ความหมายขนมไทยพื้นบ้าน คำว่า“ขนมเข้าใจว่ามาจากคำสองคำที่มาผสมกันคือ

ความหมายขนมไทยพื้นบ้าน คำว่า“ขนมเข้


ความหมายขนมไทยพื้นบ้าน

คำว่า“ขนมเข้าใจว่ามาจากคำสองคำที่มาผสมกันคือ "ข้าวหนม" และ "ข้าวนม"เข้าใจว่าเป็นข้าวผสมน้ำอ้อย น้ำตาล โดยอนุโลมคำว่า หนม แปลว่า หวาน ข้าวหนมก็แปลว่า ข้าวหนม เรียกสั้น ๆ เร็ว ๆ ก็กลายเป็น ขนม

ส่วนที่ว่ามาจากข้าวนม (ข้าวเคล้านม) นั้นดูจะเป็นตำนานแขกโบราณ อย่างข้าวมธุปายาส (ที่นางสุชาดาทำถวายพระพุทธเจ้าเมื่อตอนตรัสรู้ก็ว่าเป็นข้าวหุงกับนม)ขนมหวานไทยหมายถึง อาหารชนิดหนึ่งที่ไม่ใช่กับข้าว แต่เป็นอาหารที่รับประทานตามหลังของคาวเช่น ในอาหารกลางวันมีก๋วยเตี๋ยวไก่เป็นของคาวผู้รับประทานอาจจะรับประทานทับทิมกรอบเป็นของหวาน เป็นต้นเมื่อบริโภคอาหารมื้อสำคัญ ๆ เช่น มื้อเช้า มื้อกลางวัน มื้อเย็นควรบริโภคทั้งของคาวและของหวาน สิงที่ใช้เป็นของหวานอาจเป็นขนมหรือผลไม้ก็ได้นอกจากจะรับประทานขนมหวานหลังของคาวเราอาจรับประทานขนมในเวลาที่มิได้รับประทานอาหารคาวแต่จะรับประทานขนมหรือขนมหวานเป็นของว่าง


คำว่าขนม มีใช้มาหลายร้อยปียากจะสันนิฐานแน่นอนได้เช่นเดียวกับไม่มีหลักฐานยืนยันแน่นอนว่า ""ขนมไทย"เกิดขึ้นตั้งแต่สมัยใดเป็นครั้งแรก แต่ตามประวัติมีหลักฐานตอนหนึ่งว่ามีการจารึกชื่อขนมในแห่งศิลาจารึก เ)้นจารึกแบบลายแทงสมัยโบราณขนมที่ปรากฎคือ "ไข่กบนกปล่อย บัวลอย อ้ายตื้อ” ถามผู้ใหญ่ดูถึงได้รู้ว่าไข่กบ หมายถึง เม็ดแมงลัก นกปล่อย หมายถึง ลอดช่อง บัวลอย หมายถึง ข้าวตอก อ้ายตื้อหมายถึง ข้าวเหนียว ขนมทั้งสี่ใช้น้ำกระสายอย่างเดียวกันคือ“น้ำกะทิ” โดยใช้ถ้วยใส่ขนมซึ่งเราเรียกการเลี้ยงขนม 4 อย่างนี้ว่า“ประเพณี 4 ถ้วย "
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The meaning of folk candy Thailand The words "understanding that comes from the two words which are known is" rice "and" milk rice nhom "understand that it is the rice, sugarcane, sugar-water mixture comply, the word means" rice-sweet girlfriends nhom มก็ means rice nhom short soon became the candy.The section from rice (rice roll) it seems to be the legendary guest antique rice stirred kgawtipis traditional path (that's Mrs. Suchada make sacrifices, when Buddha, enlightenment, it is rice cooked with milk) of Thailand refers to dessert. A type of food not to eat rice but after a lunch of savory, such as in a savory chicken noodle with your Diners might eat Crunchy sweet pomegranate, etc. when consumed in significant meals such as breakfast, lunch and dinner. Lunch, dinner and all intake of savory desserts The TRA may be used as dessert or fruit dessert, it has, in addition to eating dessert after the stigma, we might get a snack at the time neither to eat savory food, but will eat sweets or dessert as a snack.The word candy. Have used for hundreds of years will certainly be new as well as there is no evidence of course, "" candy, "which occurs from Thailand for the first time, but according to the history, there is evidence that this has been one of the inscriptions on a stone inscription of the names of the candy. Form laithaeng nacharuek) ancient Prague dakhue "sweets, eggs, frogs, birds drop dumplings. In a negative way overused. " Ask an adult to know that a frog means grain Lemon Basil. Birds leave their means Lotus floating means rice, glutinous rice, arrowhead Ecstasy refers to AI. Four desserts, use the same water for added ingredients is "coconut milk". Using a Pastry Cup which we call the babysitter candy 4 "4 Cup tradition."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Meaning candy Thailand folk word "dessert that comes from two words in combination, is" rice set "and" rice milk "that is rice mixed with molasses, sugar, considering that the services that sweet rice Puddin. it means that the rice the short dessert soon became part of the rice milk. (Rice mixed with milk) seems to be the guest of ancient mythology. The rice porridge (Mrs. Suchada made ​​offerings at the Buddha's enlightenment as rice with milk) desserts, Thailand mean. Food that is not cooked But such a diet modeled after the dish. The lunch was a chicken noodle dish, the meal can be eaten as a dessert Ruby. When consumed, the main meal such as breakfast, lunch or dinner should be consumed, both savory and sweet. What used to be a sweet dessert or fruit, they will eat dessert after eating a candy dish, we may at times not eat meat but do eat sweets as a snack or dessert the dessert. Have been used for hundreds of years to be spatially exactly the same as that uncorroborated. "" After Thailand "derives from the first one. According to records, but there is evidence that one of the names on the cake inscriptions. C) The manuscript was written in ancient dessert is depicted. "Egg on a big let Balls Ai Metallica," asks adults to know that frog eggs mean grain seeds birds means Ladcheag Balls mean popped Ai Metallica mean sticky rice dessert four using aqueous adjuvant is the same: "Coconut" by the user. cup cakes, which we call the four party snacks such as "traditional four cups".







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai folk meaningThe word "sweets understands from two source mixed together is" rice chips "and" rice milk "understand that this is a mixed rice water cane sugar by bow" grits. The sweet rice loathe it means rice chips get shorter. Soon became candy.And that from the rice milk (milk) that seems to be a mix of rice ancient legend guests. ข้าวมธุปายาส. (นางสุชาดา do offer the Buddha when the enlightenment that rice milk) Thai dessert means. Food that is not food. But as the food eaten after counting, such as In lunch there is chicken noodle soup is appealing to people eating may be eating crispy pomegranate is sweet. On อาหารมื้อสำคัญ when consumed, such as breakfast, lunch, dinner should consume the entire cavity and desserts. What used to be the sweet candy or fruit may be fine in addition to eat dessert after we may eat the sweets in the cavity when did eat fishy but eating sweets or dessert dessert.The candy has used hundreds of years to postulate, of course, just as there is no evidence of course. "" dessert "occur any era for the first time. But according to the history, there is evidence that the name has remained pastry of inscriptions. House on a map of ancient inscriptions) sweets appears is "frog eggs นกปล่อย tangyuan. อ้ายตื้อ." ask adults ดูถึง know frog eggs means Ocimum canum. นกปล่อย means dessert Tangyuan means popped rice อ้ายตื้อ means rice sweets all four use the same aqueous adjuvant is the "coconut milk." Using a bowl of candy candy, which we call this "tradition culture 4 4 cup".
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: