 6 months. Those who rent to no claims Compensation, or any other amount from a tenant18. the penalty in case of a double message, deliver a delay. In cases where the tenant is not entitled to use the contract as a contract cancellation messages 17. Who will have to pay fines, hire on a daily basis at a rate of 12000.0-baht per day since the day after the due date of delivery according to the contract until all those rental properties for rent next to Tai, as well as a rental tenant until accurate and Tai and check-in.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
In the event that the collateral has decreased either case. The lessor must be new or additional collateral to the collateral given to the tenant. To ensure full value of the first paragraph, the duration of the lease within 15 days of receiving notice from the tenant. Guaranteeing the lessor shall be delivered by the second paragraph it. Tenants will be refunded within 30 days after the landlord from all obligations under the Agreement and Article 17 of termination at the end of the installation and delivery of the leased property under contract. If the landlord does not install and deliver some or all of the leased property to tenants within the time stipulated in the contract. Or the delivery of the leased property does not meet the contract. Or are incorrectly installed or completed and delivered within the set. But the torch is not exhaustive of the contract. Or lessor fails to comply with any of the contracts. Tenants have the right to terminate the agreement. If the tenant the right to terminate the agreement, the tenant has the right to withhold rent. Collateral forfeited Or call the issuing bank guarantees amounting to 16. Notre Dame contract in whole or in part. But tenants will see fit In case the tenant to lease equipment from the lessor to substitute other. The lessor must pay the rental fee increased from specified in this Agreement if the tenant the right to terminate the contract. The lessor misconduct contractual conditions. Tenants still reserves the right to use the leased property until new supply lessor and the lessor has installed new equipment for dairy products and can be used as a torch completed. However, within six months from the date of termination in the event that it is necessary the government. Tenants have the right to terminate the contract before the expiration of the lease agreement by the three prior written notice of not less than six months, the landlord has no right to claim compensation or any other money from tenants 18. values. Adjust the downtown delayed If the tenant does not use the right to terminate the agreement 17. The lessor must pay fines to tenants on a daily rate of 12,000 baht a day from the date of delivery under the contract. To date, the lessor torch attached to the leased property to tenants until completely accurate. And tenants kidneys receive and use it.







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
In the case of secured such a reduced in any way. The lessor must bring new collateral or guarantee more given to tenants.Guarantee that the lessor was given according to the first paragraph? Paragraph two tenants will be back within days after the 30 lessor from all obligations according to the contract and
.
Article 17. Termination

.When due to install and deliver the property to rent according to the contract. If the lessor does not install and deliver the property to rent some or all to tenants within the time promised.Or has invalid or installation and delivery as scheduled. But not in use is completed under the contract. Or the lessor does not comply with any one. The tenant has the right to terminate the contract.Confiscation of collateral. Or claim from the issuing bank letter of guarantee to stiffen 16 contract clause.As the amount in whole or in part But the tenants will see fit. And, in the case of tenants to rent equipment from the lessor to other ones.In the case of tenant rights, terminate the contract. Due to the lessor, misconduct conditions under the contract.However, within the 6 months from the termination of the contract
.If necessary the government. The tenant has the right to terminate the contract before the lease contract by notice in writing to the 3 ทราบล่วงหน้า no less than a month, the 6 The lessor has no right to claim compensation.The 18. Penalty if the source give delay. In the case of the tenant does not use the right of termination of the contract according to the Contract Clause 17. The lessor shall pay the penalty to tenants as per day, a day 12 000.Baht - since the next day due to deliver as promised. Until the day the lessor is on the property to rent for tenants to correctly. And the Dai in and use now!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: