ข้อ 14. เพื่อเป็นประกันในการที่ “ผู้เช่า” จะปฏิบัติตามสัญญานี้ “ผู้เช่ การแปล - ข้อ 14. เพื่อเป็นประกันในการที่ “ผู้เช่า” จะปฏิบัติตามสัญญานี้ “ผู้เช่ อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อ 14. เพื่อเป็นประกันในการที่ “ผู

ข้อ 14. เพื่อเป็นประกันในการที่ “ผู้เช่า” จะปฏิบัติตามสัญญานี้ “ผู้เช่า” ได้วางเงินประกันห้องเช่าไว้กับ “ผู้ให้เช่า”ในวันทำสัญญานี้เป็นจำนวนเงิน..........................บาท (.....................................) เงินประกันที่วางไว้นี้จะคืนให้แก่ “ผู้เช่า”เมื่อสัญญาสิ้นสุดลง “ผู้เช่า”เช่าห้องจนครบเวลาตามอายุสัญญานี้ และ “ผู้เช่า” ได้ย้ายออกจากห้องที่เช่า โดยที่ “ผู้เช่า” มิได้ทำผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใด หรือไม่มีหนี้สินค้างชำระแก่ “ผู้ให้เช่า”หรือไม่มีสิ่งของใดๆ ภายในห้องเช่าชำรุดเสียหาย หรือแตกหักบุบสลาย มิฉะนั้น “ผู้ให้เช่า”จะไม่คืนเงินประกันให้

ในกรณีที่เงินประกันไม่มีพอต่อความเสียหายดังกล่าว เงินจำนวนส่วนที่ขาดนี้ “ผู้เช่า” ต้องรับผิดชอบชำระแก่ “ผู้ให้เช่า” จนเสร็จสิ้น ในกรณีที่ “ผู้เช่า” มีเงินสดไม่เพียงพอชำระส่วนที่ขาดนี้ “ผู้เช่า” ยอมมอบทรัพย์สินสิ่งหนึ่งสิ่งใด หรือหลายสิ่งไว้แก่ “ผู้ให้เช่า”ยึดถือไว้จนกว่า “ผู้เช่า” จะนำเงินส่วนที่ขาดนี้ทั้งหมดมาชำระให้แก่ “ผู้ให้เช่า”

อนึ่ง เงินประกันที่วางไว้นี้ มิให้ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของเงินค่าเช่าและ “ผู้เช่า” สัญญาว่าจะไม่นำเงินประกันมาหักชำระเป็นเงินค่าเช่า และ “ผู้เช่า” จะไม่ขออาศัยในสถานที่เช่าแทนการรับเงินประกันคืนจาก “ผู้ให้เช่า” ก่อนครบกำหนดสัญญาเช่า
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
14. in order to guarantee the "tenants" to comply with this contract, "tenant" shall have put the rent up to "the rent" for a contract amount of Retainage .......................... baht (.....................................) that this placed is returned as "tenants" when a contract ends "tenants" rooms for rent until the time of the contract according to age and "tenants" has moved from a rented room "not guilty" tenants contract one or there are no outstanding debt to "the rent" or any of the stuff does not exist within the apartment damaged or broken stripes bubot; "the rent" insurance will not be refunded. In the event that there are no sufficient insurance against such damage. With this missing portion amount "tenants" was liable to make payments, "the rent" until the finish. In that case, "he said." there are tenants, not enough cash payment of this "missing part" the tenant accepts the offer of property something or many things, as well as "the rent" upheld until the "tenants" to bring all the missing portion was paid to "the rent," he said. Note that this does not amount to putting insurance is considered part of the rent and the tenant, "he said." the promise does not apply shall deduct the amount paid as rent and tenant "" will not get live in rented accommodation instead of getting money back from the insurance, "the rent" before the lease is due.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 14. เพื่อเป็นประกันในการที่ “ผู้เช่า” จะปฏิบัติตามสัญญานี้ “ผู้เช่า” ได้วางเงินประกันห้องเช่าไว้กับ “ผู้ให้เช่า”ในวันทำสัญญานี้เป็นจำนวนเงิน..........................บาท (.....................................) เงินประกันที่วางไว้นี้จะคืนให้แก่ “ผู้เช่า”เมื่อสัญญาสิ้นสุดลง “ผู้เช่า”เช่าห้องจนครบเวลาตามอายุสัญญานี้ และ “ผู้เช่า” ได้ย้ายออกจากห้องที่เช่า โดยที่ “ผู้เช่า” มิได้ทำผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใด หรือไม่มีหนี้สินค้างชำระแก่ “ผู้ให้เช่า”หรือไม่มีสิ่งของใดๆ ภายในห้องเช่าชำรุดเสียหาย หรือแตกหักบุบสลาย มิฉะนั้น “ผู้ให้เช่า”จะไม่คืนเงินประกันให้

ในกรณีที่เงินประกันไม่มีพอต่อความเสียหายดังกล่าว เงินจำนวนส่วนที่ขาดนี้ “ผู้เช่า” ต้องรับผิดชอบชำระแก่ “ผู้ให้เช่า” จนเสร็จสิ้น ในกรณีที่ “ผู้เช่า” มีเงินสดไม่เพียงพอชำระส่วนที่ขาดนี้ “ผู้เช่า” ยอมมอบทรัพย์สินสิ่งหนึ่งสิ่งใด หรือหลายสิ่งไว้แก่ “ผู้ให้เช่า”ยึดถือไว้จนกว่า “ผู้เช่า” จะนำเงินส่วนที่ขาดนี้ทั้งหมดมาชำระให้แก่ “ผู้ให้เช่า”

อนึ่ง เงินประกันที่วางไว้นี้ มิให้ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของเงินค่าเช่าและ “ผู้เช่า” สัญญาว่าจะไม่นำเงินประกันมาหักชำระเป็นเงินค่าเช่า และ “ผู้เช่า” จะไม่ขออาศัยในสถานที่เช่าแทนการรับเงินประกันคืนจาก “ผู้ให้เช่า” ก่อนครบกำหนดสัญญาเช่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The 14 as insurance in the "tenant" will abide by the contract. "The tenant" money an apartment with "The letter" in the contract, this is the amount of... Of... Of...,...). (... To... To... To... To... The...) deposit placed this will restore it. "The tenant" when the contract ends. "The tenant" rent the room till the end of time under this contract and the "tenant" has moved out of the room that rent by the "tenant" does not make one reason."The lessor or anything." Inside the room a damaged or broken broken. Otherwise, "lessor" will not return the ประกันให้
.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: