Month four merit it abyss mo."Abyss" is also merit in the Northeast, which comes from the word "God" or God do you think merits a Western tradition, according to the beliefs of people in the Northeast, that if anyone had listened to a sermon a few monks do all 13 stories end the same day will be made together with the worlds of the noble nation email tatai subsidiary. It will do this abyss of merit. The first day set decoration. Hall for the second day as a day of celebration do Buddha. The villagers all monks from nearby villages will come. Ceremony held to listen to a sermon and procession parading the God machine, alms offering Western, by parading the clothes also Chris (long narrative painting, canvas, cloth, Lord do), which is the fictional God do into the city when it's late at night, there will be a sermon the story God Malai. Section three days a celebration ceremony. The villagers will merit together thousands of bales of rice. There will be a ceremony to night. The villagers are set to parade, dance, parades, lined a few offered to set another one, so a few new standards, new interpretations of the ritual is finished, clergy are preaching stories. Need to finish, and a sermon From a story in the book lai lai saenklao thousand that come once the wheel has one or more relics Thera gate sakaeo chulamani. Heavenly layer trāyastriṃśa and meet, chat with the subsidiary of noble kidney domain. Who is the Buddha of the future, and noble email it to order income tatai wheel "If a man wants to meet and join, resulting in his religion, then it must behave as follows is."1. don't kill Daddy hit Mommy. Somkiat noprahom2. don't hurt the Buddha and incite monks chums.3. listen preaching stories God need to finish in one day with a note that the Northeast will meet the needs of the joint religious and noble tatai email your. Chris also has merit, which is held every year.Rituals-preparation jobs.1. split the trunk when it books books or trunk mahachat (do you think Buddha story book), which is the number 1 a few (or 1 large binding) is divided into small number of binding of the novice to come. in preaching (a monk)2. Insert the small binding books books are separated from a few to a few of the novice's 13 different (a monk), both measured in the villages themselves and from the measure in other nearby villages came to rebuke by the Supreme Court, there will be a telling detail, a date, a time, as well as a sermon told the faith who will own a few it.3. the faith of the novice owners divided people to castigate a few on each respective faith, it will take. Alms offering to follow a few factors that themselves responsible. The villagers are divided into several other mu to get own faith shared by a few spices to provide accommodation to make the rice welcome lay the track of the novice. From the village to the abyss of time, this guide also.4. prepare your accommodation They will bring together clean, help each other. "Planting a pass" or marquee around the temple is intended to apply to novice monks and lay followers of the novice from another village, as a hotel, and the feast of fish food.5. organizing machine. verbs-worship or a good thousand. Philanthropy it abyss, it must prepare the villagers "ho" thousands "or" sales of a thousand spells "contains one thousand flower incense. One thousand candles books the Lotus Lotus (Lotus), pae (trait). Golden Lotus (Nymphaea), flower, vegetable and flowering of slap Kang (dook). One thousand one thousand words chess wrapped cigarette sucking one thousand cigars. Loi krathong, one thousand clock clear rice Thungok ACK (flag) flag.6. the preparation To remove the bun it abyss mo.6.1 บนศาลาโรงธรรม ตั้งธรรมมาสน์ไว้กลางศาลาโดยรอบนั้นจัดตั้ง "ธุงไซ" (ธงชัย) ไว้ ทั้งแปดทิศ และจุดที่ตั้ง "ธุงไซ" แต่ละต้นจะต้อง มี "เสดถะสัต" (เศวตฉัตร) "ผ่านตาเว็น" (บังสูรย์) และตะกร้าหนึ่งใบสําหรับใส่ข้าวพันก้อนพร้อมทั้ง "บั้งดอกไม้" สําหรับใส่ดอกไม้แห่ง ซึ่งส่วนมากทําจาก ต้นโสนและใส้ "ธุงหัวคีบ" นอกจากนี้ที่บั้งดอกไม้ยังปีกนกปีกปลาซึ่งสานจากใบมะพร้าวหรือใบตาลไว้อีกจํานวน หนึ่งและตั้งโอ่งน้ำไว้ 5 โอ่ง รอบธรรมาสน์ซึ่งสมมติเป็นสระ 5 สระ ในหม้อน้ำใส่จอกแหน (แหนคือสาหร่าย) กุ้ง เหนี่ยว ปลา ปู หอย ปลูกต้นบัวในบ่อให้ใบบัวและดอกบัวลอยยิ่งดีรวมทั้งจะต้องจัดให้มีเครื่องสักการะบูชาคาถาพันและขันหมากเบ็งวางไว้ตามมุมธรรมาสน์ ณ จุดที่วางหม้อน้ำ ที่สําคัญบนศาลาโรงธรรมต้องตกแต่งให้มีสภาพคล้ายป่า โดยนําเอาต้นอ้อย ต้นกล้วย มามัดตามเสาทุกต้น และขึงด้าย สายสิญจน์รอบศาลา ทําราวไม้ไผ่สูงเหนือศรีษะประมาณหนึ่งศอกเพื่อเอาไว้เสียบดอกไม้แห่งต่าง ๆ นอกจากนี้ยังใช้เป็นที่ห้อยนก ปลาตะเพียน และใช้เมล็ดแห่งของฝากลิ้นฟ้า (เพกา) ร้อยด้วยเส้นด้ายยาวเป็นสายนําไปแขวนเป็นระยะ ๆ และถ้าหากดอกไม้แห่งอื่นไม้ได้ ก็จะใช้เส้นด้ายชุบแป้งเป็ยกแล้วนําไปคลุกกับเมล็ดข้าวสาร ทําให้เมล็ดข้าวสารติดเส้นด้ายแล้วนําเส้นด้ายเหล่านั้นไปแขวนไว้แทน ด้านทิศตะวันออกของศาลาโรงธรรมต้องปลูก "หออุปคุต" โดยใช้ไม้ไผ่ทําเป็นเสาสี่ ต้นสูงเพียงตา หออุปคุตนี้เป็นสมมติว่าจะเชิญ พระอุปคุตมาประทับ เพื่อปราบมารที่จะมาขัดขวางการทําบุญ ต้องจัดเครื่องใช้ของพระอุปคุตไว้ที่นี้ด้วย6.2 บริเวณรอบศาลาโรงธรรมก็ปัก "ธุงไซ" ขนาดใหญ่ 8 ซุง ปักไว้ตามทิศทั้งแปดซึ่งแต่ละ หลักธุงจะปัก "กรวยไม้ไผ่สําหรับใส่ข้าว พันก้อน" "เสดถะสัด" (เศวตฉัตร) "ผ่านตาเว็น" (บังสูรย์) และ "ขันดอกไม้" เช่นเดียวกับบนศาลาโรงธรรม นอกจากนี้ก็ปักธุงช่อไว้ ณ จุดเดียวกับที่ปัก "ธุงไซ" อีก ด้วยครั้งถึงเวลาประมาณ 14-15 นาฬิกาของมื้อโฮมหรือวันรวม ผู้เฒ่าผู้แก่จะพากันนําเครื่องสักการะ บูชาประกอบด้วยขันห้าขน แปดบาตรจีวร ร่ม กระโถนกาน้ำ และไม้เท้าเหล็กไปเชิญพระอุปคุตซึ่งสมมติว่าท่านอาศัยอยู่ในแหล่งน้ำอาจ เป็นบึง หนอง แม่น้ำ อ่างเก็บน้ำ (ที่อยู่ใกล้วัด) เมื่อไปถึงผู้เป็นประธานจะตั้งนะโมขึ้น 3 จบ กล่าว "สัคเค" เชิญเทวดามาเป็นพยาน แล้วจึงกล่าว After the invitation to the Lord upakut finished the ceremony parade, Chris dakhao, which is also the city at approximately 16.00-17.00 PM's home before Covenant maphithikrarom meal when time is up, who is also the Chairman of the parade will bring lay (that came together in PA that is suppose to be the forest creatures). Moon received the sacraments and preaching a sermon to listen at this point as the talks end, then it will release the Gong. The city also held a procession, walking through the village of dakhao when entering the temple and parade merge right around the w.
การแปล กรุณารอสักครู่..
