The Quran , which is Islam’s holy book divided into 114 chapters calle การแปล - The Quran , which is Islam’s holy book divided into 114 chapters calle อังกฤษ วิธีการพูด

The Quran , which is Islam’s holy b

The Quran , which is Islam’s holy book divided into 114 chapters called surahs. The surahs are also divided into verses, like in the bible. If you have a copy of the Quran, you can look up passages using the surah and verse numbers. Muslims often refer to the chapters by their chapter names, but I have not included these with every reference because they are of limited significance to the Western reader.
I have used two different English translations of the Quran.One os the version translated by Abdullah Yusef Ali. The other I will refer to as The Noble Quran. This was published and oriented by the king ok Saudi Arabia in 1998. This translation is similar to The Amplified Bible in the sense that it expands and clarifies the meaning of the text through comments in parentheses and brackets.
You should be aware, however , that the English translations sometimes do not accurately reflect the original Arabic , particularly when the passage would be offensive to Westerners. Here is an example to give you an idea of what I am talking about. Surah 8.39 is a very key verse regarding those who reject the Quran , yet the following translation is quite vague :
And fight them out on until there is no more tumult or oppression , and there prevail justice and faith in Allah altogether and everywhere.
The Noble Quran is a bit more straightforward.
Fight them until there is no more Fitnah ( disbelief and polytheism, i.e. worshipping others besides Allah) and the religion ( worship) will be for Allah Alone [ in the whole of the world]
Helps for reading this book
There are times when I refer to “the prophet Muhammad ,” meaning the founder of Islam . I use the world prophet to distinguish him for the many other Muhammads in the Islamic world.
I have been told that Arabic names are often difficult for western readers. Here are a few tips that will help you as you read:
- when you see a q, it is pronounced like the k in kite.
- when you see two consonants next to each other , the world is pronounced with a very short vowel sound between those consonants . For example, ibn would be pronounced “ib-in”; Qutb would be pronounced “kutib”, in one syllable.
- the words bin, ibn and bn mean “ son of “. The word al means “the”.
To help you keep track of names and other key concepts, I have included a glossary in the back of the book.
Many of the books I have used as sources were obtained outside of the United States and are written in Arabic. Some are available only on the black market, but I have given the most complete publication information that I am .
I have included photos of the key people who developed the philosophy of terrorism that is being practiced by fundamentalists today. These pictures were collected from various Arabic books.
Also , to make it easier for western readers to visualize the geographic places mentioned , the publisher has included a map of the Islamic word. [ see page 165.]
Focus on religious terrorism
The focus of this book will be religious terrorism , also known as jihad, or holy war, in Islam. The reason I call it religious terrorism is because it is done in the name of Islam and to establish a religious agenda.
Because we are looking specifically at terrorism , there are many details about Islamic history and Islamic faith that I have not mentioned because they are not pertinent to the focus.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Quran , which is Islam's holy book divided into 114 chapters called surahs. The surahs are also divided into verses, like in the bible. If you have a copy of the Quran, you can look up passages using the surah and verse numbers. Muslims often refer to the chapters by their chapter names, but I have not included these with every reference because they are of limited significance to the Western reader.I have used two different English translations of the Quran.One os the version translated by Abdullah Yusef Ali. The other I will refer to as The Noble Quran. This was published and oriented by the king ok Saudi Arabia in 1998. This translation is similar to The Amplified Bible in the sense that it expands and clarifies the meaning of the text through comments in parentheses and brackets.You should be aware, however , that the English translations sometimes do not accurately reflect the original Arabic , particularly when the passage would be offensive to Westerners. Here is an example to give you an idea of what I am talking about. Surah 8.39 is a very key verse regarding those who reject the Quran , yet the following translation is quite vague : And fight them out on until there is no more tumult or oppression , and there prevail justice and faith in Allah altogether and everywhere. The Noble Quran is a bit more straightforward. Fight them until there is no more Fitnah ( disbelief and polytheism, i.e. worshipping others besides Allah) and the religion ( worship) will be for Allah Alone [ in the whole of the world] Helps for reading this bookThere are times when I refer to "the prophet Muhammad ," meaning the founder of Islam . I use the world prophet to distinguish him for the many other Muhammads in the Islamic world. I have been told that Arabic names are often difficult for western readers. Here are a few tips that will help you as you read:- when you see a q, it is pronounced like the k in kite.- when you see two consonants next to each other , the world is pronounced with a very short vowel sound between those consonants . For example, ibn would be pronounced "ib-in"; Qutb would be pronounced "kutib", in one syllable.- the words bin, ibn and bn mean " son of ". The word al means "the".To help you keep track of names and other key concepts, I have included a glossary in the back of the book.Many of the books I have used as sources were obtained outside of the United States and are written in Arabic. Some are available only on the black market, but I have given the most complete publication information that I am .I have included photos of the key people who developed the philosophy of terrorism that is being practiced by fundamentalists today. These pictures were collected from various Arabic books.Also , to make it easier for western readers to visualize the geographic places mentioned , the publisher has included a map of the Islamic word. [ see page 165.]Focus on religious terrorismThe focus of this book will be religious terrorism , also known as jihad, or holy war, in Islam. The reason I call it religious terrorism is because it is done in the name of Islam and to establish a religious agenda.Because we are looking specifically at terrorism , there are many details about Islamic history and Islamic faith that I have not mentioned because they are not pertinent to the focus.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The Quran, which is Islam's holy book divided into 114 chapters called surahs. The surahs are also divided into verses, like in the bible. If you have a copy of the Quran, you can look up passages using the surah and verse numbers. Muslims often refer to The Chapters Chapter by their names, but I Have Not Included with Every reference these Limited Because they are of significance to The Western Reader.
I Have Used Two different English translations of The Quran.One The OS Version Translated by Abdullah Yusef. Ali. The other I will refer to as The Noble Quran. Published by The King oriented and this was OK Saudi Arabia in 1998. This is similar to The Amplified Bible Translation The Sense in that it expands and clarifies meaning of The text Through The comments in parentheses and Brackets.
You should be Aware, however, that. the English translations sometimes do not accurately reflect the original Arabic, particularly when the passage would be offensive to Westerners. Here is an example to give you an idea of what I am talking about. Surah eight thirty-nine is a very Key Verse regarding those Who reject The Quran, yet The following Translation is Quite Vague:
And Fight them out on until there is no more Tumult or Oppression, and there PREVAIL Justice and Faith in Allah altogether and Everywhere.
The Noble. Quran is a bit more straightforward.
Fight them until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism, IE worshiping others Besides Allah) and The religion (Worship) Will be for Allah Alone [in The Whole of The World]
Helps for Reading this Book.
There are times when I refer to "the prophet Muhammad," meaning the founder of Islam. I Use The World Prophet to distinguish Him for The Other many Muhammads in The Islamic World.
I Have been told that Arabic names are often Difficult for Western readers. Here are a few Tips that Will Help You As You read:
- When You See AQ, it is pronounced like The K in Kite.
- When You See Two consonants next to each Other, The World is pronounced with a very short vowel sound between. those consonants. For example, ibn would be pronounced "ib-in"; Qutb would be pronounced "Kutib", in One Syllable.
- The Words bin, and Ibn BN mean "Son of". The Word AL means "The".
To Help You Keep Track of names and Other Key Concepts, I Have Included a Glossary in The back of The Book.
Many of The Books I Have Used As Sources were obtained Outside of The United States and are. written in Arabic. Some are Available only on The Black market, but I Have Given The Most Complete information publication that I AM.
I Have Included photos of The Key People Who developed The philosophy of terrorism that is being practiced by fundamentalists today. These pictures were Collected from Various Arabic Books.
Also, to Make it Easier for Western readers to visualize The Geographic Places mentioned, The Publisher has a Map of The Islamic Included Word. [See page 165.]
Focus on religious terrorism
The Book Will be Focus of this religious terrorism, also Known As Jihad, or Holy War, in Islam. The Reason I call it religious terrorism is Because it is done in The name of Islam and to establish a religious Agenda.
Because we are Looking specifically at terrorism, there are many details About Islamic history and Islamic Faith that I Have Not mentioned Because they are. not pertinent to the focus.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The Quran which is, Islam 's holy book divided into 114 chapters called surahs. The surahs are also divided, into verses. Like in the Bible. If you have a copy of the Quran you can, look up passages using the surah and verse numbers. Muslims. Often refer to the chapters by their, chapter namesBut I have not included these with every reference because they are of limited significance to the Western reader.
I have. Used two different English translations of the Quran.One os the version translated by Abdullah Yusef Ali. The other I will. Refer to as The Noble Quran. This was published and oriented by the king OK Saudi Arabia in 1998.This translation is similar to The Amplified Bible in the sense that it expands and clarifies the meaning of the text through. Comments in parentheses and brackets.
You should, be aware however that the, English translations sometimes do not accurately. Reflect the original Arabic particularly when, the passage would be offensive to Westerners.Here is an example to give you an idea of what I am talking about. Surah 8.39 is a very key verse regarding those who reject. The Quran yet the, following translation is quite vague:
And fight them out on until there is no more tumult, or oppression and. There prevail justice and faith in Allah altogether and everywhere.
The Noble Quran is a bit more straightforward.
.Fight them until there is no more Fitnah (disbelief, and polytheism i.e. Worshipping others besides Allah) and the religion. (worship) will be for Allah Alone [in the whole of the world]
Helps for reading this book
There are times when I refer. To "the prophet Muhammad," meaning the founder of Islam.I use the world prophet to distinguish him for the many other Muhammads in the Islamic world.
I have been told that Arabic. Names are often difficult for Western readers. Here are a few tips that will help you as you read:
- when you see, a Q it. Is pronounced like the K in kite.
- when you see two consonants next to, each otherThe world is pronounced with a very short vowel sound between those consonants. For example Ibn would, be pronounced "ib-in";. Qutb would be pronounced "kutib", in one syllable.
- the words bin Ibn and, BN mean "son of". The word al means "the.
To." Help you keep track of names and other key concepts I have, included a glossary in the back of the book.
.Many of the books I have used as sources were obtained outside of the United States and are written in Arabic. Some are. Available only on the, black market but I have given the most complete publication information that I am.
I have included. Photos of the key people who developed the philosophy of terrorism that is being practiced by fundamentalists today.These pictures were collected from various Arabic books.
Also to make, it easier for Western readers to visualize the. Geographic, places mentioned the publisher has included a map of the Islamic word. [see page 165.]
Focus on religious. Terrorism
The focus of this book will be religious terrorism also known, as jihad or, holy, war in Islam.The reason I call it religious terrorism is because it is done in the name of Islam and to establish a religious agenda.
Because. We are looking specifically at terrorism there are, many details about Islamic history and Islamic faith that I have not. Mentioned because they are not pertinent to the focus.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: