สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... การแปล - สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... จีน วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่........

สัญญาเช่าบ้าน

สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน..............................พ.ศ. ...................
ระหว่าง...............................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..........................................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ.................................................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่....................ซึ่งอยู่ที่ถนน..............
ตรอกหรือซอย.............................ตำบล/แขวง................................อำเภอ/เขต................................
จังหวัด..................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ทรัพย์สิน” มีกำหนดเวลา..................ปี
(..............................) เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย นับตั้งแต่วันที่.............เดือน........................พ.ศ. ..........
ถึงวันที่............เดือน......................พ.ศ. ..........และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้เดือนละ....................บาท
(.....................................) โดยผู้เช่าจะนำค่าเช่าไปชำระแก่ผู้ให้เช่า ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ ๒ เพื่อเป็นประกันในการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันการเช่าจำนวน
.................................บาท (..............................................) ให้แก่ผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าเช่าครบกำหนดตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงินประกันให้หลังจากที่ได้หักเป็นค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าแล้ว
ข้อ ๓ ผู้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะชำระค่าเช่าล่วงหน้าภายในวันที่.................ของเดือนทุกๆ เดือนไป
(๒) จะเป็นผู้ชำระค่าน้ำ ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์ ของบ้านหลังที่เช่าเอง และนำใบเสร็จการชำระเงินมามอบให้ผู้ให้เช่าในวันชำระค่าเช่าของทุกเดือน
(๓) จะเป็นผู้รับภาระชำระค่าภาษีโรงเรือนและที่ดิน
(๔) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะดัดแปลงหรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่านี้จะต้องเสนอแบบแปลนและรายการให้ผู้ให้เช่าพิจารณา เมื่อผู้ให้เช่าให้ความยินยอมเป็นหนังสือแล้ว จึงจะทำได้
บรรดาสิ่งที่ผู้เช่านำมาติดตั้งในทรัพย์สินที่เช่า ถ้ามีลักษณะเป็นสิ่งติดตึงกับตัวอาคาร หรือ
ที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ผู้เช่าจะขุดหรือรื้อถอนไปไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
(๕) ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าไปตรวจทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ
(๖) ถ้าผู้เช่าจะทำประกันอัคคีภัยอย่างใดในทรัพย์สินที่เช่า ผู้เช่าต้องได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่าจึงจะทำได้
(๗) ผู้เช่าจะสงวนรักษาอาคารและส่วนประกอบรวมทั้งอุปกรณ์ทั้งหลาย และเครื่องตกแต่งอาคารและสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพอันบำรุงรักษาอย่างดีตามควรแก่สภาพสิ่งของนั้นๆ และจะทำการซ่อมแซมเล็กน้อยตามที่จำเป็นเพื่อการสงวนรักษาทรัพย์สินดังกล่าวนั้นด้วย
(๘) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า
(๙) ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิการเช่าของตนซึ่งมีอยู่เหนือทรัพย์สินที่เช่า ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนให้แก่บุคคลอื่น
(๑๐) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้
(๑๑) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบุคคลในครอบครัวของผู้เช่า
ข้อ ๓ ผู้ให้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะออกใบรับเงินค่าเช่าทุกคราวที่รับชำระค่าเช่า
(๒) จะทำการซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่าตามหน้าที่ของผู้ให้เช่า เว้นแต่การซ่อมแซมเล็กน้อย เพื่อสงวนรักษาทรัพย์สินอันเป็นหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าวในข้อสอง (๗)
ข้อ ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก
ข้อ ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครอง
ทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว
ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว
สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
房屋租赁สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน..............................พ.ศ. ...................ระหว่าง...............................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..........................................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................区,在该省的......将调用本合同。“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ....................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..............................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................区,在该省的......将调用本合同。"租客"的另一端。双方同意拨与以下文本签订的合同。第 1 条租赁协议,租赁租赁协议和租户接收门牌号码、 街道地址......狭窄的小路或 SOI......小区区......在这份合同,继续...称为"财产"加上一个期限一年......(...),自......每月的日子里使用的住宅区域......上到目前为止,和月..................住户愿意支付租金,每月泰铢......(...) 由租户将付房租租金在他们租住的家园。第二,被保险人按照合同条。租户须大量租赁协议。...泰铢 (...) 作为租客和租金支付给的金额已经在本合同。如果租户房租已经到期的按照合同规定。将保险退款,扣除的费用,或任何对租用的财产造成的损害。第 3 节住户承诺(1) 对提前在月内支付每个月的一天。(2) 支付水、 电、 电话费租的房子和带来的对那些每月支付的租金租用的付款收据。(3) 是负有法律责任支付土地和房屋税。(4) 当希望改变或兴建更多物业租客租用他人提出的计划和提供商的列表,供审议。当租赁,是一本书,然后会同意。那些租户被安装在租用的财产如果还有什么坚持建设紧张。出租物业的土地面积,租户是挖或拆除不可能,除非以书面授权的租金。(5) 住户愿意出租或租用提供商代理,用于检查属性租了。(6) 如果租客对出租物业进行任何火灾保险。租客必须取得同意从租金,到目前为止尽可能。(7) 租客应保留谨慎和组件,包括所有的设备和家具建筑和场地租金、 维修和条件以及事物的现状应该发现,将无助于修复以保护这些资产,以治疗所需。(8) 租户不可以出租的时间间隔,并在访问属性来租租土地和财产的家庭中不允许使用之外的任何人。(9) 租客不得转让其北部具有可供出租的财产的权利。无论是全部或部分给另一个人。(10) 租客不得的行为和表现为一个最接近的邻居,打扰了,或做一些事情,是很危险的或潜在的危险对人身或财产的人附近,而不是行动或让别人在出租位置执行非法租用。(11) 租客应承担的损害赔偿责任,或使任何签名 bubot 资产源自住户或租户家庭的错误。第 3 节房屋租赁合同。(1) 将会发出一张收据,时不时的房租钱来支付房租。(2) 对执行修复的租赁财产的租金,除非小修小补以节省愈合伤口的特性作为该等租户在两个函数 (7)第 4 条如果租客不遵守租约的任何理由,供应商有权解雇立即的租赁。此外,如果租客是朝廷下令扣押,本合同被认为是由其他立即终止租金不要告诉吗?第五条当租约的结束举行任何理由不雇用有拥有权。出租房的租客是施泰纳和从物业出租的同意。这是移动的合资格租户属性和租户家庭财产租赁以及出租物业船闸人字门关闭立即关闭,租客同意负责开支及赔偿产生的这种鞋底。为本合同的 6 评论,租住户有属性已监测,看看是否有一个好和正常在所有的方面和出租的财产交给住户。本合同复印了两份。包含文本匹配缔约方已经阅读和理解,本合同中的文本,然后签字作为证人的重要存在与每个部门一直奉行。ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า (..........................................)ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า (..........................................)ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
房屋租赁协议就............. ............................ ......一个月...............................周五 ................... 之间.............................. ................................. ...............岁 在.......................................... 车道/路... ................................路................. ................区/ ............................... ........ 城市/ .....................................省。 .......................................提及本文中被称为“了。租“党与............................................ ........ ...............岁的老 在.............................. 车道/路............... ....................街道............................. ....区/ ....................................... /地区。 .................................... .............省...........................这里所指称为“住户”的其他双方同意的合同。标记如下:1,租赁协议,租赁和租户同意租的房子数量,所在的道路上...... .................... ............ 车道或小巷.............................区/ ... ............................. /地区.................. .............. 省,..................................下一个本文中称为“属性”的一段.................. (................ ..............)用作居住。自该日起.............. .............一个月。星期五 .......... ............月......................最新的。教授 ..........而租户付房租一个月....................泰铢(........ .............................)由承租人支付租金给出租人在租赁的住所条件。 2,以保证租赁的实现。租赁协议规定的保证金金额.................................泰铢。(..............................................)要房客 和租金的金额已完成本协议的日期。如果在合同到期的租金。出租人应当退还是扣除费用或任何损害后可用。它发生在租赁物和第3条承租人(1)每月预先支付一个月租金至今................. (2)。承租人后,公用事业将支付电话账单。而收到货款的支付每月给出租人(3)负责支付的物业税(4)如果承租人希望修改或构建一个属性将被提供。计划和出租人的考虑。当房东已遵守它。我们将尽一切租户对租赁物进行安装。如果有张力的建筑物。或者用地面积的物业租用。租户不会挖或拆除。除经出租人书面同意(5)租赁允许房东检查租赁物一直的业主或代理人(6)如果承租人以某种方式在出租财产投保火灾。租户必须以书面形式房东做的同意(7)承租人应当维护建筑物及其零部件,包括设备。和布置的建筑物和设施出租给根据对象本身维护良好的状态。并进行小修小补,必要时这些财产的保全以及(8)承租人不得转租。并且不允许任何人比租户的家庭成员到财产和土地面积租赁物的其他(9)承租人不得转让其租赁的权利,这是在出租财产。在全部或部分给任何其他人(10)承租人不得行为和行为无论是作为一个滋扰邻居或行动将有损于出租房屋或损害的人。或附近的任何人的财产。并不会从事或允许他人实施非法的地方,这(11)承租人应当对所有承担赔偿责任。或损害的任何 它发生在一个属性,由于租户的租户或家庭的故障的租赁期的第3 (1)它已经支付的租金,每次支付租金(2)将修复的财产。出租人的租赁义务。除了小修 为了保护财产的租户功能上面(7)第4条,如果承租人不遵守租赁没有任何理由。出租人可以立即终止租约。另外,如果承租人是法院下令将他拘留。本协议应被视为立即终止。出租人不得终止租赁第五条暂停以任何理由,房东是否有占有的权租赁物。由租户和家庭同意,对租赁物认定。出租人转让租户和住户的家庭财产进行租赁物的权利。以及关闭立即锁定租赁资产的大门。承租人同意负责因鞋底的费用和损害该协议第6条,租客视察租物业。这是在良好的条件下,一般是在各方面都不错。和房东提供租赁物给承租人,则该合同是由两个英文字母输入。与文字同步 卖方已阅读并理解本协议及所有。签署各持有证人和副本的存在迹象................................... .......出租人(....................................... ...).............................................标志。租客(..........................................)标志.. ..........................................见证(...... ....................................)注册............ ................................见证(................ ..........................)
















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
房屋租赁

。本合同做………………………………………天……月………………………………年。…………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………。在………………………………………………………………………
/胡同小巷………………………………路…
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: