For example, some of the vocabulary of the English language translation is not able to Thailand by specific. Moreover, there are no words that could be interpreted that Word. So it must be transcribed using English language words or coining new Thailand use this if all translators receive information to go through behind the foreground of a language or vocabulary that is the root vocabulary come from?, cognition appear in more of these languages. For this reason, a good translation is required to be translated is precise and exact, because the linguistic context aware of literally, to be more accurate translation. Distorted or not smooth then read by the rhetoric of refined language.
การแปล กรุณารอสักครู่..
