สัญญาวางมัดจำ สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... การแปล - สัญญาวางมัดจำ สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาวางมัดจำ สัญญานี้ทำที่........

สัญญาวางมัดจำ

สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน..............................พ.ศ. ...................
ระหว่าง...............................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..........................................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้จะให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ.................................................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด..........................ถือบัตรประชาชนเลขที่........................ออกให้โดย...................................เมื่อวันที่......เดือน..........พ.ศ.....ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า“ผู้จะเช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ผู้จะให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้จะเช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่....................ซึ่งอยู่ที่ถนน..............
ตรอกหรือซอย.............................ตำบล/แขวง................................อำเภอ/เขต................................
จังหวัด..................................ในอัตราค่าเช่าเดือนละ............บาท(..............................) มีกำหนดเวลาเช่า.......ปี โดยผู้จะเช่าจะมาทำสัญญาเช่ากับผู้จะให้เช่าในวันที่......เดือน..........พ.ศ...........พร้อมทั้งจ่ายเงินประกันการเช่ารวมค่าเช่าล่วงหน้าจำนวน................บาท (.....................................)

2.ในวันทำสัญญานี้ผู้จะให้เช่าได้รับเงินมัดจำจากผู้จะเช่าไว้แล้วเป็นเงินจำนวน............บาท (...........................)
3. หากผู้จะเช่าผิดสัญญาไม่มาทำสัญญาเช่ากับผู้จะให้เช่า ให้ถือว่า สัญญานี้เป็นอันยกเลิก โดยผู้จะให้เช่าไม่จำเป็นต้องบอกกล่าว และผู้จะเช่ายินยอมให้ผู้จะให้เช่าริบเงินมัดจำที่ชำระแล้วได้ทั้งหมด

คู่สัญญาได้ทราบและเข้าใจข้อความดีแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน
ลงชื่อ..........................................ผู้จะให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ..............................................ผู้จะเช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Downpayment contract. สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน..............................พ.ศ. ...................ระหว่าง...............................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..........................................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................District which is in the province of ..................................... ........................................ this contract will be called."To rent" party with .................................................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................Your district ID card number ..................................... province .......................... at ........................, by month .......... once ...... ................................... Wed Fri ..... which in this contract will be referred to as "the Charter". The other end Both sides agreed to set aside contracts with the following text. 1 who will rent the rental agreement, rental agreement, rental receipts, and those house number on that streets ........... ....................At or SOI ............................. subdistrict ................................ District ................................จังหวัด..................................ในอัตราค่าเช่าเดือนละ............บาท(..............................) มีกำหนดเวลาเช่า.......ปี โดยผู้จะเช่าจะมาทำสัญญาเช่ากับผู้จะให้เช่าในวันที่......เดือน..........พ.ศ...........พร้อมทั้งจ่ายเงินประกันการเช่ารวมค่าเช่าล่วงหน้าจำนวน................บาท (.....................................) 2.ในวันทำสัญญานี้ผู้จะให้เช่าได้รับเงินมัดจำจากผู้จะเช่าไว้แล้วเป็นเงินจำนวน............บาท (...........................) 3. หากผู้จะเช่าผิดสัญญาไม่มาทำสัญญาเช่ากับผู้จะให้เช่า ให้ถือว่า สัญญานี้เป็นอันยกเลิก โดยผู้จะให้เช่าไม่จำเป็นต้องบอกกล่าว และผู้จะเช่ายินยอมให้ผู้จะให้เช่าริบเงินมัดจำที่ชำระแล้วได้ทั้งหมด The parties know and understand the text better, and have signed a crucial witness page. ลงชื่อ..........................................ผู้จะให้เช่า (..........................................) ลงชื่อ..............................................ผู้จะเช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The deposit agreement is made ​​............................ date ............. ... .............................. months. Fri. ................... The .............................. ................................. ............... years old The .......................................... Lane / Road ... Road ................................ ................. ................ District / Sub ............................... ........ district / county ..................................... province. ....................................... hereinafter in this Agreement called "the. to rent a "party with ........................................... ......... ............... Years old Are .............................. Lane / Road ............... Street ............................. .................... .... District / Sub ....................................... district / county. .................................... province ............. ........................ ............. hold ID Card issued by the ..... On .......... ...... .............................. month . Fri ..... hereinafter in this Agreement shall be referred to as "rent" the other party , both parties agreed that the text below the one who will lease and rental agreements. Rent will rent the house number on the street .............. .................... which lane or alley. ............................ District / Sub ................... ............. district / county ................................ province. ................................. ........... per month in rental rates . baht (..............................) is scheduled for ....... years. The lease is a lease agreement with the rent on .......... ...... months. Since ........... well. Total deposits paid the rent upfront ................ baht. (.....................................) 2. on the date of this agreement to rent. Deposits received from the lease, then the amount of ............ baht. (...........................) 3. If the lease is not a lease contract with the rental agreement shall be deemed revoked. The rent will not necessarily notice. And will allow the airline to lease forfeited deposit paid, all parties know and understand well. I have signed the presence of witnesses sign ........................................ .. The rent (..........................................). .............................................. will sign the lease (..........................................) sign ..... Witnesses ....................................... (......... .................................) Signed ............... Witnesses .............................
























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Promise pledge

. The contract to do the... To... The... The... The... The... The... The... The... The... To... To... The... To... To... The...
between... And... The... The... The... The... The...... to... The... The age of...,... Years. In the... To... The... The... The... The...
Lane / alley... To... To... To... To... To... The road...To... To... To... To... The... District / sub -... The... The... The... The.......
district / area... The... The... To... The... To... In... The... To... To... The... The... The next ในสั this contract is called
"who will rent." Side with... To... To... To... To... The... The... The... The age. "......ปี EOS อยู่ที่..............................
ตรอก/ซอย...................................ถนน.................................ตำบล/แขวง.......................................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด..........................ถือบัตรประชาชนเลขที่........................ออกให้โดย.............................. when the day... Months... To... The... The next signal is called "rent", the other two sides agreed contract

. Together with the following text Article 1 the rent agreed to rent and the rent agreed to rent บ้านเลขที่....................ซึ่งอยู่ที่ถนน..............
ตรอกหรือซอย.............................ตำบล/แขวง................................อำเภอ/เขต................................
จังหวัด..................................ในอัตราค่าเช่าเดือนละ............บาท(..............................) EOS The rent...Over the years by the rent to the rental contract with the rent in the... Months... To... The... The... And pay insurance rental income rental in advance of... To... To...) (... To... To... To... To... To...))

2.Covenant day. People will rent deposit from the rent has been already amounted to... To...) (... To... The... The...))
3.If the rent contract not the rental contract with the rent to be considered the contract is cancelled by the rent need to notice. And who will rent Grant who will rent rib deposit which paid all

.The parties know and understand the text better. Therefore, sign it is important in the presence of witnesses
. Sign... Of... Of... To... The... The... Who will rent
. (... To... To... To... To... To... To...)
. Sign... Of... Of... To... To... To... The... Who will rent
. (... To... The... The... The......))
sign... Of... Of... To... To... To... The... The witness
. (... To... To... To... To... To... To...)
. Sign... Of... Of... To... To... To... The... The witness
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: