The people of Luang Prabang priest with rice alone. Do not put anything else into it again because when the absolute return measure, then measure each time I will knock an armored bamboo as a signal to recognize the villagers. People are taking it with a grain of rice or a deck that provided early to the temple, which was known as the "present Chang Han", so the morning rice so it does not mean that I am the Lord, but the sticky rice, but alone.การใส่บาตรของชาวหลวงพระบางนั้น จะเปลี่ยนเวลาไปตามฤดูกาล ให้สังเกตจากเสียงกลองของวัด หากมีเสียงย่ำกลองเมื่อใด แสดงว่าพระสงฆ์เตรียมตัวจะออกบิณฑบาตแล้ว ชาวบ้านจะรีบปูเสื่อตรงริมทางที่พระจะเดินผ่าน หากสังเกตให้ดี เราจะเห็นว่าชาวลาวที่มาใส่บาตร ต่างก็แต่งกายกันอย่างเรียบร้อย ผู้หญิงต้องนุ่งซิ่นและมีแพรเบี่ยงหรือผ้าสไบพาดไหล่ไว้เสมอสำหรับเป็นผ้ากราบพระ ส่วนผู้ชายต้องนุ่งกางเกงขายาวและมีผ้าพาดเช่นกัน และเวลาใส่บาตรจะต้องนั่งคุกเข่า น้อยคนนักที่จะแต่งกายด้วยชุดสมัยใหม่หรือไม่สุภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
