กรณีสั่งซื้อสินค้า เมื่อแต่ละฝ่ายได้รับใบสั่งซื้อ(Purchase Order) จากล การแปล - กรณีสั่งซื้อสินค้า เมื่อแต่ละฝ่ายได้รับใบสั่งซื้อ(Purchase Order) จากล อังกฤษ วิธีการพูด

กรณีสั่งซื้อสินค้า เมื่อแต่ละฝ่ายได

กรณีสั่งซื้อสินค้า เมื่อแต่ละฝ่ายได้รับใบสั่งซื้อ(Purchase Order) จากลูกค้าแล้ว จะทำการตรวจสอบสินค้าในคลังสินค้าว่ามีเพียงพอ
หรือไม่ ถ้าไม่พอจะต้องทำการสั่งซื้อจาก Supplier ทั้งนี้การสั่งซื้อและระยะเวลาการจัดส่งสินค้าจะเป็นไปตามข้อตกลงกับลูกค้า โดย
ถ้าจัดซื้อจากต่างประเทศจะใช้เวลาในการจัดส่งสินค้าให้ลูกค้าประมาณ 2-10 สัปดาห์ ขึ้นอยู่กับประเภทของสินค้า การส่งสินค้า
การส่งสินค้า ถ้าทำการส่งเพียงบางส่วนจะทำการประทับตรา OE Pending ไว้ที่ Order Confirmation
**สำหรับการขายที่มีมูลค่าเกินกว่า 1 ล้านบาท ทางบริษัทจะเรียกเก็บเงินล่วงหน้า 30% ทั้งหมด

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
In case of ordering goods. When each party receives the purchase order (Purchase Order) From the customer and then checks the items in the warehouse, that is enough.Or not. If this is not enough, you will need to make a purchase from this Supplier for both orders and deliveries are based on agreements with customers.If purchasing from abroad will take delivery of the item to the customer for about 2-10 weeks depending on the type of item. To send the item.To send the item. If you make a partial delivery will be made to seal the Order Confirmation Pending OE.** For sale that is worth more than 1 million. The company will be billed in advance, 30% of all.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The Order When each party has received a purchase order (Purchase Order) from customers. Checks in warehouses that are sufficient
or not. If not, it must be ordered from the Supplier the order and timing of delivery will be subject to agreement with the customer. By
if purchasing from overseas will take time to deliver goods to customers around 2-10 weeks, depending on the type of product. Delivery
Delivery If only some will be sent to seal OE Pending Order Confirmation
** for sale with a value exceeding one million baht, the company will charge 30% advance all.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
In case of orders, when each party received orders (Purchase Order) from customers, will check the goods in the warehouse that there is enough!Or, if not enough to the orders from the order and duration Supplier shipment will be subject to agreement with the customer. The
.If purchased from abroad to take delivery to customers around 2-10 week. Depending on the type of goods. Shipment, delivery. If the only part to seal OE Pending at Order Confirmation
.* * for sale valued in excess of 1 million. The company will be charged in advance 30%

!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: