Several studies demonstrated that written communication on package rel การแปล - Several studies demonstrated that written communication on package rel อังกฤษ วิธีการพูด

Several studies demonstrated that w

Several studies demonstrated that written communication on package related to food quality (claim, ingredients, etc) modifies sensory and liking expectations of the content (Deliza et al., 2003; Meillon et al., 2010). However, the specific role of package artworks on expected pleasurable food experience has been rarely investigated. Using a user centric approach we explored the impact of food package artworks on expected food liking and expected food naturalness. Through a factorial design, eight artworks combining three pictures (vegetable, prepared food in a plate, background) modified according to two levels were designed. 400 French and German consumers rated the expected liking and the expected naturalness for the food induced by each artwork presented on a computer monitor. The results show that: 1) expected pleasurable food experience was significantly impacted by package artworks; 2) the impact of each artwork on expected liking and naturalness can be modeled; and 3) key visual drivers of the pleasurable experience differed between consumers but were not impacted by the country origin. The role of differences in food experience on consumer expectation is discussed.

Deliza, R., Macfie, H., and Hedderley, D. Use of computer-generated artworks and conjoint analysis to investigate sensory expectations. Journal of Sensory Studies 18, 465--486. 2003

Meillon, S., Urbano, C., Guillot, G., and Schlich, P. Acceptability of partially dealcoholized wines - Measuring the impact of sensory and information cues on overall liking in reallife settings. Food Quality and Preference 21, 763-773. 2010.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
and 3) key visual drivers of the pleasurable experience differed between consumers but were not impacted by the country origin. the role of differences in food experience on consumer expectation is discussed.

deliza, r., macfie, h., and hedderley, d. use of computer-generated artworks and conjoint analysis to investigate sensory expectations. journal of sensory studies 18, 465 - 486. 2003

meillon, s., urbano, c., guillot, g., and schlich, p. acceptability of partially dealcoholized wines - measuring the impact of sensory and information cues on overall liking in reallife settings. food quality and preference 21, 763-773. In 2010.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Several studies demonstrated that written communication on package related to food quality (claim, ingredients, etc) modifies sensory and liking expectations of the content (Deliza et al., 2003; Meillon et al., 2010). However, the specific role of package artworks on expected pleasurable food experience has been rarely investigated. Using a user centric approach we explored the impact of food package artworks on expected food liking and expected food naturalness. Through a factorial design, eight artworks combining three pictures (vegetable, prepared food in a plate, background) modified according to two levels were designed. 400 French and German consumers rated the expected liking and the expected naturalness for the food induced by each artwork presented on a computer monitor. The results show that: 1) expected pleasurable food experience was significantly impacted by package artworks; 2) the impact of each artwork on expected liking and naturalness can be modeled; and 3) key visual drivers of the pleasurable experience differed between consumers but were not impacted by the country origin. The role of differences in food experience on consumer expectation is discussed.

Deliza, R., Macfie, H., and Hedderley, D. Use of computer-generated artworks and conjoint analysis to investigate sensory expectations. Journal of Sensory Studies 18, 465--486. 2003

Meillon, S., Urbano, C., Guillot, G., and Schlich, P. Acceptability of partially dealcoholized wines - Measuring the impact of sensory and information cues on overall liking in reallife settings. Food Quality and Preference 21, 763-773. 2010.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Several studies demonstrated that written communication on package related to food quality (claim, ingredients, etc) modifies the content of sensory expectations and liking (Deliza et al ., 2003; Meillon et al ., 2010). However, the role of specific artworks on package expected food pleasurable experience has rarely been investigated.A Using user centric approach we explored the impact of food package on artworks expected expected food food liking and naturalness. Through a factorial design, eight artworks combining three pictures (vegetable, prepared food in a plate, background), modified according to two levels were designed.400 French German and consumers rated the expected liking for the naturalness and the expected food induced by each artwork presented on a computer monitor.The results show that: 1) expected food pleasurable experience was significantly impacted by artworks package; 2) the impact of each artwork on expected liking and naturalness can be modeled;and 3) key drivers of the pleasurable visual experience differed between consumers but were not impacted by the country origin. The role of differences in food experience on consumer expectation is discussed.

Deliza, R., Macfie, H, and Hedderley, D.Use of computer-generated artworks and conjoint analysis to investigate sensory expectations. Journal Sensory Studies of 18,465 - - 486 2003

Meillon, S, Urbano, C, Guillot, G, and Schlich, P.Acceptability dealcoholized wines of partially-Measuring the impact of sensory cues and information on overall liking in reallife settings. Food Quality Preference and 21,763 - 773 2010.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: