5. ผู้จะขายตกลงที่จะโอนสิทธิต่างๆ ในนิติบุคคลอาคารชุดที่อาคารชุดตั้งอย การแปล - 5. ผู้จะขายตกลงที่จะโอนสิทธิต่างๆ ในนิติบุคคลอาคารชุดที่อาคารชุดตั้งอย อังกฤษ วิธีการพูด

5. ผู้จะขายตกลงที่จะโอนสิทธิต่างๆ ใ


5. ผู้จะขายตกลงที่จะโอนสิทธิต่างๆ ในนิติบุคคลอาคารชุดที่อาคารชุดตั้งอยู่ (รวมถึงสิทธิในค่าส่วนกลางและเงินสะสมอื่นๆ) แก่ผู้จะซื้อในวันที่โอนกรรมสิทธิ์ในห้องชุด และผู้จะขายจะเป็นผู้ชำระเงินดังต่อไปนี้
5.1. เงินในการซ่อมแซมและบำรุงรักษาทรัพย์สินส่วนกลางของนิติบุคคลอาคารชุดจนถึงวันที่จดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ในห้องชุด (หากมี) และ
5.2. ค่าใช้จ่ายด้านสาธารณูปโภคต่างๆ (รวมถึงค่าน้ำประปา ค่าไฟฟ้า และค่าโทรศัพท์) จนถึงวันที่จดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ในห้องชุด
6. ผู้จะขายจะจัดเตรียมเอกสารต่างๆ ที่จำเป็นในการจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ในห้องชุด ซึ่งรวมถึงหนังสือแสดงการปลอดหนี้จากนิติบุคคลอาคารชุด
7. คู่สัญญาจะดำเนินการโอนมิเตอร์ไฟฟ้า มิเตอร์ประปา และโทรศัพท์ (หากมี) ให้แล้วเสร็จภายใน 30 วัน หลังจากที่โอนกรรมสิทธิ์ห้องชุด โดยผู้จะขายจะจัดเตรียมเอกสารและลงลายมือชื่อในเอกสารต่างๆ สำหรับใช้ในการโอนชื่อในมิเตอร์ไฟฟ้า มิเตอร์น้ำประปา และโทรศัพท์ (หากมี) โดยเงินประกันค่ามิเตอร์ไฟฟ้า ผู้จะขาย เป็นผู้ชำระ ทั้งนี้คู่สัญญาจะตกลงดำเนินการใดๆ ที่จำเป็นต่อการโอนมิเตอร์ไฟฟ้า มิเตอร์ประปา และโทรศัพท์ แล้วแต่กรณี โดยไม่ชักช้า
8. หากผู้จะขายไม่สามารถโอนกรรมสิทธิ์ในห้องชุด ให้กับผู้จะซื้อได้ภายในวันโอนกรรมสิทธิ์ตามที่ระบุในข้อ 2 ของสัญญานี้ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดๆ ก็ตามที่ไม่อยู่ในความรับผิดชอบของผู้จะซื้อ หรือหากผู้ขายประพฤติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดของสัญญานี้ ผู้จะซื้อมีสิทธิบอกเลิกสัญญาฉบับนี้ด้วยการส่งหนังสือบอกเลิกสัญญาให้กับผู้จะขาย และผลจากการบอกเลิกสัญญานี้ตามข้อนี้ ผู้จะขายต้องคืนเงินมัดจำ ตามข้อ 1.1 และ/หรือเงินอื่นใด ที่ผู้จะซื้อชำระไว้แล้วให้แก่ผู้จะซื้อภายใน 7 วันนับจากวันที่ผู้จะซื้อบอกเลิกสัญญา ถ้าหากเกินกำหนดระยะเวลา ผู้จะขายตกลงชำระดอกเบี้ยในเงินที่ต้องคืนดังกล่าวอีกร้อยละ 15 ต่อปี ทั้งนี้หากการเลิกสัญญาตามข้อนี้เป็นเหตุเนื่องมาจากความผิดของผู้จะขาย นอกจากเงินมัดจำ ตามข้อ 1.1 และ/หรือเงินอื่นใด ที่ผู้จะซื้อชำระไว้แล้ว ที่ผู้จะขายต้องคืนให้แก่ผู้จะซื้อแล้ว ผู้จะขายต้องชำระเบี้ยปรับให้กับผู้จะซื้อเป็นเงินจำนวนเท่ากับเงินวางมัดจำดังกล่าวภายใน 7 วันนับจากวันที่บอกเลิกสัญญา ถ้าหากเกินกำหนดระยะเวลา ผู้จะขายตกลงชำระดอกเบี้ยในเบี้ยปรับดังกล่าวอีกร้อยละ 15 ต่อปี

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5. the seller agrees to transfer any rights in the corporate towers condominium located in the series (including rights in global and cumulative values etc.). People are buying for the buyer in conveyancing and the payment is as follows:5.1. the money in the repair and maintenance of the property section in the middle of a legal entity until the condominium is registered conveyancing in the series (if any), and.5.2. the expenses of the various utilities (including water, electric, and telephone fees) until the date of the registration date in the batch.6. the seller will prepare the documents necessary for the registration date in the series, including a book, give a grace from the condominium juristic person. 7. the parties will continue to transfer electricity meter the meter supply and telephone (if available), completed within 30 days after the date set by the sales room will prepare the document and in the documents for transfer of title in the electric meter. Water meter and telephone (if available), by the meter, electric insurance seller pays all the partners to agree on any necessary action to transfer the electrical supply and phone the meter the meter without delay.8. If the seller cannot transfer ownership in the series to be purchased within the transferring date as specified in article 2 of the contract, whether for any reason that is not in the responsibility of the user to buy or sell a contract if an one of the contracts to buy.Has the right to dismiss this contract by sending a book contract, the cancellation will be sold and the result of this contract, the cancellation of this seller must return the deposit by cash and/or any other 1.1 they are paid, people will buy within 7 days from the date of purchase, the manufacturer will dismiss single ญ?R if the overdue period of interest payment on the exporters agreed to return the money you want 15 percent per year for the contracts based on the text because of the mistakes. In addition to the deposit by cash or 1.1 otherwise they would have already paid the seller must return as to buy. Those will be sold to pay the fine, the interest to buy an equal amount of money as downpayment it within 7 days from the date of contract cancellation. If the period is exceeded, the seller agreed to pay interest on the interest adjusted 15 percent per year.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

5. The seller agreed to transfer rights. The condominium is located in the condominium. (Including the rights of the public and other funds) to purchase on the day ownership of the unit. And will be paid as follows:
5.1. Money on repairs and maintenance of the common property of the condominium until the ownership transfer unit (if any)
5.2. Spending on infrastructure. (Including water, electricity and telephone) to the date of ownership transfer unit
6. The seller will prepare the documents. The need for ownership transfer unit. This includes the Book of grace from the condominium
seven. The parties will transfer power meter, water meter and telephone (if any) within 30 days after the ownership transfer. The Seller shall prepare and sign the documents. For the transfer of title in the electricity meter. Water supply and telephone (if any) to guarantee the electricity seller pays the counterparty will agree to take any action. Needed to transfer electricity and water meter shall without delay
eighth. If the seller can not transfer the apartment. To be transferred on the date stipulated in Article 2 of this contract, whether for any reason. It is not the responsibility of the buyer. Or if the supplier breaches any of the promises of this agreement. Buyer has the right to terminate this Agreement by sending notice of termination to the seller. As a result of the termination of this contract under this article. The seller must refund clause 1.1 and / or any other money. The Buyer shall be paid by the buyer within 7 days of the buyer to terminate the contract. If you exceed the time limit Seller agrees to pay interest on the money to restore the 15 per cent per year if the termination clause is reasonable due to the fault of the seller. In addition to the deposit clause 1.1 and / or any other money. The buyer already paid. The seller shall be refunded to the buyer. The seller must pay the penalty to the Buyer an amount equal to the deposit within seven days from the date of termination. If you exceed the time limit Seller agrees to pay such penalty interest at 15 percent per year.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

5. The sales fell down to the transfer of rights. On the juristic person condo is located. (including the rights in the central and superannuation etc.). Old people will buy on transfer in the series. And who will sell a payer following
5.1.Money in the repair and maintenance of common property of juristic person till date, registered ownership transfer in the series (if any) and
5.2.The cost of utilities (including water supply, the electricity and telephone). Until the day the transfer of registered in 6 set
.The Seller shall arrange the documents. The necessary registration of ownership in the series. Which includes the book shows the grace of juristic person
7.The parties shall perform the transfer of electric meter meter water supply and telephone (if any) completed within 30 days. After the ownership transfer. By the seller to prepare documents and sign in the papers.Water meter and the phone (if any) by water meter electricity, the seller is paid, the contract agreed action Necessary to transfer the power meter. The meter water supply and telephone as the case without delay!8.If the seller cannot be transferred in the series. To those who can buy within days of ownership as specified in clause of this contract 2, whether for reasons of any kind. It is not the responsibility of the people to buy.Who will buy the rights terminate this contract by sending a book contract with the seller, the separation The termination of this contract, the seller. Do this to pay the deposit, according to Article 1.1 and / or any other money. That people will buy pay and give people will buy 7 within days from the date of the purchase contract, if overdue period. The sales fell down the bank in the money to return to the 15 percent per year.In addition to the deposit, the 1.1 and / or any other money, people will buy it. Pay the seller must be returned to the people will buy it. The seller must pay the penalty to those who buy the money equivalent of deposit such 7 within days from the date of termination of the contract.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: