ในกรณีที่ เราทำการยืนยันการจัดส่งสินค้าไปแล้ว และหลังจากนั้นลูกค้ามีคำ การแปล - ในกรณีที่ เราทำการยืนยันการจัดส่งสินค้าไปแล้ว และหลังจากนั้นลูกค้ามีคำ อังกฤษ วิธีการพูด

ในกรณีที่ เราทำการยืนยันการจัดส่งสิ

ในกรณีที่ เราทำการยืนยันการจัดส่งสินค้าไปแล้ว และหลังจากนั้นลูกค้ามีคำร้องขอยกเลิกการสั่งซื้อสินค้า

แต่ทางเรามีข้อสงสัยว่า ทำไมทางเราต้องเสียค่าดำเนินการ ............%

ทั้งๆที่ในกรณีนี้ เกิดขึ้นจากการขอยกเลิกการสั่งซื้อสินค้าโดยตรง และด้วยความสมัครใจของลูกค้าเองด้วย

ทางเรามีความเห็นว่า เราไม่ควรต้องมารับผิดชอบค่าใช้จ่ายในส่วนนี้

จากกรณี ลูกค้าขอคืนหรือยกเลิการสั่งซื้อของด้วยตัวเอง จะมีผลต่อประสิทธิ์ภาพในการดำเนินการของเราด้วยหรือไม่

- กรณีลูกค้าขอคืนสินค้า เราสามารถคืนเงินเพียงบางส่วน ตามกฏ Restock fee ของ Amazon ได้เลยหรือไม่ โดยไม่ต้องแจ้งเงื่อนไขตามที่ Amazon กำหนดไว้
- หากเราคืนเงินเพียงบางส่วน แล้วลูกค้าให้ Negative Feedback เราจะมีวิธีป้องกันและแก้ไขอย่างไร


และทางเราได้ดำเนินการคืนเงินให้กับลูกค้าเต็มจำนวน

โปรดชี้แจงเพื่อทราบ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
In the event that we confirm the shipment, and after that the customer has cancelled the request to order. But we wonder why we have to continue to ............%Even in this case, the request to cancel the order and with the customer's own voluntary. We are of the view that we should not have to marapphit like the expenses in this section.If the customer returns from the order of the เลิ by itself will affect the operation of highly in the us? - กรณีลูกค้าขอคืนสินค้า เราสามารถคืนเงินเพียงบางส่วน ตามกฏ Restock fee ของ Amazon ได้เลยหรือไม่ โดยไม่ต้องแจ้งเงื่อนไขตามที่ Amazon กำหนดไว้- หากเราคืนเงินเพียงบางส่วน แล้วลูกค้าให้ Negative Feedback เราจะมีวิธีป้องกันและแก้ไขอย่างไร และทางเราได้ดำเนินการคืนเงินให้กับลูกค้าเต็มจำนวน โปรดชี้แจงเพื่อทราบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
In case we confirm delivery. And then customer request cancel order

but we have no doubt that... Why do we pay the... The...%

.Even though in this case. Arise from the cancelled to order directly. Voluntary and customer too

we have the opinion that We should not be responsible for the cost of this

.From the cases, customers return, or cancel the order of yourself. Will affect the success in our operations?

.- in case the customer return goods. We can pay only part, according to the rules of Restock fee Amazon or not without notice conditions as Amazon set
.- if we pay only partially, and customers to Negative Feedback we'll have a way to prevent and resolve how

.
and we the refund to customers in full

please explain to know.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: