เรื่องของคนนก เปรียบเหมือนคนที่คิดว่าชีวิตถูกกำหนดไว้แล้ว เราแค่ดำเนิน การแปล - เรื่องของคนนก เปรียบเหมือนคนที่คิดว่าชีวิตถูกกำหนดไว้แล้ว เราแค่ดำเนิน อังกฤษ วิธีการพูด

เรื่องของคนนก เปรียบเหมือนคนที่คิดว

เรื่องของคนนก เปรียบเหมือนคนที่คิดว่าชีวิตถูกกำหนดไว้แล้ว เราแค่ดำเนินชีวิตไปตามที่พระเจ้ากำหนดเหมือนขนนกที่โดนลมพัดปลิวไปเรื่อยๆ

เจนนี่ อยากกระโดดจากสะพาน สะพานเป็นตัวแทนแห่งกฏระเบียบ เจนนี่อยากกระโดดจากสะพานก็คือเจนนี่เบื่อสังคมที่ตัวเองอยู่ อยากออกไปจากสังคมนี้

ช็อคโกแลตในกล่อง ก็คล้ายขนนก

สรุปคือ ฟอเรสต์เป็นตัวแทนของคนที่ใช้ชีวิตแบบเชื่อว่า ชีวิตถูกกำหนดไว้แล้ว
ส่วนเจนนี่เป็นตัวแทนของคนที่เชื่อว่า เราสามารถเลือกเส้นทางเดินของตัวเองได้ตลอดเวลา
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The story of people who think the consequence bird life has been defined. We are just a way of life in accordance with God's set, like the feather hit the wind blows continuously flyer.Jenny wants to jump from a bridge, the bridge is designed for agents regulations. Jenny wanted to jump from the bridge, it was itself a society tired of Jenny. He wants to go out from this society.Chocolate in the box, like a featherSummary: the forest is representative of the people who believe that life is a life defined.Best Jenny represent people who believe we can choose their own route at any time.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tale of the Birds They are like people who think that life is already defined. We just have to live according to what God has to be like a feather blown to. Jennie I jump from the bridge The bridge is a representative of the regulations. Jenny wants to jump from the bridge is fed Jenny society itself. I want out of this society in the box of chocolates Like a feather summary The forest is full of people who believe that life. Life is defined, then the representing Jenny who believe. We can choose to walk my own path at any time.






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
For the birds. A person who think life is already defined. We just live as God set like a feather was blown away by the wind passive

.Jenny wants to jump from the bridge of its rules. Jenny wants to jump from the bridge is Jenny bored society itself. I want to get out of this society

chocolate in the box, feathery

.The conclusion is that forest represent people live believe. Life is set
and Jenny represent people who believe We can walk the path itself all the time.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: