Issues: the country's information and then bring the translation in English must have a valid syntax and valid according to GSM came. Presentations are in English.Problem Solving: the use of technology in the translation and consulting to help a friend whose English expertise, including training, presentations, read in English on their own before the actual presentation. The show is also practicing with friends in a group before it is displayed in.Result: the presentation of the project through a well, including a fun display.All of the work: Although there are obstacles, but it will work with the cooperation of all members, making everything went smoothly. The benefit to themselves: coaching skills in English, both in its English translation. The compiled data and presentation that is only important in the presentation so the presentation is concise. Save time and easily understood audience and confident. Experience gained: presentation of projects by using the universal language of communication, which must be understood in a given time, as well as to show that the country's culture in Japan.What has developed: the translation skills? Summarization of English reading aloud. To demonstrate confidence in ourselves.
การแปล กรุณารอสักครู่..
