ในสมัยหนึ่ง พระพุทธเจ้าประทับอยู่วัดพระเชตวันเมืองสาวัตถี ทรงปรารภเดีย การแปล - ในสมัยหนึ่ง พระพุทธเจ้าประทับอยู่วัดพระเชตวันเมืองสาวัตถี ทรงปรารภเดีย มาเลย์ วิธีการพูด

ในสมัยหนึ่ง พระพุทธเจ้าประทับอยู่วั

ในสมัยหนึ่ง พระพุทธเจ้าประทับอยู่วัดพระเชตวันเมืองสาวัตถี ทรงปรารภเดียรถีย์ (นักบวชนอกศาสนา) ได้ตรัสอดีตนิทานมาสาธก ว่า…

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว พระโพธิสัตว์เกิดเป็นราชสีห์อาศัยอยู่ในป่าแห่งหนึ่ง มีดงตาลกับต้นมะตูมอยู่ติดทะเลที่ด้านทิศตะวันตกของป่านั้น ณ ที่ดงตาลนั้นมีกระต่ายอยู่ตัวหนึ่งอาศัยอยู่ใต้ต้นตาลใกล้ต้นมะตูมต้นหนึ่ง อยู่มาวันหนึ่งเจ้ากระต่ายออกเที่ยวหากินอิ่มแล้ว กลับมานอนพักผ่อนอยู่ที่ใต้ใบตาลแห้ง กำลังนอนคิดเพลิน ๆ อยู่ว่า “ถ้าหากแผ่นดินนี้ถล่ม แล้วเราจะไปอยู่ที่ไหนหนอ” ทันใดนั้นเองผลมะตูมสุกลูกหนึ่งได้หลุดออกจากต้นหล่นลงมาถูกใบตาลเสียงดังลั่นเจ้ากระต่ายนึกว่าเป็นเสียงแผ่นดินถล่ม จึงร้องขึ้นสุดเสียงว่า “แผ่นดินถล่มแล้ว ๆ ” พร้อมกับกระโดดวิ่งหนีไปสุดชีวิตโดยไม่เหลียวหลังมาดูเลย

กระต่ายตัวอื่น ๆ เห็นมันวิ่งหนีอะไรซักอย่างมาอย่างสุดชีวิต กระต่ายตัวอื่นๆจึงร้องถามมันว่า “เจ้าวิ่งหนีอะไรมา” มันทั้งวิ่งทั้งร้องตอบว่า “รีบหนีเร็ว แผ่นดินถล่มแล้ว ๆ” กระต่ายจำนวนนับพันต่างก็รีบวิ่งหนีตายตามมันไปด้วย สัตว์ป่านานาชนิดเมื่อทราบข่าวนั้นเข้า ต่างก็วิ่งหนีตามกระต่ายตัวนั้นไป ฝูงสัตว์วิ่งหนีตามกันมาเป็นทิวแถว ราชสีห์เห็นสัตว์น้อยใหญ่วิ่งกันมาฝุ่นฟุ้งกระจุยกระจายไปทั้วป่า จึงร้องถามไปว่า “พวกเจ้าวิ่งหนีอะไรกันมา” ได้รับคำตอบว่า “ท่านราชสีห์ แผ่นดินที่โน้นถล่มแล้ว พวกเราวิ่งหนีตายกันมา” แล้วก็วิ่งไปต่อ บ่ายหน้าไปทางหน้าผาสูงชันโดยไม่รู้ตัว ราชสีห์ด้วยความกรุณาในสัตว์ทั้งหลายเกรงว่าจะตกเหวตายกันเสียหมด จึงวิ่งไปดักข้างหน้าพร้อมกับคำรามด้วยเสียงอันดังลั่นขึ้น ๓ ครั้ง สัตว์ทั้งหลายพอได้ยินเสียของราชสีห์ก็พากันตกใจกลัว แล้วตื่นจากภวังค์พร้อมกับหยุดวิ่งลง

ราชสีห์จึงถามว่า “ใครเห็นแผ่นดินถล่มบ้าง” พวกสัตว์บอกว่า “ช้างเห็นขอรับ” ช้างบอกว่า “เสือเห็น” เสือบอกว่า “แรดเห็น” แรดบอกว่า “ควายเห็น” ควายบอกว่า “หมูป่าเห็น” หมูป่าบอกว่า “กวางเห็น” กวางบอกว่า “กระต่ายเห็น” พวกกระต่าย จึงชี้บอกว่า “กระต่ายตัวนี้เห็นแผ่นดินถล่มครับ..นาย” ราชสีห์จึงถามกระต่ายตัวนั้นว่าเป็นจริงหรือเปล่า กระต่ายตอบว่า “ข้าพเจ้าเห็นจริง ๆ นายท่าน ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังนอนพักผ่อนอยู่ใต้ใบตาลก็มีเสียงดังสนั่นหวั่นไหวขึ้น ข้าพเจ้าจึงวิ่งหนีตายมานี่ละ.. นายท่าน”

ราชสีห์เพื่อตรวจสอบข้อเท็จจริงดังกล่าวจึงบอกให้สัตว์ทั้งหลายรออยู่ก่อน ส่วนตนและเจ้ากระต่ายได้เดินกลับไปดูสถานที่ต้นเหตุ ตรวจดูเห็นผมมะตูมสุกลูกหนึ่งวางอยู่ก็เข้าใจได้ทันที จึงกลับมาบอกสัตว์ทั้งหลายว่า “ท่านทั้งหลายพวกท่านเลิกกลัวได้แล้ว เสียงแผ่นดินถล่ม เป็นเสียงผลมะตูมสุกหล่นกระทบใบตาลแห่งดอก เลิกกลัวได้แล้ว” สัตว์ทั้งหลายอาศัยราชสีห์จึงเอาชีวิตรอดมาได้

พระพุทธองค์จึงตรัสพระคาถาว่า
“พวกคนโง่เขลายังไม่ทันรู้เรื่องราวแจ่มแจ้ง ฟังคนอื่นโจษขาน ก็พากันตื่นตระหนก พวกเขาเชื่อคนง่าย ส่วนคนเหล่าใดเป็นนักปราชญ์ เพียบพร้อมด้วยศีลและปัญญา ยินดีในความสงบ และเว้นไกลจากการ ทำชั่ว คนเหล่านั้นหาเชื่อคนอื่นง่ายไม่”

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (มาเลย์) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Di salah satu daripada yang Phra Buddha tidak chet hari bandar sravasti dia dianthi (juga agama Imam) telah datang untuk menunjukkan bahawa cerita bercakap tentang masa lalu...กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว พระโพธิสัตว์เกิดเป็นราชสีห์อาศัยอยู่ในป่าแห่งหนึ่ง มีดงตาลกับต้นมะตูมอยู่ติดทะเลที่ด้านทิศตะวันตกของป่านั้น ณ ที่ดงตาลนั้นมีกระต่ายอยู่ตัวหนึ่งอาศัยอยู่ใต้ต้นตาลใกล้ต้นมะตูมต้นหนึ่ง อยู่มาวันหนึ่งเจ้ากระต่ายออกเที่ยวหากินอิ่มแล้ว กลับมานอนพักผ่อนอยู่ที่ใต้ใบตาลแห้ง กำลังนอนคิดเพลิน ๆ อยู่ว่า “ถ้าหากแผ่นดินนี้ถล่ม แล้วเราจะไปอยู่ที่ไหนหนอ” ทันใดนั้นเองผลมะตูมสุกลูกหนึ่งได้หลุดออกจากต้นหล่นลงมาถูกใบตาลเสียงดังลั่นเจ้ากระต่ายนึกว่าเป็นเสียงแผ่นดินถล่ม จึงร้องขึ้นสุดเสียงว่า “แผ่นดินถล่มแล้ว ๆ ” พร้อมกับกระโดดวิ่งหนีไปสุดชีวิตโดยไม่เหลียวหลังมาดูเลยกระต่ายตัวอื่น ๆ เห็นมันวิ่งหนีอะไรซักอย่างมาอย่างสุดชีวิต กระต่ายตัวอื่นๆจึงร้องถามมันว่า “เจ้าวิ่งหนีอะไรมา” มันทั้งวิ่งทั้งร้องตอบว่า “รีบหนีเร็ว แผ่นดินถล่มแล้ว ๆ” กระต่ายจำนวนนับพันต่างก็รีบวิ่งหนีตายตามมันไปด้วย สัตว์ป่านานาชนิดเมื่อทราบข่าวนั้นเข้า ต่างก็วิ่งหนีตามกระต่ายตัวนั้นไป ฝูงสัตว์วิ่งหนีตามกันมาเป็นทิวแถว ราชสีห์เห็นสัตว์น้อยใหญ่วิ่งกันมาฝุ่นฟุ้งกระจุยกระจายไปทั้วป่า จึงร้องถามไปว่า “พวกเจ้าวิ่งหนีอะไรกันมา” ได้รับคำตอบว่า “ท่านราชสีห์ แผ่นดินที่โน้นถล่มแล้ว พวกเราวิ่งหนีตายกันมา” แล้วก็วิ่งไปต่อ บ่ายหน้าไปทางหน้าผาสูงชันโดยไม่รู้ตัว ราชสีห์ด้วยความกรุณาในสัตว์ทั้งหลายเกรงว่าจะตกเหวตายกันเสียหมด จึงวิ่งไปดักข้างหน้าพร้อมกับคำรามด้วยเสียงอันดังลั่นขึ้น ๓ ครั้ง สัตว์ทั้งหลายพอได้ยินเสียของราชสีห์ก็พากันตกใจกลัว แล้วตื่นจากภวังค์พร้อมกับหยุดวิ่งลงJadi sama ada ratsi "yang nampak tanah runtuh?" Mereka melihat gajah yang mengatakan "haiwan mendapat" changbok "Harimau Tiger" Badak "Terancam," kata tersebut "Buffalo kerbau" berkata, "" babi babi berkata "rusa", "Bunny" mereka kwangbok arnab arnab, jadi ini point berkata "nampak kejadian tanah runtuh itu" Ya, Momma, memang Mr Bunny, ia soalan-soalan sama ada ratsi itu benar? "Saya benar-benar melihat arnab berkata He Encik, semasa saya sedang tidur dan berehat di bawah sawit satu, ia telah keghairahannya thundering jadi saya bergegas di sini satu... Encik beliau."ราชสีห์เพื่อตรวจสอบข้อเท็จจริงดังกล่าวจึงบอกให้สัตว์ทั้งหลายรออยู่ก่อน ส่วนตนและเจ้ากระต่ายได้เดินกลับไปดูสถานที่ต้นเหตุ ตรวจดูเห็นผมมะตูมสุกลูกหนึ่งวางอยู่ก็เข้าใจได้ทันที จึงกลับมาบอกสัตว์ทั้งหลายว่า “ท่านทั้งหลายพวกท่านเลิกกลัวได้แล้ว เสียงแผ่นดินถล่ม เป็นเสียงผลมะตูมสุกหล่นกระทบใบตาลแห่งดอก เลิกกลัวได้แล้ว” สัตว์ทั้งหลายอาศัยราชสีห์จึงเอาชีวิตรอดมาได้พระพุทธองค์จึงตรัสพระคาถาว่า“พวกคนโง่เขลายังไม่ทันรู้เรื่องราวแจ่มแจ้ง ฟังคนอื่นโจษขาน ก็พากันตื่นตระหนก พวกเขาเชื่อคนง่าย ส่วนคนเหล่าใดเป็นนักปราชญ์ เพียบพร้อมด้วยศีลและปัญญา ยินดีในความสงบ และเว้นไกลจากการ ทำชั่ว คนเหล่านั้นหาเชื่อคนอื่นง่ายไม่”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (มาเลย์) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Pada zaman duduk bandar Buddha Temple Chetawan Sravasti. The Ediirtiis mukadimah (Pagan imam) berkata untuk menggambarkan kisah. ... Itu suatu masa yang lama dahulu. Buddha dilahirkan singa yang tinggal di hutan. Dongtan adalah pokok ini dengan laut pada sebelah barat hutan pada Dongtan, arnab adalah yang hidup di bawah pokok kelapa sawit berhampiran pokok quince. Satu hari suapan arnab keluar memadai. Kembali tidur pada daun kelapa kering. Saya berfikir yang klise, "Jika penenggelaman tanah ini. Kemudian kami sampai ke mana kamu? "Tiba-tiba, salah satu buah-buahan masak telah diturunkan dari daun kelapa drop-down adalah suara yang kuat bahawa tanah runtuh arnab. Vokal di chorus yang "Tanah runtuh dan lain-lain" bersedia untuk melompat, berlari untuk hidup anda dengan tidak menoleh ke belakang lagi arnab lain melihat ia berjalan sesuatu seperti kehidupan. Arnab lain telah meminta ia. "Apa yang kamu melarikan diri daripada" semuanya berjalan jawapan dalam "Run cepat maka kejadian tanah runtuh itu," kata Warren, beribu-ribu telah bergegas untuk melarikan diri kematian mengikutinya dengan. Haiwan liar apabila laporan mereka. Mereka berlari kepada arnab. Lembu berjalan dan juga telefon awam. Lion saw berjalan haiwan pada umumnya datang bersama-sama kepada habuk bersepah di sekitar hutan. Pempetisyen bertanya "Apa yang kamu melarikan diri bersama-sama," jawab berkata, "The Lion, tanah runtuh di sana dan kemudian. Kami melarikan diri dari maut, "kemudian berlari. Rupa-tebing curam tanpa mengetahui ia. The Lion, dengan rahmat Allah, kalau-kalau ia jatuh ke dalam jurang haiwan mati setiap dimakan. Jadi berjalan untuk memerangkap hadapan dengan raungan yang kuat cukup untuk api sehingga tiga kali haiwan telah mendengar singa terkejut. Dia bangun dari berkhayal dengan berhenti berlari ke singa bertanya. "Saya melihat beberapa kejadian tanah runtuh," kata haiwan. "Chang menyaksikan mendapatkan" Chang berkata, "Tiger dilihat," Tiger berkata, "Badak dilihat," Rhino berkata, "Buffalo lihat" Buffalo berkata, "babi lihat" babi bahawa "rusa dilihat," kata Hart, "Warren berkata," Arnab adalah. yang menunjukkan bahawa "arnab ini tanah runtuh telah melihat .. berkata," The Lion, meminta Arnab dikatakan benar atau tidak. Warren berkata, "Saya melihat tuan sebenar, semasa saya sedang berbaring di bawah rehat sawit, suara yang bergema sehingga. Kemudian saya berlari mati datang ke sini .. Sahib "The Lion, untuk menentukan fakta itu diberitahu untuk menunggu sebelum haiwan. Identiti dan arnab itu dikembalikan kepada melihat punca. Semak untuk melihat anak-anak saya, satu pes quince masak, ia akan segera difahami. Haiwan yang mempunyai untuk mengatakan bahawa. "Anda mendapat takut dan kemudian anda berhenti. Tanah runtuh bunyi A buah-buahan masak bunyi drop telapak bunga. Saya sudah berhenti "The Lion, haiwan penduduk terselamat musim Buddha berkata," orang-orang bodoh tidak lagi tahu tanpa ragu-ragu. Dengar kepada orang lain Rumor bercakap Ia membawa kepada panik Mereka percaya Mesra Mana-mana orang yang bijak Dilengkapi dengan Canon dan kecerdasan Selamat datang dalam keadaan aman Dan mengecualikan mereka daripada berbuat jahat kepada orang lain tidak percaya. "












การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: