สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่างระหว่าง นาย/นาง/นางสาว…………………………………………ถือบัตร การแปล - สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่างระหว่าง นาย/นาง/นางสาว…………………………………………ถือบัตร เยอรมัน วิธีการพูด

สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่างระหว่าง นา



สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่างระหว่าง นาย/นาง/นางสาว…………………………………………ถือบัตรประชาชนเลขที่..................... เกิดวันที่..........วันออกบัตร..........วันหมดอายุ...........สถานที่ออกบัตร........อยู่บ้านเลขที่/สำนักงานเลขที่…………………...หมู่..........ตรอก/ซอย…………………….ถนน………………………….ตำบล/แขวง……………………… อำเภอ/เขต………………………….จังหวัด................................. ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ผู้จะขาย”

ฝ่ายหนึ่งกับ นาย/นาง/นางสาว…………………………………………ถือบัตรประชาชนเลขที่..................... เกิดวันที่..........วันออกบัตร..........วันหมดอายุ...........สถานที่ออกบัตร........อยู่บ้านเลขที่/สำนักงานเลขที่…………………...หมู่..........ตรอก/ซอย…………………….ถนน………………………….ตำบล/แขวง……………………… อำเภอ/เขต…………………………..จังหวัด................................. ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ผู้จะซื้อ” อีกฝ่ายหนึ่ง


คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจึงตกลงทำสัญญากันโดยมีข้อความดังต่อไปนี้

ข้อ 1. ผู้จะขายตกลงขายและผู้จะซื้อตกลงจะซื้อ......................................................
........................................................................................ในราคารวมเป็นเงินทั้งสิ้น...................บาท (................................)โดยจะไปทำการ.... ..........................................ให้แก่ผู่จะซื้อในวันที่.........เดือน........พ.ศ.......


ข้อ 2. ในวันทำสัญญานี้ผู้จะขายได้รับเงินมัดจากผู้จะซื้อไว้แล้วเป็นจำนวนเงิน..............บาท (................)
ส่วนที่เหลือผู้จะซื้อจะตกลงชำระให้แก่ผู้จะขายทั้งหมดในวันที่...............เดือน........พ.ศ......


ข้อ 3. ค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายต่าง ๆ ในการจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ตกลงให้.....................เป็นผู้ชำระทั้งสิ้ิน


ข้อ 4. ในการทำสัญญาและจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ตามกำหนดเวลาใน ข้อ1.ถ้าผู้จะซื้อผิดสัญญาไม่ไปรับโอน ให้ถือว่า สัญญานี้ผู้จะขายยอมให้ผู้จะซื้อฟ้องศาลบังคับคดีได้ทันที และยอดชดเชยค่าเสียหายให้แก่ผู้จะซื้ออีอีกจำนวนหนึ่งเป็นเงินจำนวน...........
........บาท(...................)


ข้อ 5. ..................................................................................
........................................................................................
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายต่างได้อ่านและเข้าใจข้อความดีแล้ว เห็นว่าภูกต้องตามตรงเจตนาแห่งตนทุกประการ จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน


ลงชื่อ……………………………………..………ผู้จะซื้อ ลงชื่อ…………………………………..………ผู้จะขาย
( ) ( )


ลงชื่อ……………………………………..………พยาน ลงชื่อ…………………………………..………พยาน
( ) ( )

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Dieser Vertrag zwischen zwischen Mr./Mrs./Ms.... nur die Anzahl der ID-Karte. Geburtsdatum...... Karte Datum, Ablaufdatum, Karte um...... ist Hausnummer Anzahl/Büro... Inseln... Straße am SOI /... Subdistrikt... Bezirk/Landkreis... Provinz... Nachstehend "Verkäufer" Eine Party mit Mr./Mrs./Ms....... nur die Anzahl der ID-Karte. Geburtsdatum...... Karte Datum, Ablaufdatum, Karte um...... ist Hausnummer Anzahl/Büro... Inseln... Straße am SOI /... Subdistrikt... Distrikts... Provinz... Nachstehend "Wer kauft" am anderen Ende. Die Parteien vereinbarten beide Parteien daher auf einen Vertrag mit den folgenden Text. 1. Verkäufer verpflichtet zu verkaufen, und wer kaufen stimmt zu kaufen...........................................................................................ในราคารวมเป็นเงินทั้งสิ้น...................บาท (................................)โดยจะไปทำการ.... ..........................................ให้แก่ผู่จะซื้อในวันที่.........เดือน........พ.ศ.......2. für diesen Vertrag, Verkäufer erhält Einlagen von Menschen bereits ein Betrag von... Baht (...)Der Rest, kaufen sind OK, die Zahlung verkauft werden ganztägig in diesem Monat... fr Mi......(3) die Gebühren und Kosten der registrierten Grundstücksgeschäften zugestimmt, alle Zahlen...(4) bei der öffentlichen Auftraggeber und registrierte Eigentumsübertragung durch Timing in der 1. wenn der Vertrag nicht illegal zu kaufen, um die Übertragung dieses Vertrages zu behandeln ist, diejenigen, die zulässig sind, verkaufen, um kaufen rechtliche Ausführung das Gericht sofort zu verklagen und entschädigen für den Schaden, sowie für eine Reihe von e-Cash zu kaufen............บาท(...................)ข้อ 5. ..........................................................................................................................................................................Partner auf beiden Seiten hat, zu lesen und den Text besser zu verstehen, um festzustellen, ob ihre Absicht durch seine Fülle von Katong in jeder Hinsicht erfüllt ist. Es hat sich als ein wichtiger Zeuge bei Anwesenheit von unterschrieben. Zeichen, die die Leute unterschreiben... Verkäufer kaufen... ( ) ( ) Der Name des der Zeugenaussage... Zeichen... ( ) ( )
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


Diese Vereinbarung wird zwischen zwischen gemacht. Herr / Frau / Frau ..................... ................................................ Telefonkarte Geburtsdatum Ausgestellt .......... .......... ........... Verfallsdatum auf der Karte ....... ., Anschrift / Firma: ... unter .......... ..................... Lane / Straßen ......................... ..................... Straße .......... Bezirk / ........................... Stadt / ............................... Provinz ................................. Nachstehend. "Verkäufer" Party mit. Herr / Frau / Frau ..................... ................................................ Telefonkarte Geburtsdatum Ausgestellt .......... .......... ........... Verfallsdatum auf der Karte ....... ., Anschrift / Firma: ... unter .......... ..................... Lane / Straßen ......................... ..................... Straße .......... Bezirk / ........................... Stadt / Provinz ................................. .............................. .. Im Folgenden als der "Käufer" der anderen Partei einigten sich die Parteien auf, mit allen folgenden Eigenschaften zu verhandeln : 1. Der Verkäufer verpflichtet sich, zu verkaufen und der Käufer erklärt, kaufen .... .................................................. .................................................. ...................................... Preise in Höhe von ...... THB ............. (................................) Wird zu gehen .... .......................................... Tritt am Tag erworben werden. ........ ......... Monat. Seit ....... 2. In diesem Vertrag, der Verkäufer hat die Kaution mit Ihrer Bestellung haben ohnehin schon ist. Menge Baht .............. (................) der Rest der Käufer zu vereinbaren, um die Prämie zu zahlen .............. . Einen Monat ......... ...... Seit 3. Gebühren und Aufwendungen in der Eintragung des Übertragungsvereinbarung ............... ...... Der Fehler gezahlt Artikel 4 des Vertrags und der Eintragung der Transferfrist. 1. Ist der Käufer verpflichtet sich, diese zu übertragen Vertrag gilt nicht, vor Gericht sofort verklagt werden kann. Und die Schäden an den Käufer ist noch einer in Höhe ........... ........ Baht (............. ......) 5. ........................................ .......................................... ........ .................................................. .............................. Parteien und habe den Text besser zu verstehen. Dies deutet darauf hin, dass die Absicht des Berges, Richtigkeit und Vollständigkeit. Die Zeichen in der Gegenwart von Zeugen unterschreiben .......................................... .. ......... Menschen zu kaufen. Registrieren ....................................... .. ......... Verkäufer () () Anmelden .......................................... .. ......... Zeugen. Registrieren ....................................... .. ......... Zeuge () ().

































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


diese Vereinbarung zwischen Herrn/Frau/Fräulein………………………………………… halten Sie die Kartennummer hat..................... Tag.......... Datum der Ausstellung.......... Ablaufdatum........... Tischkarten sind........ Haus Nummer/Office die Nummer …………………...Moo.......... Trok/Soi……………………. Die STRASSE…………………………………. Sub-distirct……………………… Bezirk…………………………………. Die Provinz, die............ Hier bezeichnet wird als "Verkaufen"

eine der Parteien Herrn/Frau/Fräulein………………………………………… halten Sie den Personalausweis Nr. Aufnahmedauer....................(geboren am Datum.......... aus.......... Ablaufdatum der Karte. ........... Der Ort Karte........ auf die Hausnummer/Office die Nummer …………………...Moo.......... Trok/Soi……………………. Die STRASSE…………………………………. Sub-distirct……………………… Bezirk………………………………….. Die Provinz..............................
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: