กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว…มีกระต่ายตัวหนึ่ง หลงทะนงในฝีเท้าของตน ว่าสามาร การแปล - กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว…มีกระต่ายตัวหนึ่ง หลงทะนงในฝีเท้าของตน ว่าสามาร มาเลย์ วิธีการพูด

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว…มีกระต่ายตัว

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว…
มีกระต่ายตัวหนึ่ง หลงทะนงในฝีเท้าของตน ว่าสามารถวิ่งได้รวดเร็วดุจสายลม ในป่าที่มันอาศัยอยู่ไม่มีสัตว์ตัวใดที่เอาชนะมันได้
กระทั่งวันหนึ่งเจ้ากระต่ายได้พบว่ามีเจ้าเต่าคลานต้วมเตี้ยมผ่านหน้าไป กระต่ายได้กล่าววาจาเยอะเย้ยด้วยความคึกคะนองว่า
fable-rabbitturtle02
“มัวแต่คลานเชื่องช้าแบบนี้ เมื่อไหร่จะถึงจุดหมายปลายทางเล่าเพื่อน อย่างเจ้านี้ข้าต่อให้คลานล่วงหน้าไปก่อนเลยครึ่งวัน ข้าก็คงวิ่งตามทัน”
“ไม่ต้องต่อให้ข้าหรอก” เต่ารู้สึกไม่พอใจ
“กระต่ายแบบเจ้าไม่เห็นจะเก่งกาจตรงไหน ไม่เชื่อมาลองวิ่งแข่งกันก็ได้”
“ว่าไงนะ” กระต่ายแทบไม่เชื่อหูตัวเอง
“เจ้านะหรอจะท้าแข่งกับข้า ฮะ ฮะ ฮะ” กระต่ายยืนหัวเราะจนท้องแข็ง
fable-rabbitturtle03
เมื่อเริ่มการแข่งขัน กระต่ายวิ่งออกจากจุดเริ่มต้นด้วยความเร็วสุดฝีเท้า
ครั้งถึงกลางทางหันไปมองไม่เห็นแม้แต่เงาของเจ้าเต่า
fable-rabbitturtle04
“หลับเอาแรงซักงีบดีกว่า” กระต่ายทำท่าบิดขี้เกียจ ไม่นานนักเจ้ากระต่ายก็เผลอหลับไป
fable-rabbitturtle05
ฝ่ายเจ้าเต่ายังคงคลานอย่างไม่ย่อท้อ จนใกล้จะเข้าเส้นชัย
ฝ่ายเจ้ากระต่ายสะดุ้งตื่นมา เห็นรอยเท้าเจ้าเต่าผ่านไปจึงรีบวิ่งอย่างเร็วเพื่อจะตามไป
แต่ก็สายไปเสียแล้ว เมื่อเจ้ากระต่ายได้วิ่งมาเกือบถึงเส้นชัยก็ได้พบว่าเจ้าเต่าคลานเข้าเส้นชัยไปแล้ว…
fable-rabbitturtle07
นิทานอีสป กระต่ายกับเต่า นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า:
ความประมาท ย่อมนำมาซึ่งความผิดหวังพ่ายแพ้ และ ผู้เพียรพยามย่อมประสบผลสำเร็จ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (มาเลย์) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว…มีกระต่ายตัวหนึ่ง หลงทะนงในฝีเท้าของตน ว่าสามารถวิ่งได้รวดเร็วดุจสายลม ในป่าที่มันอาศัยอยู่ไม่มีสัตว์ตัวใดที่เอาชนะมันได้กระทั่งวันหนึ่งเจ้ากระต่ายได้พบว่ามีเจ้าเต่าคลานต้วมเตี้ยมผ่านหน้าไป กระต่ายได้กล่าววาจาเยอะเย้ยด้วยความคึกคะนองว่าfable-rabbitturtle02“มัวแต่คลานเชื่องช้าแบบนี้ เมื่อไหร่จะถึงจุดหมายปลายทางเล่าเพื่อน อย่างเจ้านี้ข้าต่อให้คลานล่วงหน้าไปก่อนเลยครึ่งวัน ข้าก็คงวิ่งตามทัน”“ไม่ต้องต่อให้ข้าหรอก” เต่ารู้สึกไม่พอใจ“กระต่ายแบบเจ้าไม่เห็นจะเก่งกาจตรงไหน ไม่เชื่อมาลองวิ่งแข่งกันก็ได้”“ว่าไงนะ” กระต่ายแทบไม่เชื่อหูตัวเอง“เจ้านะหรอจะท้าแข่งกับข้า ฮะ ฮะ ฮะ” กระต่ายยืนหัวเราะจนท้องแข็งfable-rabbitturtle03เมื่อเริ่มการแข่งขัน กระต่ายวิ่งออกจากจุดเริ่มต้นด้วยความเร็วสุดฝีเท้าครั้งถึงกลางทางหันไปมองไม่เห็นแม้แต่เงาของเจ้าเต่าfable-rabbitturtle04“หลับเอาแรงซักงีบดีกว่า” กระต่ายทำท่าบิดขี้เกียจ ไม่นานนักเจ้ากระต่ายก็เผลอหลับไปfable-rabbitturtle05ฝ่ายเจ้าเต่ายังคงคลานอย่างไม่ย่อท้อ จนใกล้จะเข้าเส้นชัยฝ่ายเจ้ากระต่ายสะดุ้งตื่นมา เห็นรอยเท้าเจ้าเต่าผ่านไปจึงรีบวิ่งอย่างเร็วเพื่อจะตามไปแต่ก็สายไปเสียแล้ว เมื่อเจ้ากระต่ายได้วิ่งมาเกือบถึงเส้นชัยก็ได้พบว่าเจ้าเต่าคลานเข้าเส้นชัยไปแล้ว…fable-rabbitturtle07นิทานอีสป กระต่ายกับเต่า นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า:ความประมาท ย่อมนำมาซึ่งความผิดหวังพ่ายแพ้ และ ผู้เพียรพยามย่อมประสบผลสำเร็จ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (มาเลย์) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Pada suatu masa dahulu ...
ada arnab. Hilang kebanggaan jejak mereka Yang dapat berjalan secepat angin. Dalam hutan di mana ia hidup Tiada haiwan mengatasinya
sehingga satu hari arnab didapati mempunyai kura-kura santai merangkak ke atas beliau. Warren lisan mengejek saya dengan gurauan yang
Fable-Rabbitturtle02
"Tetapi merangkak perlahan ini. Apabila kawan-kawannya tiba di destinasi mereka. Seperti anda, saya terus menjalar di depan sebelum separuh hari. Saya akan berlari untuk bersaing,
"" tidak perlu memberi saya apa-apa, "Tao
kecewa" Arnab-anda tidak akan melihat mana-mana sahaja serba boleh. Saya tidak percaya perlumbaan adalah
"" Apa yang kamu katakan "telinga arnab tidak percaya diri saya
sendiri," Anda tahu saya akan mencabar perlumbaan dengan saya huh huh huh "berdiri arnab Ketawa keras
dongengan-rabbitturtle03
apabila kejohanan bermula. Arnab berlari keluar dari awal dengan kelajuan yang besar kadar
di selekoh separuh jalan untuk melihat bayang-bayang kura
-Rabbitturtle04 Fable
"mengambil daya tidur dengan lebih baik," Hare yang bertindak ke diregangkan. Tidak lama kemudian, arnab lagi tertidur
dongengan-rabbitturtle05
pihak kura-kura merangkak, masih waja. Begitu dekat dengan garis penamat
parti arnab terkejut keluar. Tapak kaki kura-kura bergegas secepat mungkin untuk
garis tetapi ia telah hilang. Apabila arnab itu berjalan hampir ke garisan penamat didapati bahawa penyu merangkak ke garisan penamat ...
Fable-Rabbitturtle07
Fables Aesop itu. Arnab dan kura-kura Cerita ini mengajar bahawa:
kecuaian. Tidak dapat tidak membawa kepada kekecewaan dan mengalahkan usaha sungguh-sungguh akan berjaya.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: