"I don't know the law is no excuse", it means the person will solve themselves do not know the law.Therefore not be liable for their actions is not. This legislation meets the proverbial criminal code section 64, which act as "a person that does not know the law to them from liability in criminal court, but if I see that, in accordance with the conditions and circumstances who are offence may not know that the law is wrong. The Court may allow court testimony shows, and if the Court believes that those who do not know the law. The courts will punish the less guilty by law for that. " Article 64 thereof, does not remove the ignorance of the law is a legal excuse because he wants people to study and learn in advance whether or not the action of a law is wrong? The reason that the criminal law must, of course, guilt clearly, without ambiguity, because I want people to know in advance, and when people want to know in advance that your guests are not allowed to deny that it did not know the law. อย่างไรก็ตาม หากไม่ยอมรับฟังความไม่รู้กฎหมายในทุกกรณี ก็อาจเป็นการไม่ยุติธรรมจนเกินไป มาตรา 64 จึงยอมให้มีการแก้ตัวได้บ้างเมื่อพิจารณาถึงสภาพแห่งความผิด หมายความว่า กรณีที่เป็นความผิดเพราะกฎหมายห้าม (mala prohibita) มิใช่ความผิดในตัวเอง (mala in se) โดยพฤติการณ์หมายถึงกรณีเฉพาะตัวผู้กระทําผิด เช่น คนต่างด้าวเพิ่งเดินทางเข้ามาในประเทศไทย หรือผู้ที่อยู่ห่างไกลมากไม่สามารถทราบถึงกฎหมายที่ประกาศใช้ใหม่ เมื่อพิจารณาถึงสภาพความผิดและพฤติการณ์แล้ว ศาลอาจอนุญาตให้แสดงพยานหลักฐาน และเมื่อมีการแสดงพยานหลักฐานแล้ว ถ้าศาลเชื่อความไม่รู้กฎหมาย ศาลอาจลดโทษให้แก่ผู้กระทําผิดได้ หรือไม่ลดโทษก็ได้ แต่ศาลจะไม่ลงโทษไม่ได้ แต่มีข้อสังเกตอยู่ว่าความไม่รู้กฎหมายตามมาตรา 64 หมายถึง ผู้ไม่รู้ว่ามีกฎหมายอาญาบัญญัติว่าการกระทํานั้นเป็นความผิด หากเป็นความไม่รู้กฎหมายอื่นๆ เช่น กฎหมายแพ่งเช่นนี้ไม่เกี่ยวกับมาตรา 64 แต่เป็นการสําคัญผิดในข้อเท็จจริงอันสืบเนื่องมาจากการเข้าใจในกฎหมายแพ่งผิดไป อันอาจทําให้ผู้กระทําไม่ผิด โดยอ้างว่าไม่มีเจตนาได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
